Montaggio componenti kit
Importante
Verificare, prima del montaggio, che tutti i componenti risultino
puliti e in perfetto stato. Adottare tutte le precauzioni necessarie
per evitare di danneggiare qualsiasi parte nella quale ci si trova ad
operare.
Montaggio parabrezza maggiorato
Importante
Premontare la guarnizione (2) sul parabrezza (1), solo per la versio-
ne trasparente racing, utilizzando il collante TANGIT PVC-U o un
collante generico per PVC.
Posizionare il plexiglass maggiorato (1) inserendone il bordo infe-
riore al di sotto del profilo del cupolino (A). Fissare il plexiglass (1)
inserendo le viti (C) nei rispettivi fori del cupolino (A) ed impuntan-
do, dal lato interno, i dadi gommati originali (D). Serrare le viti (C)
alla coppia indicata.
Importante
Per la procedura di montaggio del gruppo cupolino (A), fare rife-
rimento a quanto riportato sul manuale officina alla sezione "Ri-
montaggio cupolino".
4
4
C
0,2 Nm ± 10%
2
D
Kit installation
Caution
Check that all components are clean and in perfect condition be-
fore installation. Adopt any precaution necessary to avoid dam-
ages to any part of the motorcycle you are working on.
Fitting the larger windscreen
Important
Pre-assemble gasket (2) on windscreen (1), for racing clear version
only, by using TANGIT PVC-U glue or a generic glue for PVC.
Position larger plexiglass windscreen (1) by fitting the lower edge
under headlight fairing profile (A). Fasten plexiglass windscreen (1)
fitting screws (C) in the relevant holes of headlight fairing (A) and
starting original rubber nuts (D) from the internal side. Tighten
screws (C) to the specified torque.
Important
To fit headlight fairing unit (A), refer to the instructions on the
workshop manual under section "Refitting the headlight fairing".
ISTR 882 / 01
C
0,2 Nm ± 10%
A
1