Ocultar thumbs Ver también para SecuTec Genu:

Publicidad

Enlaces rápidos

AUSTRIA
ITALY
Bauerfeind Ges.m.b.H.
Bauerfeind AG
Hainburger Straße 33
Filiale Italiana
1030 Wien
Piazza Don Enrico Mapelli 75
P +43 (0) 800 4430-130
20099 Sesto San Giovanni (MI)
F +43 (0) 800 4430-131
P +39 02 8977 6310
E info@bauerfeind.at
F +39 02 8977 5900
E info@bauerfeind.it
BENELUX
Bauerfeind Benelux B.V.
NORDIC
Waarderveldweg 1
Bauerfeind Nordic AB
2031 BK Haarlem
Kungsholmstorg 8
11221 Stockholm
THE NETHERLANDS
P +46 (0) 774 100-020
P +31 (0) 23 531-9427
F +46 (0) 774 100-021
F +31 (0) 23 532-1970
E info@bauerfeind.se
E info@bauerfeind.nl
REPUBLIC OF MACEDONIA
BELGIUM
Bauerfeind Dooel Skopje
P +32 (0) 2 527-4060
50 Divizija 24 a
F +32 (0) 2 792-5345
1000 Skopje
E info@bauerfeind.be
P +389 (0) 2 3179-002
F +389 (0) 2 3179-004
BOSNIA AND HERZEGOVINA
E info@bauerfeind.mk
Bauerfeind d.o.o.
Meše Selmovića 19
SERBIA
71000 Sarajevo
Bauerfeind d.o.o.
P +387 (0) 33 710-100
102 Omladinskih brigada
F +387 (0) 33 619-422
11070 Novi Beograd
E info@bauerfeind.ba
P +381 (0) 11 2287-050
F +381 (0) 11 2287-052
CROATIA
E info@bauerfeind.rs
Bauerfeind d.o.o.
Goleška 20
SINGAPORE
10020 Zagreb
Bauerfeind Singapore Pte Ltd.
P +385 (0) 1 6542-855
Blk 41 Cambridge Road #01-21
F +385 (0) 1 6542-860
Singapore 210041
E info@bauerfeind.hr
P +65 6396-3497
F +65 6295-5062
FRANCE
E info@bauerfeind.com.sg
Bauerfeind France S.A.R.L.
B.P. 59258
SLOVENIA
95957 Roissy CDG Cedex
Bauerfeind d.o.o.
P +33 (0) 1 4863-2896
Dolenjska cesta 242 b
F +33 (0) 1 4863-2963
1000 Ljubljana
E info@bauerfeind.fr
P +386 (0) 1 4272-941
F +386 (0) 1 4272-951
E info@bauerfeind.si
BAUERFEIND AG
Triebeser Straße 16
07937 Zeulenroda-Triebes
Germany
P +49 (0) 36628 66-40 00
F +49 (0) 36628 66-44 99
E info@bauerfeind.com
BAUERFEIND.COM
SPAIN
Bauerfeind Ibérica, S.A.
Historiador Diago, 13
46007 Valencia
P +34 96 385-6633
F +34 96 385-6699
E info@bauerfeind.es
SWITZERLAND
Bauerfeind AG
Vorderi Böde 5
5452 Oberrohrdorf
P +41 (0) 56 485-8242
F +41 (0) 56 485-8259
E info@bauerfeind.ch
UNITED ARAB EMIRATES
Bauerfeind Middle East FZ-LLC
GF-09, District 1,
71 MPC Building
Dubai Healthcare City
P.O. Box 505116
Dubai
P +971 4 4335-685
F +971 4 4370-344
E info@bauerfeind.ae
UNITED KINGDOM
Bauerfeind UK
85 Tottenham Court Road
London
W1T 4TQ
P +44 (0) 121 446-5353
F +44 (0) 121 446-5454
E info@bauerfeind.co.uk
USA
Bauerfeind USA, Inc.
1230 Peachtree St NE
Suite 1000
Atlanta, GA 30309
P +1 800 423-3405
P +1 404 201-7800
F +1 404 201-7839
E info@bauerfeindusa.com
SecuTec® Genu
Knieorthese
Knee orthosis
Orthèse du genou
Ortesis de rodilla
Rev. 2 – 2018-10_112 403
30°C
86°F
All instructions for use:
www.bauerfeind.com/downloads
Material
Material
Aluminium (Al)
Aluminium (Al)
Polyamid (PA)
Polyamide (PA)
Polyether
Polyether
Polyoxymethylen (POM)
Polyoxymethylene (POM)
Polyurethan (PUR)
Polyurethane (PUR)
Acrylat (AK)
Acrylate (AK)
Edelstahl (Fe)
High-grade steel (A4)
Polyamid, faserverstärkt
Polyamide, fiber-reinforced
(PA-GF)
Ethylene Vinyl Acetate
Ethylvinylacetat (EVA)
(EVA)
Polyester (PES)
Polyester (PES)
Acrylatklebstoff (AK)
Acrylate adhesive
Messing (CuZn)
Messing (CuZnx)
Stahl (Fe)
Steel (Fe)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bauerfeind SecuTec Genu

