Behringer EUROPORT PPA200 Manual Del Usuario página 17

Tabla de contenido

Publicidad

STEREO LINE IN
STEREO LINE IN
(Channel 4/5 only)
(Channel 4/5 only) Reliez
Plug stereo RCA cables
des câbles Jacks à ces entrées
into these jacks to connect a
pour connecter un clavier, une
CD player, tape deck,
boîte à rythmes, lecteur de
mp3 player, or other sound
CD, de cassette, de mp3, ou
source.
toute autre source sonore à
niveau ligne.
STEREO LINE IN
(Channel 4/5 only)
STEREO LINE IN
Conecte cables RCA stereo a
(Channel 4/5 only) An diese
estas tomas cuando use un
Buchsen können Sie CD/MP3-
reproductor de CD,
Player, Cassettendecks oder
cassette, MP3 u otra
andere Klangquellen über
fuente de sonido.
Stereo-Cinchkabel anschließen.
2-TR INPUT Plug stereo
2-TR INPUT An diese Buchsen
RCA cables into these jacks
können Sie CD/MP3-Player,
to connect a CD player,
Cassettendecks oder andere
tape deck, mp3 player,
Klangquellen über Stereo-
or other sound source.
Cinchkabel anschließen.
2-TR INPUT Conecte cables
2-TR INPUT Conecte cabos
RCA stereo a estas tomas
estéreos RCA nessas tomadas
cuando use un reproductor
para conectar um CD player,
de CD, cassette, MP3 u otra
toca-fita, mp3 player,
fuente de sonido.
ou outra fonte de som.
2-TR INPUT Reliez des câbles
RCA stéréo à ces entrées pour
connecter un lecteur de CD,
de cassette, de mp3, ou toute
autre source sonore.
2-TR OUTPUT Send a line-
level stereo signal out to a
tape deck, digital recorder,
or other recording device.
2-TR OUTPUT Da salida a una
señal stereo de nivel de línea
hacia una pletina, grabadora
digital u otro dispositivo
STEREO LINE IN
de grabación.
(Channel 4/5 only) Conecte
cabos RCA estéreos nestas
2-TR OUTPUT Connectez
tomadas para conectar um CD
ce signal stéréo à niveau
player, toca-fita, mp3 player,
ligne vers un enregistreur
ou outra fonte de som.
analogique ou numérique.
DIRECT Send a line-level
DIRECT Leitet ein
mono signal out to a
Mono signal mit Line-Pegel
tape deck, digital recorder,
zu einem Cassettendeck,
or other recording device.
Digitalrecorder oder
anderem Aufnahmegerät.
DIRECT Da salida a una
señal mono de nivel de
DIRECT Envie um sinal mono
línea hacia una pletina,
de linha de nível para um
grabadora digital u otro
toca-fita, gravador digital,
dispositivo de grabación.
ou outro dispositivo
de gravação.
DIRECT Connectez ce signal
mono à niveau ligne vers un
enregistreur analogique ou
numérique.
Quick Start Guide
2-TR OUTPUT leitet ein
Stereosignal mit Line-Pegel
zu einem Cassettendeck,
Digital recorder oder
anderem Aufnahmegerät.
2-TR OUTPUT Envie um sinal
estéreo de linha de nível
para um toca-fita, gravador
digital, ou outro dispositivo
de gravação.
PHONES Connect
PHONES Zum Anschluss
headphones using a
von Kopfhörern über einen
¼" TRS stereo plug.
6,3 mm TRS Stereostecker.
Some headphones may
Für manche Kopfhörer wird
require an adapter.
ein Adapter benötigt.
PHONES Conecte aquí unos
PHONES Conecte fones
auriculares que dispongan
de ouvido usando um
de una clavija TRS de 6,3 mm
plugue estéreo TRS de
stereo. Algunos auriculares
6,3 mm. Alguns fones de
puede que requieran el uso de
ouvidos podem requerer
un adaptador.
um adaptador.
PHONES Connectez un
casque stéréo à cette sortie à
l'aide d'une fiche Jack stéréo
6,3 mm. Certains casques
peuvent nécessiter
l'utilisation d'un adaptateur.
17

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido