10. PROGRAMAS....................29 WI-FI - CONFIGURACIÓN DE CONECTIVIDAD........34 12. USO DIARIO..................... 37 13. CONSEJOS...................... 41 14. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA............... 43 15. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS................51 16. VALORES DE CONSUMO................56 17. GUÍA RÁPIDA....................58 18. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES..............59 My AEG Care app...
ESPAÑOL PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS Gracias por elegir este producto AEG. Lo hemos creado para brindarle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que lo ayudan a simplificar la vida, características que quizás no encuentre en los electrodomésticos comunes. Dedique unos minutos a leer este documento para sacarle el máximo partido.
Es necesario mantener alejados del aparato a los • niños de entre 3 y 8 años, así como a las personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua.
Si la secadora se coloca sobre una lavadora, • asegúrese de utilizar el kit de torre correcto homologado por AEG (consulte el capítulo "Accesorios - Kit de torre" para obtener más información). 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación debe recolocarlos para bloquear el tambor y evitar daños internos.
• El área del suelo donde se instala el • No toque el cable de red ni el enchufe aparato debe ser plana, estable, con las manos mojadas. resistente al calor y limpia. • No desconecte el aparato tirando del •...
ESPAÑOL grasientas. Puede dañar las piezas puerta y sellos, otros sellos, conjunto de goma de la lavadora. Realice un de bloqueo de la puerta, periféricos prelavado a mano de estos tejidos de plástico como los dosificadores de antes de cargarlos en la lavadora. detergente.
Nivel de protección contra la entrada de partículas sólidas IPX4 y humedad asegurada por la cubierta protectora, excepto cuando el equipo de baja tensión no tiene protección con‐ tra la humedad Presión del suministro de Mínima 0,5 bares (0,05 MPa) agua Máxima...
ESPAÑOL 4.2 Descripción general del aparato 11 12 Encimera Patas para la nivelación del aparato Dosificador de detergente con Tubo de desagüe depósitos AutoDose y Conexión de la manguera de entrada compartimentos manuales Cable de alimentación Panel de control Pasadores de transporte Tirador de la puerta Soporte de la manguera Placa de características...
Los accesorios suministrados con el aparato pueden variar según el modelo. 2. Coloque el elemento de embalaje en el suelo detrás del aparato y póngalo con cuidado sobre su parte trasera. Retire la protección de poliestireno de la base.
ESPAÑOL 45º 45º 20º 20º El aparato debe estar nivelado y estable. Asegúrate de que la manguera de entrada no El ajuste correcto del nivel esté en posición vertical. del aparato evita vibraciones, ruidos y el 3. Si fuera necesario, afloja la tuerca movimiento del aparato anular para ajustarla en la posición cuando está...
Página 12
5.4 Desagüe directamente la manguera de desagüe en un tubo. Consulte la La manguera de desagüe debe ilustración. colocarse a una altura mínima de 60 cm y máxima de 100 cm con respecto al piso. Puede extender la manguera de desagüe hasta un máximo de 400 cm.
6.2 Kit de la placa de fijación www.aeg.com/shop o en un Si instala el aparato en un zócalo que es distribuidor autorizado un accesorio no suministrado por AEG, asegúrelo con las placas de fijación. Lea atentamente las instrucciones que Lea atentamente las instrucciones que se suministran con el accesorio.
ADVERTENCIA! No coloque la secadora de tambor debajo de la lavadora. Verifique el kit de apilamiento compatible comprobando la profundidad de sus aparatos. 7. PANEL DE MANDOS 7.1 Descripción del panel de mandos 11 10 Las opciones no se pueden seleccionar en todos los programas de lavado.
Página 15
ESPAÑOL Para activar y desactivar la carga automática de detergente. Para más información, consulte el capítulo "La tecnología AutoDose AutoDose Bo‐ (Dosificación automática)". tón táctil de de‐ tergente líqui‐ Para activar y desactivar la carga automática de detergente. Para más información, consulte el capítulo "La tecnología AutoDose AutoDose Bo‐...
Página 16
Pulse repetidamente este botón para activar una o las dos opcio‐ nes. Se enciende el indicador correspondiente. • Lav.Intenso Activando esta opción, el indicador aparece cerca del sím‐ bolo de detergente, y el aparato dosificará automáticamente una cantidad extra de detergente cuando el depósito de deter‐...
Página 17
ESPAÑOL Pulse repetidamente este botón para activar una o las dos opcio‐ nes. El indicador correspondiente aparece en la pantalla. • Remoto Seleccione esta opción para conectar el aparato con la App. Toque este botón, la pantalla muestra el indicador par‐...
