Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Scrambler
Kit rete protezione fanale
Headlight protection grille kit
Simbologia
Per una lettura rapida e razionale sono stati impiegati simboli che
evidenziano situazioni di massima attenzione, consigli pratici o
semplici informazioni.
Prestare molta attenzione al significato dei simboli, in quanto la
loro funzione è quella di non dovere ripetere concetti tecnici o
avvertenze di sicurezza. Sono da considerare, quindi, dei veri e
propri "promemoria" .
Consultare questa pagina ogni volta che sorgeranno dubbi sul loro
significato.
Attenzione
La non osservanza delle istruzioni riportate può creare una
situazione di pericolo e causare gravi lesioni personali e anche la
morte.
Importante
Indica la possibilità di arrecare danno al veicolo e/o ai suoi
componenti se le istruzioni riportate non vengono eseguite.
Note
Fornisce utili informazioni sull'operazione in corso.
Riferimenti
I particolari evidenziati in grigio e riferimento numerico (Es.
rappresentano l'accessorio da installare e gli eventuali componenti
di montaggio forniti a kit.
I particolari con riferimento alfabetico (Es.
componenti originali presenti sul motoveicolo.
Tutte le indicazioni destro o sinistro si riferiscono al senso di marcia
del motociclo.
Avvertenze generali
Attenzione
Le operazioni riportate nelle pagine seguenti devono essere
eseguite da un tecnico specializzato o da un'officina autorizzata
DUCATI.
Attenzione
Le operazioni riportate nelle pagine seguenti se non eseguite a
regola d'arte possono pregiudicare la sicurezza del pilota.
Note
Documentazione necessaria per eseguire il montaggio del Kit
è il MANUALE OFFICINA, relativo al modello di moto in vostro
possesso.
Note
Nel caso fosse necessaria la sostituzione di un componente del kit
consultare la tavola ricambi allegata.
1
)
A
) rappresentano i
ISTR - 623 / 00
Symbols
To allow quick and easy consultation, this manual uses graphic
symbols to highlight situations in which maximum care is required,
as well as practical advice or information.
Pay attention to the meaning of the symbols since they serve to
avoid repeating technical concepts or safety warnings throughout
the text. The symbols should therefore be seen as real reminders.
Please refer to this page whenever in doubt as to their meaning.
Warning
Failure to follow these instructions might give raise to a dangerous
situation and provoke severe personal injuries or even death.
Caution
Failure to follow these instructions might cause damages to the
vehicle and/or its components.
Notes
Useful information on the procedure being described.
References
Parts highlighted in grey and with a numeric reference
1
(Example
) are the accessory to be installed and any assembly
components supplied with the kit.
Parts with an alphabetic reference (Example
components fitted on the vehicle.
Any right- or left-hand indication refers to the vehicle direction of
travel.
General notes
Warning
Carefully perform the operations on the following pages since they
might negatively affect rider safety.
Warning
Carefully perform the operations on the following pages since they
might negatively affect rider safety.
Notes
The following documents are necessary for assembling the Kit:
WORKSHOP MANUAL of your bike model.
Notes
Should it be necessary to change any kit parts, please refer to the
attached spare part table.
97380181A
97380182A
A
) are the original
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para DUCATI Performance 97380181A

