Behringer EUROPORT PPA200 Manual Del Usuario página 14

Tabla de contenido

Publicidad

14
EUROPORT PPA200
EUROPORT PPA200 Set-up
(EN) Step 2: Set-up
(ES) Paso 2: Conexión
(FR) Etape 2: Mise en
œuvre
(DE) Schritt 2:
Einrichtung
(PT) Passo 2: Ativação
(IT) Passaggio 2:
configurazione
(NL) Stap 2: Installatie
(SE) Steg 2: Uppställning
(IT) Krok 2: Konfiguracja
(EN) Open the case and prop the lid open
using the built-in brace.
(ES) Abra el maletín y deje la tapa abierta
usando la abrazadera incluida.
(FR) Ouvrez le boîtier et utilisez le renfort pour maintenir
le couvercle ouvert.
(DE) Öffnen Sie den Koffer und klappen Sie den Deckel mit
Hilfe des integrierten Stützbügels auf.
(PT) Abra a caixa retirando a placa utilizando a
ferramenta embutida.
(IT) Apri la custodia e apri il coperchio usando il
supporto integrato.
(NL) Open de koffer en zet het deksel open met behulp van
de ingebouwde beugel.
(SE) Öppna fodralet och öppna locket med hjälp av det
inbyggda stödet.
(IT) Otwórz obudowę i podeprzyj pokrywę za pomocą
wbudowanego wspornika.
(EN) Remove the speakers by lifting them
out of their grooves. Place them to either
side of the stage, facing the audience.
If possible, elevate them at or above audience head level.
(ES) Extraiga los altavoces sacándolos de sus receptáculos.
Colóquelos a cada lado del escenario, enfocados hacia el
público. Si es posible, elévelos por encima del nivel de la
cabezas del público.
(FR) Retirez les enceintes en les extrayant de leurs rainures.
Placez-les sur les côtés de la scène, face au public. Si possible,
placez-les en hauteur, au niveau des oreilles du public.
(DE) Jetzt können Sie die Boxen aus der Schiene heben
und herausnehmen. Stellen Sie sie auf beiden Seiten der
Bühne auf und richten Sie sie auf das Publikum. Heben Sie
sie möglichst auf oder über Kopfhöhe des Publikums an.
(PT) Remova os alto-falantes através os suportes.
Coloque os alto-falantes com a parte frontal de frente
com a audiéncia. Se possível, levantem-os até o nível da
cabeça dos espectadores.
(IT) Rimuovere gli altoparlanti sollevandoli dalle loro
scanalature. Mettili su entrambi i lati del palco, di fronte
al pubblico. Se possibile, elevali al livello della testa del
pubblico o al di sopra di esso.
(NL) Verwijder de luidsprekers door ze uit hun groeven te
tillen. Plaats ze aan weerszijden van het podium en kijk
naar het publiek. Verhoog ze indien mogelijk op of boven
het hoofdniveau van het publiek.
(SE) Ta bort högtalarna genom att lyfta dem ur spåren.
Placera dem på vardera sidan av scenen, mot publiken.
Höj dem om möjligt på eller över publikens huvudnivå.
(PL) Wyjmij głośniki, wyjmując je z rowków. Umieść je po
obu stronach sceny, twarzą do publiczności. Jeśli to możliwe,
podnieś je na lub powyżej poziomu głowy widowni.
(EN) Remove the contents of the accessory
pouch, including: speaker cables, microphone,
microphone clip and cable, power cable and
1/8" mini-plug-to-stereo RCA adapter.
(ES) Extraiga el contenido de la bolsa de accesorios,
formado por: cables de altavoz, micrófono, pinza y cable
de micro, cable de alimentación y adaptador de conector
mini de 3,5 mm a RCA stereo.
(FR) Retirez le contenu du sac d'accessoires : les câbles
d'enceintes, le micro, le câble et la pince du micro, le cordon
secteur et l'adaptateur stéréo mini-Jack vers RCA.
(DE) Nehmen Sie den Inhalt der Zubehörtasche
heraus: Boxenkabel, Mikrofon, Mikrofonclip und
-kabel, Netzkabel und den 3,5 mm Miniklinken-
auf-Stereocinch Adapter.
(PT) Remova o conteúdo da bolsa contendo os acessórios,
incluido: cabos de alto-falante, microfone, suporte de
microfone e cabo, cabo de força e um adaptador RCA com
plugue estéreo de 3,5 mm.
(IT) Rimuovere il contenuto della custodia per accessori,
inclusi: cavi degli altoparlanti, microfono, clip e cavo per
microfono, cavo di alimentazione e adattatore RCA mini-
plug-a-stereo da 1/8".
(NL) Verwijder de inhoud van het accessoiretasje, inclusief:
luidsprekerkabels, microfoon, microfoonclip en -kabel,
voedingskabel en 1/8" mini-plug-naar-stereo RCA-adapter.
(SE) Ta bort innehållet i tillbehörspåsen, inklusive:
högtalarkablar, mikrofon, mikrofonklämma och kabel,
strömkabel och 1/8" mini-plug-to-stereo RCA-adapter.
(PL) Wyjmij zawartość woreczka na akcesoria, w tym: kable
głośnikowe, mikrofon, klips i kabel mikrofonowy, kabel
zasilający i przejściówkę RCA 1/8" z mini wtyczki na stereo.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido