Behringer EUROPORT PPA200 Manual Del Usuario página 22

Tabla de contenido

Publicidad

22
EUROPORT PPA200
EUROPORT PPA200 Controls
(EN) Step 3: Controls
(ES) Paso 3: Controles
(FR) Etape 3: Réglages
(DE) Schritt 3:
Bedienelemente
(PT) Passo 3: Controles
(IT) Passo 3: Controlli
(NL) Stap 3: Bediening
(SE) Steg 3: Kontroller
(PL) Krok 3: Sterowanica
DIGITAL WIRELESS USB
DIGITAL WIRELESS USB-
input accepts the optional
Eingang zum Anschließen
Behringer wireless
des optionalen Behringer
microphone receiver.
Drahtlosmikrofonempfängers.
The LEDs indicate wireless
Die LEDs zeigen an wenn
microphone signal input.
ein Signal am Eingang des
Connecting the wireless
Drahtlosmikrofons anliegt.
microphone system
Bei angeschlossenem
disables the MIC 1 and MIC 2
Drahtlosmikrofonsystem
analog inputs.
sind die MIC 1- und MIC
2-Kombibuchsen deaktiviert.
La entrada SUB DIGITAL
WIRELESS acepta la conexión
A entrada USB DIGITAL
WIRELESS aceita o
del receptor de micrófono
inalámbrico opcional
receptor de microfone sem
Behringer. Los pilotos le
fio Behringer opcional.
indican la entrada de señal
LEDs indicam a entrada de
del micrófono inalámbrico.
sinal do microfone sem fio.
La conexión del sistema
Ao conectar o sistema de
de micrófono inalámbrico
microfone sem fio os jacks
anulas las tomas combo
de combinação MIC 1 e MIC 2
MIC 1 y MIC 2.
são desabilitados.
L'embase USB DIGITAL
DIGITAL WIRELESS USB
WIRELESS permet de
l'ingresso accetta il ricevitore
connecter le récepteur
microfono wireless Behringer
Behringer pour micro sans fil
opzionale. I LED indicano
en option. Les LEDs indiquent
l'ingresso del segnale
la présence du signal d'entrée
del microfono wireless. Il
du micro sans fil. Lorsque
collegamento del sistema
le système sans fil est
microfonico wireless
connecté, les connecteurs
disabilita gli ingressi analogici
combinés MIC 1 et MIC 2
MIC 1 e MIC 2.
sont désactivés.
FX Determines how
much of each individual
channel's signal goes to the
MULTI-FX PROCESSOR.
FX Determina qué cantidad
de la señal de cada canal
individual es enviada al
procesador digital de efectos.
FX Détermine le niveau des
effets numériques appliqués
à chaque voie.
DIGITAL WIRELESS USB
ingang accepteert de
optionele Behringer draadloze
microfoonontvanger. De
LED's geven signaalinvoer
van een draadloze microfoon
aan. Door het draadloze
microfoonsysteem aan te
sluiten, worden de analoge
ingangen MIC 1 en MIC 2
uitgeschakeld.
DIGITAL WIRELESS USB
ingången accepterar
den trådlösa Behringer-
mikrofonmottagaren (tillval).
Lysdioderna indikerar trådlös
mikrofonsignalingång.
Anslutning av det trådlösa
mikrofonsystemet inaktiverar
de analoga ingångarna MIC 1
och MIC 2.
DIGITAL WIRELESS USB
wejście akceptuje opcjonalny
bezprzewodowy odbiornik
mikrofonu Behringer. Diody
LED wskazują wejście sygnału
mikrofonu bezprzewodowego.
Podłączenie systemu
mikrofonów bezprzewodowych
wyłącza wejścia analogowe
MIC 1 i MIC 2.
FX bestimmt den Signalanteil
FX Bepaalt hoeveel van het
der einzelnen Kanäle, der
signaal van elk afzonderlijk
zum MULTI-FX PROCESSOR
kanaal naar de MULTI-FX
geleitet wird.
PROCESSOR gaat.
FX botão determina
FX Bestämmer hur mycket
a quantidade de sinal
av varje enskild kanals
de cada canal vai ao
signal som går till MULTI-FX
MULTI-FX PROCESSOR.
PROCESSOR.
FX Determina la quantità
FX Określa, jaka część sygnału
di segnale di ogni singolo
z każdego kanału trafia do
canale che va al MULTI-FX
PROCESORA MULTI-FX.
PROCESSOR.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido