Página 1
DODGE CHARGER Front Grille Call Out Description Quantity Chrome Grill (Texture) Washer Bushing Screw Tools Required 7mm, 10mm Socket and Phillips Screw Driver Small Flat Blade Screw Trim Panel Tool Ratchet Driver Procedure steps: NOTE: IT IS RECOMMENDED THE INSTALLER/TECHNICIAN READ THE INSTRUCTION THOROUGHLY PRIOR TO INSTALLATION OF THIS PRODUCT.
Página 2
1. Disconnect the negative battery cable. 2. Remove the upper radiator deflectors (1). 3. Raise and support the vehicle. 4. Remove the three fasteners (2) that secure each front wheel house splash shield to the front fascia assembly. 5. Pull back on the front wheel house splash shield and remove the fastener (1) that secures the front fascia assembly to the fender.
Página 3
7. Remove the four fasteners (2) that secure the rear belly pan (1) to the underside of the vehicle. 8. Pull the rear belly pan (1) rearward to detatch from the front belly pan (3) to remove from the vehicle. 5/25/2011 Page 3 of 30 K6860996...
Página 4
9. Remove the six screws (1) that secure the front belly pan to the underside of the vehicle’s front fascia. 10. Remove the six screws (2) that secure the front belly pan to the underside of the vehicle’s front wheel house splash shield. 11.
Página 5
15. Pull out on the fascia (1) at the wheel house opening to disengage the fascia (1) from the fender retaining bracket. Repeat on the opposite side. Caution: Take the proper precautions to protect the face of the front fascia from cosmetic damage. 16.
Página 6
21. Remove the retaining screws (1) securing the grille (texture) to the grille surround. 22. Locate the sixteen tabs (2) securing the grille surround to the grille (texture) and carefully release all sixteen tabs (2). 23. Remove the produciton grille (texture) from the surround/fascia and discard.
Página 7
28. Position the lower inner fascia support (3) and install the center fastener (2) and two outboard fasteners (D). Tighten the fasteners securely. 29. If equipped, attach the adaptive cruise control harness to the lower inner fascia support. 30. If equipped, install the nameplate (1) in the same location as it was removed form the production grille (texture).
Página 8
35. If equipped, connect the adaptive speed control harness connector near the RH fog lamp. 36. If equipped, connect the harness (2) to the fog lamps (1) on both sides. 37. Position the front belly pan to the underside of the vehicle. 38.
Página 9
NOTE: During installation, ensure rear belly pan is shingled underneath front belly pan. Failure to do so may result in damage to belly pan. 41. Position the rear belly pan (1) to the underside of the vehicle and to the front fascia (3).
Página 10
46. Install the upper radiator deflectors (1). 47. Connect the negative battery cable. 5/25/2011 Page 10 of 30 K6860996...
DODGE CHARGER Parrilla del Frente Elemento Descripcion Cantidad Parrilla Cromada (Centro) Rondana Espaciador Tornillo Herramientas Necesarias Llave de dados(matraca) Destornillador Philips Destornillador plano Removedor de Paneles con dados de 7 mm y pequeño. 10mm PROCEDIMIENTO: NOTA: SE RECOMIENDA QUE EL INSTALADOR/TECNICO LEA LAS INSTRUCCIONES EN SU TOTALIDAD ANTES DE PROCEDER CON LA INSTALACION DEL PRODUCTO.
Página 12
1. Desconecte el cable negativo de la batería. 2. Retire los deflectores superiores del radiador (1). 3. Levante y asegure el vehículo en esa posicion. 4. Extraiga los tres pasadores (2) que sujetan el protector contra salpicaduras delantero al frente del vehículo. 5.
Página 13
7. Retire los cuatro pasadores (2) que fijan el protector inferior del motor (1) a la parte inferior del vehículo. 8. Mueva el protector inferior del motor (1) hacia atras para para extraerlo del protector inferiror del frente del vehiculo (3) y retírelo. 5/25/2011 Page 13 of 30 K6860996...
Página 14
9. Retire los seis tornillos (1) que fijan el protector inferior delantero a la parte inferior del frente del vehículo. 10. Retire los seis tornillos (2) que fijan el protector inferior delantero a la parte inferior de las salpicaderas delanteras. 11.
Página 15
15. Jale el frente del vehículo (1) desde la salpicadera para liberar las lengüetas del herraje que las sujetan al vehículo. Repita la operación en el lado contrario. PRECAUCIÓN: Tome las medidas de precaución adecuadas para evitar cuaquier daño a la cubierta del frente del vehículo.
Página 16
21. Retire los tornillos (1) que fijan el centro de la parrilla a la parrilla original. 22. Busque las dieciséis lengüetas (2) que fijan el centro de parrilla a la parrilla original y libérelas cuidadosamente (2). 23. Retire el centro de la parrilla original y deséchela. 24.
Página 17
28. Coloque el soporte inferior del frente del vehiculo en su lugar (3) e instale el sujetador central (2) y los dos exteriores (D). Apriete firmemente. 29. En caso que se tenga el control inteligente de velocidad, coloque nuevamente el conector en el soporte inferior del frente del vehículo (2).
Página 18
35. En caso que se tenga control inteligente de velocidad, conecte nuevamente el sensor en su lugar, cerca del faro anti-niebla derecho (RH) 36. En caso que se tenga, conecte nuevamente los cables (2) a los faros anti-niebla (1) en ambos lados. 37.
Página 19
NOTA: Durante la instalación, asegúrese de que el protector inferior del motor quede por debajo del protector inferior del frente del vehículo. De no hacerlo asi, podria resultar en daños a dicho protector. 41. Coloque el protector inferior del motor (1) por debajo del protector inferior del frente del vehículo (3).
Página 20
46. Instale lo deflectores superiores del radiador (1). 47. Conecte el cable negativo de la batería. 5/25/2011 Page 20 of 30 K6860996...
Página 21
DODGE CHARGER Calandre Numéro de légende Description Quantité Calandre (Texture) Rondelle Bague Outils requis Douille et rochet de 7 Tournevis Phillips Petit tournevis à lame Baguette/outil de panneau mm, 10 mm plate de garnissage ÉTAPES DE LA PROCÉDURE: REMARQUE: On recommande à l’installateur/technicien de lire soigneusement les instructions avant d’installer ce produit.
Página 22
1. Débranchez le câble négatif de la batterie. 2. Enlevez les déflecteurs supérieurs du radiateur (1). 3. Soulevez et étayez le véhicule. 4. Enlevez les trios attaches (2) qui fixent chaque bouclier du passage de roue avant au carénage. 5. Tirez sur le bouclier du passage de roue avant et enlevez l’attache (1) qui fixe le carénage avant à...
Página 23
7. Enlever les quatre attaches (2) qui fixent blindage inférieur arrière (1) au dessous du véhicule. 8. Tirer sur le blindage inférieur arrière (1) vers l’arrière pour le dètacher du blindage inférieur avant (3), pour l’enlever du véhicule. 5/25/2011 Page 23 of 30 K6860996...
Página 24
9. Enlevez les six vis (4) qui fixent le blindage inférieur avant (2) au dessous du carénage avant du véhicule. 10. Enlevez les six vix (1) qui fixent le blindage inférieur avant (2) au dessous du bouclier du passage de roue avant du véhicule. 11.
Página 25
15. Extraire le carénage (1) au niveau de l’ouverture du passage de roue pour dégager le carénage (1) d’avec le support de retenue de l’aile. Répétez du côté opposé. ATTENTION: Prendre les précautions appropriées pour protéger la face du carénage avant des dommages esthétiques.
Página 26
21. Enlevez les vis de retenue (1) qui fixent la calandre (texture) à l’enjoliveur de calandre. 22. Localisez les seize languettes (2) qui fixent l’enjoliveur de calandre à la calandre (texture) et dégager avec soin les seize languettes (2). 23. Enlevez la grille (texture) d’origine (2) de avec l’enjoliveur/calandre et jeter.
Página 27
28. Placez le support du bas intérieur du carénage (3) et installez la fixation centrale ainsi que les deux fixations extérieures (D). Serrez les fixations solidement. 29. Si le véhicule en est équipé, attacher le faisceau électrique du régulateur automatique de vitesse et d’espacement au support du carénage interne inférieur.
Página 28
35. Si le véhicule en est équipé, branchez le faisceau électrique du régulateur automatique de vitesse et d’espacement variable prés du phare antibrouillard de droite. 36. Si le véhicule en est équipé, branchez le faisceau électrique (2) aux phares antribrouillard (1) des deux côtés.
Página 29
REMARQUE: Lors de la pose, s’assurer que le blindage inférieur arriére est couvert en dessous du blindage inférieur avant. Àdéfaut de le faire, le blindage inférieur pourrait être endommagé. 41. Placez le blindage inférieur arrière (1) en dessous du véhicule et sur la carénage frontal (3).
Página 30
46. Intsallez les déflecteurs de radiateur supérieurs (1). 47. Branchez le câble négatif de la batterie. 5/25/2011 Page 30 of 30 K6860996...