Démontage Et Mise Au Rebut - SICK WT100-2 Instrucciones De Operación

Ocultar thumbs Ver también para WT100-2:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 26
Démontage et mise au rebut
28
Démontage et mise au rebut
29
Maintenance
8017529 | SICK
14
LED d'état / image du défaut /
LED indicator/fault pattern
La LED verte ne s'allume pas /
Green LED does not light up
La LED verte ne s'allume pas /
Green LED does not light up
La LED verte ne s'allume pas /
Green LED does not light up
La LED jaune s'allume, pas d'objet
dans la trajectoire du faisceau /
Yellow LED lights up, no object in
the path of the beam
La LED jaune ne s'allume pas
(valable pour les appareils à com‐
mutation claire) ou la LED jaune
s'allume (valable pour les appareils
à commutation sombre), un objet
se trouve dans la trajectoire du
faisceau /
Yellow LED does not light up
(applies to light switching devices)
or yellow LED lights up (applies to
dark switching devices), object is in
the path of the beam
La LED jaune ne s'allume pas
(valable pour les appareils à com‐
mutation claire) ou la LED jaune
s'allume (valable pour les appareils
à commutation sombre), un objet
se trouve dans la trajectoire du
faisceau /
Yellow LED does not light up
(applies to light switching devices)
or yellow LED lights up (applies to
dark switching devices), object is in
the path of the beam
La mise au rebut du capteur doit respecter la réglementation nationale en vigueur. Dans le cadre
de la mise au rebut, veiller à recycler les matériaux (notamment les métaux précieux).
Les capteurs SICK ne nécessitent aucune maintenance.
Nous vous recommandons de procéder régulièrement
au nettoyage des surfaces optiques
au contrôle des vissages et des connexions enfichables
Cause /
Cause
Pas de tension ou tension infér‐
ieure aux valeurs limites /
No voltage or voltage below the
limit values
Coupures d'alimentation électri‐
que /
8017529 | SICK
Voltage interruptions
Le capteur est défectueux /
Sensor is faulty
La distance entre le capteur et
l'arrière-plan est trop faible /
/ Distance between the sensor
and the background is too short
La distance entre le capteur et
l'arrière-plan est trop faible /
/ Distance between the sensor
and the background is too short
La sensibilité est trop faible ou la
distance entre le capteur et l'objet
est trop grande /
Sensitivity is set too low or dis‐
tance between the sensor and
the object is too long
Mesure /
Measures
Contrôler l'alimentation électri‐
que, contrôler tous les branche‐
ments électriques (câbles et con‐
nexions) /
Check the power supply, check all
electrical connections (cables and
plug connections)
S'assurer que l'alimentation élect‐
rique est stable et ininterrom‐
pue /
Ensure there is a stable power
supply without interruptions
Si l'alimentation électrique est en
bon état, remplacer le capteur /
If the power supply is OK, replace
the sensor
Réduire la portée, voir le schéma
F /
Reduce the sensing range, see
Graphic F
Réduire la portée, voir le schéma
F /
Reduce the sensing range, see
Graphic F
Augmenter la portée, tenir compte
de la distance entre le capteur et
l'arrière-plan, voir le schéma E /
Increase the sensing range, take
note of the distance between the
sensor and the background, see
Graphic E

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido