Resumen de contenidos para Kohler Command PRO CH270TF
Página 1
CH270TF, CH395TF, CH440TF Tri-Fuel Owner's Manual Supplement IMPORTANT: This supplement provides operating and maintenance information for Propane (LPG) and Natural Gas (NG) fueled CH270TF, CH395TF, CH440TF engines and must be used with gasoline engine Owner's Manual. All information, CAUTIONS and WARNINGS found in the gasoline engine Owner's Manual apply unless otherwise stated in this gaseous fuel supplement.
Safety Precautions WARNING: A hazard that could result in death, serious injury, or substantial property damage. CAUTION: A hazard that could result in minor personal injury or property damage. NOTE: is used to notify people of important installation, operation, or maintenance information. WARNING WARNING WARNING...
Tri-fuel Selector LP Fuel NG Fuel Tri-fuel Valve Position Position Regulator Gaseous Fuel Threaded Cap Hose Visit KohlerEngines.com for service parts information and purchasing options. Pre-Start Checklist 1. Check oil level. Add oil if low. Do not overfi ll. 2. LPG Operation: Check fuel gauge (if equipped). If LPG tank is low, have it refi lled. Check fuel system components and lines for leaks.
Página 4
Do not make further injury. attempts to start engine until condition is Stay away while engine is in corrected. Do not jump start. See your Kohler operation. authorized dealer for trouble analysis. Keep hands, feet, hair, and clothing away 5.
Kohler authorized dealer found at KohlerEngines.com or 1-800-544-2444 (U.S. and Canada). For safety and health reasons, many states require special licensing or certifi cation for servicing LPG/NG fuel systems.
LPG Operation Gaseous Fuel Recommendations For LPG tanks, verify that output pressure is as shown in table. WARNING NG Operation Explosive Fuel can cause fi res Verify that output pressure from primary gas and severe burns. utility pressure regulator is as shown in table, If a gaseous odor is detected, and that utility gas meter fl...
Página 7
Check all fuel system connections and lines relating to regulator must be performed by a for leaks using soapy water. Any leakage must Kohler authorized dealer or qualifi ed LPG/NG be corrected before restarting engine. Have personnel only. service performed by a Kohler authorized Primary Gas Regulator dealer or qualifi...
Página 9
EPA and Europe. This engine is certifi ed to operate on gasoline, LPG, or NG. Any and all horsepower (hp) references by Kohler are Certifi ed Power Ratings and per SAE J1940 & J1995 hp standards. Details on Certifi ed Power Ratings can be found at KohlerEngines.com.
Página 10
CH270TF, CH395TF, CH440TF Supplement til brugervejledning for Tri-Fuel VIGTIGT: Dette supplement indeholder betjenings- og vedligeholdelsesoplysninger for propangasdrevne (LPG) og naturgasdrevne (NG) CH270TF-, CH395TF- og CH440TF-motorer og skal bruges sammen med benzinmotorens brugervejledning. Alle oplysninger, FORSIGTIG- og ADVARSEL-anvisninger i brugervejledningen for benzinmotoren er gældende, medmindre andet er angivet i dette supplement om gasformigt brændstof.
Página 11
Sikkerhedsforanstaltninger ADVARSEL: Der kan opstå en faresituation med død, alvorlig kvæstelser eller omfattende tingskade til følge. FORSIGTIG: Der kan opstå en faresituation med mindre kvæstelser eller tingskade til følge. BEMÆRK: anvendes til at underrette personer om vigtige oplysninger vedr. installation, betjening eller vedligeholdelse.
Página 12
Tri-fuel- LP-brændstofposition NG-brændstofposition Tri-fuel-regulator vælgerventil Dæksel med Slange til gasformigt gevind brændstof Besøg KohlerEngines.com for at få oplysninger om reservedele og købsmuligheder. Tjekliste før start 1. Kontrollér oliestanden. Tilsæt olie ved lav oliestand. Fyld ikke for meget brændstof på. 2. LPG-drift: Kontrollér brændstofmåler (hvis monteret). Hvis standen i LPG-tanken er lav, påfyldes den. Kontrollér brændstofsystemets komponenter og slanger for lækage.
Página 13
Forsøg ikke på at Hold sikker afstand, når motoren kører. chokstarte motoren. Kontakt din autoriserede Kohler-forhandler for at få udført en fejlanalyse. Hold hænder, fødder, hår og tøj i sikker afstand 5. Sæt gradvist chokerarmen tilbage i positionen FRA, fra alle roterende dele, så...
Página 14
Normal vedligeholdelse, udskiftning eller reparation af emissionsbegrænsende udstyr og systemer kan udføres af et almindeligt værksted eller enkeltpersoner. Imidlertid skal garantireparationer udføres af en autoriseret Kohler- forhandler, der kan fi ndes på KohlerEngines.com eller ved at ringe på 1-800-544-2444 (USA og Canada).