  • Página 1 97380181A Scrambler ISTR - 623 / 00 97380182A Kit rete protezione fanale Headlight protection grille kit Simbologia Symbols Per una lettura rapida e razionale sono stati impiegati simboli che To allow quick and easy consultation, this manual uses graphic evidenziano situazioni di massima attenzione, consigli pratici o symbols to highlight situations in which maximum care is required, semplici informazioni.
  • Página 2 Attenzione Warning Dopo il montaggio del kit, il motoveicolo non può circolare su After mounting this exhaust kit, the vehicle cannot be used on strade pubbliche. Il proprietario si impegna ad attenersi alle leggi public roads. Owner is responsible for compliance with all laws e regolamenti vigenti sull’utilizzo in pista e sui motoveicoli da concerning racing use and competition vehicles.
  • Página 3 Attenzione Warning Il presente kit è applicabile esclusivamente in abbinamento al kit This kit can be used only combined with headlight frame kit for cornice proiettore per rete (cod. 97380382A). grille (part no. 97380382A). Smontaggio componenti originali Removing the original components Smontaggio passatubo freno anteriore Front brake hose grommet disassembly Note...
  • Página 4 5 Nm ± 10% 5 Nm ± 10% 5 Nm ± 10% Montaggio componenti kit Kit installation Importante Caution Verificare, prima del montaggio, che tutti i componenti risultino Check that all components are clean and in perfect condition puliti e in perfetto stato. before installation.
  • Página 5 97380181A Scrambler ISTR - 623 / 00 97380182A Kit grille protection phare Kit Scheinwerferschutzgitter Symboles Symbole Pour faciliter la consultation de ce manuel, des symboles signalent Zum schnellen und übersichtlichen Lesen werden Symbole des situations exigeant le maximum d'attention, des conseils verwendet, die außerordentlich wichtige Situationen, praktische...
  • Página 6 Attention Achtung Après l’installation du kit, le motocycle ne peut pas circuler sur Nach der Montage des Auspuffkits darf das Motorrad nicht mehr des voies publiques. Le propriétaire s’engage formellement à se auf öffentlichen Straßen gefahren werden. Der Eigentümer conformer aux lois et règlements sur l’usage des motocycles sur verpflichtet sich, die für den Einsatz auf Rennstrecken und piste et sur les motocycles de compétition.
  • Página 7 Attention Achtung Ce kit peut être appliqué exclusivement en combinaison avec le kit Dieses Kit kann ausschließlich in Kombination mit dem Kit der encadrement phare pour grille (réf. 97380382A). Scheinwerferumrandung für Gitter (Art.-Nr. 97380382A) montiert werden. Dépose composants d'origine Ausbau der Original-Bestandteile Dépose passe-tuyau frein avant Ausbau der vorderen Bremsleitungsführung Remarques...
  • Página 8 5 Nm ± 10% 5 Nm ± 10% 5 Nm ± 10% Pose composants kit Montage der Komponenten des Kits Important Wichtig Vérifier, avant la pose, que tous les composants sont propres et en Vor der Montage überprüfen, dass sich alle Komponenten im parfait état.
  • Página 9 97380181A Scrambler ISTR - 623 / 00 97380182A Conjunto rede de proteção do farol Headlight protection grille kit Símbolos Symbols Para uma leitura rápida e racional, foram utilizados símbolos que To allow quick and easy consultation, this manual uses graphic evidenciam situações de máxima atenção, conselhos práticos ou...
  • Página 10 Atenção Warning Após a montagem do kit, a moto não pode circular em estradas After mounting this exhaust kit, the vehicle cannot be used on públicas.O proprietário empenha-se em respeitar as leis e public roads. Owner is responsible for compliance with all laws regulamentos em vigor sobre a utilização na pista e sobre as concerning racing use and competition vehicles.
  • Página 11 Atenção Warning Este conjunto se aplica exclusivamente em conjunto com o This kit can be used only combined with headlight frame kit for conjunto de moldura do farol para rede (cód. 97380382A). grille (part no. 97380382A). Desmontagem dos componentes originais Removing the original components Desmontagem do passa-tubo do travão dianteiro Front brake hose grommet disassembly...
  • Página 12: Montagem Dos Componentes

    5 Nm ± 10% 5 Nm ± 10% 5 Nm ± 10% Montagem dos componentes Kit installation Importante Caution Verifique, antes da montagem, se todos os componentes estão Check that all components are clean and in perfect condition limpos e em perfeito estado. before installation.
  • Página 13: Advertencias Generales

    97380181A Scrambler ISTR - 623 / 00 97380182A Kit red protección faro ヘッドライトプロテクションメッシュキット Símbolos シンボル Para una lectura rápida y racional se han empleado símbolos que 素早くかつ合理的に読み進めることができるように、本マニュア evidencian situaciones de máxima atención, consejos prácticos o ルではいくつかのシンボルを導入し、最大限の注意を払う必要が simples informaciones. Prestar mucha atención al significado de ある状況や、推奨事項、または一般情報を明確にしてあります。...
  • Página 14 Atención 注記 Tras el montaje del kit, la motocicleta no podrá circular en 本キットを 取り付けた車両は一般公道を走行することはできませ carreteras públicas. El propietario se compromete a cumplir con ん。 todas las leyes y regulaciones sobre el uso en pistas y sobre 車両の所有者はサーキット走行やレース用バイクに関連 する法律 motocicletas de carreras. および規制を必ず遵守してください。...
  • Página 15 Atención 警告 El presente kit se puede aplicar exclusivamente combinado con el 本キットは、メッシュ用ヘッドライトフレームキット (部品番 kit marco faro para red (cód. 97380382A). 号:97380382A) と組み合わせてのみ取り付けることができます。 Desmontaje componentes originales オリジナル部品の取り外し Desmontaje pasatubo freno delantero フロントブレーキホースガイドの取り外し Notas 参考 Para comprender mejor el desmontaje del pasatubo (B) no se ホースガイド...
  • Página 16 5 Nm ± 10% 5 Nm ± 10% 5 Nm ± 10% Montaje componentes kit キット部品の取り付け Importante 重要 Controlar, antes del montaje, que todos los componentes se 取り付け前にすべての部品に汚れがなく、完璧な状態であること encuentren limpios y en perfecto estado. を確認します。作業する部品の外側表面を傷つけないために、必 Adoptar todas las precauciones necesarias para evitar daños en la 要な予防措置を取ってください...
  • Página 17 DUCATI PERFORMANCE レース専用部品 ご注文書 ご注文商品 商品名 P/N P/N 商品名 商品名 P/N P/N 商品名 P/N 商品名 お客様ご記入欄 私は上記レース専用部品を下記車両に装着し、サーキット走行のみに 利用し、一般公道には利用しません。 車台番号 ZDM     モデル名 お客様署名     ご注文日 ドゥカティ正規ネットワーク店記入欄 お客様に上記レース専用部品を販売し、レース専用部品のご利用方法を 説明いたしました。 販売店署名     販売日     年   月   日 販売店様へお願い 1. 上記ご記入の上、弊社アフターセールス部までFAXしてください。FAX:03-6692-1317 1. 上記ご記入の上、弊社アフターセールス部までFAXしてください。FAX:03-6692-1317 2. 取り付け車両1台に1枚でご使用ください。...

Este manual también es adecuado para:

97380182a