  • Página 1 E info@bauerfeind.ch F +31 (0) 23 532-1970 E info@bauerfeind.se E info@bauerfeind.nl UNITED ARAB EMIRATES REPUBLIC OF MACEDONIA Bauerfeind Middle East FZ-LLC BELGIUM Bauerfeind Dooel Skopje GF-09, District 1, P +32 (0) 2 527-4060 50 Divizija 24 a 71 MPC Building...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ..............5 sk slovensky ............18 lt lietuvių ............... 32 Produkthaftung ausgeschlossen wird. • Die SecuTec Genu bei 30° Beugung so auf das zu • Sollten die Beschwerden zunehmen oder Sie versorgende Kniegelenk legen, dass der Gelenkdrehpunkt des nl nederlands ............6 hu magyar ...............
  • Página 3 Dear Customer, • Die Aluminiumrahmen der Orthese sind beschichtet und können mit ph-neutraler Seife gereinigt werden. Thank you for choosing a product from Bauerfeind. The SecuTec Genu knee orthosis is a high-quality medical product. Wir empfehlen die Polster und Gurte bei 30 °C Handwäsche zu Please read through these instructions for use carefully and if you have any ques- reinigen.
  • Página 4: Fr Français

    • Bend the knee to be treated to a 30° angle and place the SecuTec Genu to follow the instructions can also limit the warranty. 1. Dermatoses / lésions cutanées dans la zone en contact avec l’appareillage,...
  • Página 5: Nl Nederlands

    Conseils de nettoyage Voor de SecuTec Genu is deskundige aanpassing op maat bij de patiënt • Leg de SecuTec Genu bij 30° buiging zodanig op het te behandelen maken, neem dan in eerste instantie contact op met degene van wie u het door geschoold personeel / een orthopedisch technicus noodzakelijk.
  • Página 6: Smaltimento

    La SecuTec Genu tiene que adaptarse profesional e individualmente al rivolgersi direttamente al proprio rivenditore specializzato di articoli sanitari. • Colocar la SecuTec Genu con una flexión de 30° sobre la rodilla de tal manera ginocchio (secondo Nietert) in posizione di piegamento a 30°.
  • Página 7: Bästa Kund

    Se pendurar o fecho rápido para o efeito no dispositivo Información sobre su reutilización • Não use a SecuTec Genu junto com outros produtos (p. ex. com meias de superior, retire a extremidade oposta da cinta para fora da estrutura e deslize svenska compressão) sem antes consultar seu médico.
  • Página 8 • Gör en första inställning när banden är öppna. Var vänlig och gör inga egna ändringar på produkten. Detta gäller i synnerhet • Placera SecuTec Genu i 30° vinkel på det knä som ska behandlas på sådant de av fackpersonal utförda, individuella anpassningarna. Följ våra bruks- och Anvisninger for bruk SecuTec Genu leveres i monterte standardstørrelser.
  • Página 9: Kære Kunde

    6. strop (ventral, proksimal) anbringes. ilmoitettu tähän mennessä. Seuraavissa tilanteissa tuotetta saa käyttää vain • Den funktionelle ortose SecuTec Genu er et produkt, som kan ordineres af et tästä huolimatta ole tyytyväinen tuotteeseen, ota yhteys terveysalan • Hægt alle hurtiglukninger ind i rammen.
  • Página 10 (np. przyrost lub ubytek tkanki mięśniowej) lub Zdejmowanie ortezy SecuTec Genu Vážená zákaznice, Die SecuTec Genu er en funktionel ortose til knæleddet. Den består af en niewłaściwego działania produktu, niezwłocznie skontaktować się ze sklepem • Złapać uchwyt zatrzasku i odpiąć go z ramy udowej.
  • Página 11: Tisztelt Vásárlónk

    Tie sú založené na našich dlhoročných skúsenostiach a medicínsky i kvalitatívny štandard. • Ortézu SecuTec Genu pri ohybe 30° položte tak na ošetrovaný kolenný kĺb, aby pás. (Rychlé zapínání je číslované, takže pořadí utahování pásu je lehce zaisťujú...
  • Página 12: Hr Hrvatski

    • Ezután emelje el az ortéziskeretet a combtól. Ennél a műveletnél a térdízület • Postavite SecuTec Genu pod kutom od 30° na liječeni zglob koljena, tako da • Jelenleg nem ismertek a terméknek az egész szervezetre ható mellékhatásai.
  • Página 13: Sr Srpski

    čega dejstvo SecuTec Genu, ki ste jo kupili, je izdelek, skladen z zelo strogimi medicinskimi • Prednji remen sa zaštitnim jastučićem za ispupčenje cevanice postaviti više ne može biti zagarantovano.
  • Página 14: Ro Romanian