Página 18
Cuando se ajusta un programa, el aparato selecciona automática‐ mente la velocidad de centrifugado máxima. Toque este botón repetidamente para: • Reducir la velocidad de centrifugado. La pantalla muestra únicamente las velocida‐ des de centrifugado disponibles para el pro‐...
Página 19
ESPAÑOL Por medio del botón táctil Centrif., también se puede ajustar: • Drenar Ajuste la opción de solo descarga (omisión de las fases de lavado, aclarado y centrifugado): El aparato realiza únicamente la fase de desagüe del progra‐ ma de lavado seleccionado. La pantalla muestra el indicador (frío), el indicador (sin centrifugado) y el indicador...
Página 20
Con esta opción puede tener un enjuague adicional de forma per‐ manente. Para activar/desactivar esta opción, toque los botones Centrif. y Lav.Intenso/Pre-Lav. al mismo tiempo, el indicador correspon‐ Aclarado extra per‐ manente diente se enciende/apaga sobre el símbolo de fase de aclara‐...
Página 21
ESPAÑOL 7.2 Pantalla Indicador de carga máxima. El indicador parpadea durante la esti‐ mación de la carga de colada (consulte el apartado de detección de carga ProSense). Indicador de colada máxima. Parpadea si la cantidad de colada supera la carga declarada. Indicador de conexión remota.
Indicador de agua en la cuba. Indicador de extra silencio. Indicador de temperatura. El indicador aparece cuando se ajusta un lavado en frío. Indicador de cantidad de aditivos líquidos (consulte el párrafo "AutoDo‐ se"). Indicador del depósito de detergente AutoDose. Cuando se enciende, el aparato dosifica automáticamente la cantidad del detergente.
ESPAÑOL 9.1 Introducción En algunos programas, AutoDose está APAGADO La dosificación correcta de detergente y (OFF está encendido y los suavizante cuida mejor la ropa y asegura un buen rendimiento de lavado. indicadores están apagados en la pantalla) Demasiado detergente daña la ropa y porque hay prendas que muy poco no garantiza un buen requieren detergentes o...
• Nivel máximo para la cantidad AutoDose de detergente/aditivos. 9.3 Ajustes básicos de Manual AutoDose Las dosis preestablecidas de fábrica para una carga grande son 90 ml para el depósito de detergente y 25 ml para el depósito de suavizante: la configuración óptima para cumplir...
ESPAÑOL • Capacidad nominal del aparato producto se refiere a dispositivos (por ejemplo, capacidad de carga de menor capacidad, se debe máxima 9 kg). Si la capacidad aumentar la dosis personalizada. nominal en el contenedor del Niveles de dureza del agua Niveles Intervalo de dureza del agua mmol/l...
Centrif. para ajustarla hacia abajo. El paso mínimo es de 1 ml. 6. Después de unos 10 segundos, la 3. Vierta suavemente solo detergente pantalla vuelve a la pantalla de líquido en el depósito de detergente información del programa, o...
ESPAÑOL que se abre el cajón, para recordar que es necesario rellenar. Si en ambos depósitos el nivel de detergente es bajo, ambos indicadores parpadean, pero solo se mostrará la dosis establecida para el detergente. Si los depósitos se llenan antes de que se encienda el aparato por primera vez, el indicador AutoDose no...
9.8 Desactivación de AutoDose 2. Coloque el detergente en polvo en el Si prefiere utilizar los compartimentos compartimento . Cuando utilice para el llenado manual como opción detergente líquido, consulte "Llenado predeterminada, puede desactivar los manual del detergente líquido".
ESPAÑOL 3. Cierre suavemente el dispensador de detergente, hasta que encaje. Si la máquina no se ha utilizado durante más de 4 semanas con los depósitos llenos, el detergente / suavizante puede volverse viscoso o seco. Es necesario limpiar el cajón como se indica en el capítulo "Mantenimiento y limpieza".
Página 30
Programa Descripción del programa Eco 40-60 Algodón blanco y algodón de colores que no destiñen. Prendas con suciedad normal. El consumo de energía disminuye y aumenta la duración del programa de lavado, lo que garantiza buenos resultados de lavado.
Página 31
ESPAÑOL Programa Descripción del programa Fácil Plancha/ Prendas sintéticas que requieren un lavado suave. Prendas con Engomar suciedad normal y ligera. Todos los tejidos, excepto lana y tejidos delicados. Para centrifu‐ Centrif./Drenar gar la colada y vaciar el agua del tambor. 1) Durante este ciclo el tambor gira lentamente para garantizar el lavado suave.
