D
Note
Applicare grasso sulla spina (D1).
Operando sul lato sinistro del motoveicolo, montare la leva frizione
(1) sulla pompa frizione (D), inserendo la spina (1B) nel parapolvere
(D2). Impuntare il perno originale (B) sulla pompa freno (D), fasan-
do la testa del perno con la sede (D2). Dal lato opposto, avvitare il
dado originale (A) sul filetto del perno (B). Serrare il dado (A) alla
coppia indicata.
Verifiche
A motore acceso e cavalletto sollevato, verificare che azionando la
leva frizione ci sia lo sbloccaggio dello spingidisco rispetto ai dischi
della frizione stessa e inserendo la prima marcia la moto non si
spenga.
5
B
1
1A
A
3 Nm ± 10%
D2
Notes
Apply grease on pin (D1).
Working on motorcycle LH side, position clutch lever (1) on clutch
master cylinder (D), inserting pin (1B) in dust seal (D2). Start origi-
nal pin (B) on brake master cylinder (D), aligning the pin head with
seat (D2). On the opposite side, tighten original nut (A) on pin (B)
thread. Tighten nut (A) to the specified torque.
Checks
With engine on and stand lifted, check that by activating the clutch
lever the pusher plate will be released with respect to the clutch
plates and that by engaging the first gear the motorbike will not
turn off.
ISTR 993 / 00
1B