    / tehnicianul de încălțăminte koleno ostanejo v stiku s kolenskim sklepom. • Aşezaţi orteza SecuTec Genu pe articulaţia genunchiului la un unghi de flexie ortopedică. Numai în acest fel se asigură performanţa completă a ortezei, de 30°, astfel încât punctul de rotație al ortezei să corespundă axei de rotație •...
  • Página 15: El Ελληνικά

    • Εκτελέστε την προσαρμογή για πρώτη φορά με απασφαλισμένους ιμάντες. ασθενή από ειδικό / τεχνικό βοηθό ορθοπεδικού. Μόνο με αυτόν τον τρόπο • Τοποθετήστε το SecuTec Genu υπό κλίση 30° κατά τέτοιον τρόπο στην άρθρωση merkeziyle iletişime geçin. Υποδείξεις για την επαναχρησιμοποίηση...
  • Página 16: Ru Русский

    • Проводить первую подгонку с открытыми ремнями. пациента. • Ortezin tüm kemerleri söküldükten sonra ortezi öne iterek diz ekleminden • Наложить SecuTec Genu при сгибе 30° на коленный сустав так, чтобы Показания çıkarın. точка поворота шарнира на ортопедическом протезе соответствовала...
  • Página 17: Latviešu

    • Õnnestunud ortoosi paigaldamise järel kontrollige veel korra õiget asetust. • Vältige toote kokkupuutumist rasvu ja happeid sisaldavate vahendite, salvide • Salieciet SecuTec Genu 30° leņķī un uzlieciet uz aprūpējamās ceļa locītavas SecuTec Genu ir kvalificēti un individuāli jāpielāgo pacientam, un to veic ja ihupiimadega.
  • Página 18: Lt Lietuvių

    • Pradėkite nuo blauzdos dirželio priveržimo, tada priveržkite apačioje esantį • Перше припасування виконувати з відкритими ременями. dirželį. • Накласти SecuTec Genu на колінний суглоб із згинанням 30° так, щоб точка Svarbūs nurodymai Призначення • Tada priveržkite apatinį gale esantį šlaunies dirželį, o tada virš jo esantį...
  • Página 19 Перше накладання з налаштуванням шарніра та статичним припасуванням має виконувати навчений кваліфікований фахівець. Технічні дані / параметри SecuTec Genu – це функціональний ортопедичний протез для колінного суглоба. Він складається з рами, шарнірів, ременів, швидкороз‘ємних з‘єднань та подушечок. Вказівки щодо повторного використання...
  • Página 20: Ko 한국어

    크기 규정 さい。 これらの注意は弊社の長年の経験に基づいており、 医療的効果を持つ製 この取扱説明書は www.bauerfeind.com/downloads 규정에 맞는 알맞은 크기를 산출하십시오. 品の機能を長期間確実にします。 最適に機能する補助装具のみお役に立ちます。 構造力学的適合 (訓練を受けた専門技術者のみによること) からもダウンロードしてご利用になれます。 さらに注意事項を怠った場合は保証が失効します。 보조기 SecuTec Genu 최초 제공 시 조치 방법 • ストラップを開けた状態で最初の適合を行います。 お客様へ 준비(교육을 받은 전문가 를 통해서만 실시) 廃棄 • SecuTec Genuを30°曲げた状態で装具ヒンジのヒンジ回転の中心がNietertに よる回転軸と一致するように処置している膝関節に当てます。...
  • Página 21 기술 제원 / 수치 ‫عربي‬ SecuTec Genu는 무릎관절을 위한 기능 보조기입니다. SecuTec Genu는 프레임, 조인트, 벨트, 퀵 패스너 및 패드로 구성되어 있습니다. www.bauerfeind.com/downloads :‫إرشادات االستعمال هذه متوفرة أي ض ًا للتحميل عبر‬ 재사용에 관한 안내 SecuTec Genu는 환자 맞춤형 일회성 제품입니다. 보증 제품을 구입한 국가의 법률 조항이 적용됩니다. 관련이 있는 경우, 유통업체와...
  • Página 22 (腹侧) 移。 针对复杂的不稳定症状而使用时, 需要另行安装一条附配的第 6 条 紧束带 (腹侧、 近端) 。 尊敬的先生, • 请将矫形器的所有搭扣扣上。 可自行决定病人小腿带的最佳高度。 若将搭扣扣在上部装置中, 则将粘扣带的 另一端从矫形器中取出, 并在粘上粘扣带前向下推动防脱结。 非常感谢您对 Bauerfeind 产品的信任。 您购买的 SecuTec Genu 膝盖矫形器 是 • 便可开始拉紧小腿带。 接着拉紧下端的粘扣带。 一款高质量的医疗产品。 • 而后拉紧下端背面的大腿带, 之后拉紧上端的粘扣带。 ( 对搭扣进行编号, 以便 请认真阅读本使用说明, 如有任何疑问, 请与您的主治医生、 向您提供本产品的...

Tabla de contenido