Página 32
Programa Temperatura por de‐ Velocidad de cen‐ Carga máxima fecto trifugado de refe‐ Rango de tempera‐ rencia tura Rango de veloci‐ dades de centrifu‐ gado 1400 rpm 9 kg 1400 rpm- Centrif./Drenar 1) De acuerdo con el Reglamento de la Comisión Europea 2019/2023, este programa a 40 °C es capaz de limpiar ropa de algodón normalmente sucia declarada lavable a 40 °C o 60 °C, junta en el mismo...
Página 33
ESPAÑOL AutoDose Otras Programa ■ ■ ■ ■ ■ 20 min. - 3 kg ■ ■ ■ ■ ■ ■ Outdoor Fácil Plancha/ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Engomar Centrif./Drenar ■ ■ 1) Esta opción no está disponible con temperatura inferior a 40 °C. 2) Si seleccionas la duración más breve, te recomendamos disminuir el volumen de la carga.
Programa Polvo uni‐ Líquido uni‐ Líquido para Lanas deli‐ Especial versal ropa de co‐ cadas versal Fácil Plan‐ cha/Engomar ▲ ▲ ▲ 1) A una temperatura superior a 60 °C se recomienda el uso de detergente en polvo. ▲ = Recomendado -- = No recomendado 10.2 Woolmark Apparel Care - Azul...
3 minutos. su correo electrónico y contraseña. Si no tiene cuenta, créela según las Mientras el dispositivo esté instrucciones de "My AEG" . activado, seguirá intentando 5. Siga las instrucciones de la App para conectarse con las registrar y configurar el aparato.
4. Configure la aplicación "My AEG" en El mando a distancia se su dispositivo inteligente y siga las activa automáticamente al instrucciones para conectar el pulsar el botón Início/Pausa aparato a su red Wi-Fi. para iniciar el programa, 5. Si la conectividad está configurada, pero también es posible...
ESPAÑOL Si se está ejecutando un programa, la notifique que la actualización se ha app notifica que la actualización realizado correctamente. comenzará al final del programa. Si se produce un error, el aparato Durante la actualización, el aparato muestra en la pantalla: muestra en la pantalla.
12.3 Configurar un programa muestre el tiempo diferido deseado. Se enciende el indicador Si desea cambiar la dosis 2. Toque el botón Início/Pausa. automática de detergente o El aparato empieza la cuenta atrás del suavizante de ropa, inicio diferido.
ESPAÑOL En la pantalla, el indicador de la fase en repetir hasta tres veces (véase el punto curso comienza a parpadear. El programa comienza, la puerta está Importante Si la cantidad de colada no cerrada. La pantalla muestra el indicador se reduce, el programa de lavado empieza de todas formas a pesar de la sobrecarga.
12.8 Interrupción de un 2. Abra la puerta del aparato. Si es necesario, añada o retire las programa y cambio de las prendas. opciones 3. Cierre la puerta y toque la tecla Início/Pausa. Cuando el programa está en marcha,...
ESPAÑOL 12.12 Desagüe del agua tras 4. Pulse la tecla On/Off durante unos segundos para apagar el aparato. el final del ciclo En cualquier caso, el Si se ha seleccionado un programa u aparato desagua opción que no vacía el agua del último automáticamente después aclarado, el programa termina, pero: de unas 18 horas.
13.3 Tipo y cantidad de a. interrumpa el programa y abra la puerta (consulte el capítulo "Uso detergente diario"); b. redistribuya manualmente la La elección del detergente y las carga para que las prendas cantidades adecuadas no solo afectan al estén espaciadas de manera...
ESPAÑOL • efecto de lavado reducido, detergente y compruebe la dureza del • aclarado inadecuado. agua de su sistema doméstico. • un mayor impacto para el medio Consulte "Dureza del agua". ambiente. • Ajuste la máxima velocidad de centrifugado posible para el 13.4 Consejos ecológicos programa de lavado seleccionado antes de secar su ropa en una...
14.2 Eliminación de objetos Siga siempre las extraños instrucciones que encontrará en el envase del producto. Asegúrese de que los bolsillos estén vacíos y que 14.5 Lavado de todos los elementos sueltos mantenimiento estén atados antes de ejecutar su ciclo. Consulte El uso repetido y prolongado de "Carga de la colada"...
ESPAÑOL 14.8 Limpieza del dosificador Siga siempre las de detergente y el instrucciones que encontrará compartimento de AutoDose en el envase del producto. 14.7 Limpiar el tambor PRECAUCIÓN! No cambie la marca o el Examine regularmente el tambor para tipo de detergente, evitar depósitos no deseados.
Página 46
5. Lave el compartimento y todas las inserciones con agua corriente. 3. Abra los tapones de drenaje de cada depósito y vacíelos en un fregadero. PRECAUCIÓN! No utilice cepillos y esponjas afilados o metálicos. 6. Gire el dosificador hacia abajo y abra la cubierta inferior como se indica en la imagen.
Página 47
ESPAÑOL ADVERTENCIA! Si quedan algunos residuos en la parte trasera de los depósitos, remoje el cajón PRECAUCIÓN! del detergente en agua tibia. Presione la cubierta No utilice herramientas para inferior como se indica en limpiarlo. Antes de la imagen. Asegúrese de remojarlo, retire el mango que esté...
Coloque el mango si está desmontado. b. Coloque la cubierta inferior y presione hasta que haga "clic" c. Coloque la tapa superior en el compartimento de depósitos y presione y presionar hasta que haga "clic". d. Reemplace los componentes en el compartimento manual.
Página 49
ESPAÑOL 2. Coloque un recipiente debajo de la 8. Si fuera necesario, retire las pelusas bomba de desagüe para recoger el y objetos del hueco del filtro. agua que salga. 9. Asegúrese de que el rotor de la 3. Abra la descarga hacia abajo. Tenga bomba gira.
2. Retire la manguera de entrada del 12. Cierre la tapa de la bomba. aparato aflojando la tuerca anular. Cuando se desagua con el 3. Limpie el filtro de la válvula situado procedimiento de drenaje de en la parte posterior del aparato con emergencia, se debe activar de nuevo el un cepillo.
ESPAÑOL 14.12 Medidas anticongelación Si el aparato está instalado en una zona donde la temperatura puede llegar a ser alrededor de 0 °C o inferior, retire el agua restante del tubo de entrada y la bomba de desagüe. 1. Desenchufe el aparato de la toma de 45°...
Página 52
• Compruebe que el grifo esté abierto. • Asegúrese de que la presión del agua no sea demasiado ba‐ El aparato no carga ja. Solicite información a la compañía local de suministro de agua correctamente. agua. • Compruebe que el grifo no esté obstruido.
Página 53
ESPAÑOL Si la pantalla muestra otros códigos de alarma, apague y encienda el aparato. Si el problema continúa, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. En caso de que haya algún problema con la lavadora, consulte la siguiente tabla para ver las posibles soluciones. Problema Posible solución •...
Página 54
Problema Posible solución • Asegúrese de que no se ha seleccionado un programa de la‐ vado que termine con agua en la cuba. • Asegúrese de que el programa de lavado ha terminado. • Ajuste el programa de centrifugado o descarga si hay agua en el tambor.
Página 55
ESPAÑOL Problema Posible solución • Compruebe que el aparato está correctamente nivelado. Con‐ sulte "Instrucciones de instalación". • Asegúrese de que se ha quitado el material de embalaje y los El aparato produce un pasadores de transporte. Consulte "Instrucciones de instala‐ ruido extraño y vibra.
16. VALORES DE CONSUMO 16.1 Introducción Consulte el enlace www.theenergylabel.eu para información detallada sobre la etiqueta energética. El código QR de la etiqueta energética suministrada con el aparato proporciona un enlace web a la información relacionada con el rendimiento del aparato en la base de datos de EU EPREL.
ESPAÑOL Eco 40-60Progra‐ Litros h:mm °C Media carga 0.440 2:45 1351 Cuarto de carga 0.300 2:35 1351 1) Velocidad de centrifugado máxima. Consumo de energía en diferentes modos Inicio retar‐ Espera en Apagado (W) Espera (W) dado (W) red (W) 0.50 0.50 4.00...
17. GUÍA RÁPIDA 17.1 Uso diario Conecte el enchufe a la toma de 2. Seleccione las opciones disponibles corriente. (1) con los botones táctiles correspondientes. Para iniciar el Abra la llave de paso. programa, toque el botón Início/ Cargue la ropa.
ESPAÑOL Programas Carga Descripción del producto Algod. 9 kg Algodón blanco y de color. 4 kg Prendas sintéticas o de tejido mixto. Sintéticos Tejidos delicados como acrílicos, viscosa y po‐ 2 kg Delicados liéster. Lana/Lãs + Seda Lana lavable a máquina, lana lavable a mano y 1,5 kg delicados.
Página 60
My AEG Care app The software in this product contains components that are based on free and open source software. AEG gratefully acknowledges the contributions of the open software and robotics communities to the development project. To access the source code of these free and open source software components whose license conditions require publishing, and to see their full copyright information and applicable license terms, please visit: http://aeg.opensoftwarerepository.com (folder NIU5)