Página 15
LPG-drift Anbefalinger til gasformigt brændstof Kontrollér for LPG-tanke, at udgangstrykket er som vist i tabellen. ADVARSEL NG-drift Eksplosivt brændstof kan medføre Kontrollér, at udgangstrykket fra primærgasenhedens brand og alvorlige forbrændinger. trykregulator er som vist i tabellen, og at enhedsgasmålerens fl ow er tilstrækkeligt til at forsyne Hvis der bemærkes en gasagtig lugt, motoren og alle andre gasforbrugende enheder ifølge udluftes området, og en godkendt...
Página 16
Der skal ikke foretages nogen justering eller nulstilling af regulator. Al service relateret til regulator må kun Kontrollér alle brændstofsystemtilslutninger og udføres af en autoriseret Kohler-forhandler eller -slanger for lækager med sæbevand. Alle lækager kvalifi ceret LPG/NG-personale. skal udbedres, før motoren startes. Service må kun udføres af en autoriseret Kohler-forhandler eller...
Página 18
EPA og Europa. Denne motor er godkendt til at køre på benzin, LPG eller NG. Alle referencer til hestekræfter (hk) fra Kohler er certifi cerede effekttal og gældende iht. hk-standarderne SAE J1940 og J1995. Der fi ndes fl ere oplysninger om certifi cerede effekttal på KohlerEngines.com.
Página 19
CH270TF, CH395TF, CH440TF Ergänzung zur Tri-Fuel-Betriebsanleitung WICHTIG: Diese Ergänzung enthält die Betriebs- und Wartungsinformationen für Propan (LPG)- und Erdgas (NG)-Motoren vom Typ CH270TF, CH395TF, CH440TF und muss in Kombination mit der Betriebsanleitung des Benzinmotors verwendet werden. Alle Informationen und Hinweise ("ACHTUNG" und "WARNUNG") in der Betriebsanleitung für den Gasmotor gelten entsprechend, sofern in der vorliegenden Ergänzung nichts anderes angegeben ist.
Sicherheitsvorkehrungen WARNUNG: Hinweis auf eine Gefährdung, die schwere Verletzungen eventuell mit Todesfolge oder erhebliche Sachschäden zur Folge haben kann. ACHTUNG: Hinweis auf eine Gefährdung, die weniger schwere Verletzungen und erhebliche Sachschäden zur Folge haben kann. HINWEIS: Kennzeichnet wichtige Installations-, Bedienungs- und Serviceinformationen. WARNUNG WARNUNG WARNUNG...
Tri-Fuel- Position für Position für Tri-Fuel-Regler Wahlventil LP-Kraftstoff NG-Kraftstoff Gewindever- Schlauch für schluss Gaskraftstoff Auf KohlerEngines.com fi nden Sie alle Informationen zu Ersatzteilen und Zusatzausstattungen. Kontrollen vor dem Start 1. Ölstand überprüfen. Füllen Sie bei zu niedrigem Ölstand Öl nach. Nicht überfüllen. 2.
Página 22
Halten Sie ausreichenden Abstand Motor nicht mit einer Starthilfebatterie. Wenden Sie zum laufenden Motor. sich zur Fehlersuche an Ihren Kohler-Fachhändler. Achtung - Unfallgefahr. Halten Sie mit Händen, 5. Stellen Sie den Chokehebel, sobald der Motor Füßen, Haaren und Kleidung stets ausreichenden angesprungen ist und warmläuft, in mehreren...
Jede Werkstatt oder Fachperson darf normale Wartungsarbeiten ausführen und Komponenten bzw. Aggregate des Emissionsminderungssystems auswechseln oder reparieren. Garantiearbeiten müssen jedoch grundsätzlich von einem Kohler-Fachhändler durchgeführt werden. Händler-Anschriften fi nden Sie auf KohlerEngines.com bzw. erhalten Sie unter der Rufnummer 1-800-544-2444 (USA und Kanada).
Página 24
Betrieb mit LPG Empfehlungen für Gaskraftstoff Vergewissern Sie sich, dass der Ausgangsdruck den in der Tabelle angegebenen Werten entspricht. WARNUNG Betrieb mit NG Hochentzündlicher Kraftstoff kann Vergewissern Sie sich, dass der Ausgangsdruck des Brände und schwere Verbrennungen Gashauptreglers den in der Tabelle angegebenen verursachen.
Página 25
Emissionsstandards für eine korrekte Kraftstoffzufuhr eingestellt. Er darf weder ein- noch Dichtheitskontrolle/-test nachgestellt werden. Jegliche Arbeiten an diesem Regler dürfen nur von einem Kohler-Fachhändler oder Überprüfen Sie alle Anschlüsse und Leitungen des Servicetechniker für Propangas-/Erdgaskomponenten Kraftstoffsystems mit Seifenlauge auf Dichtheit.
Página 27
Vorschriften der US-Umweltbehörde und der EG-Richtlinien. Dieser Motor ist für einen Betrieb mit Benzin, Erdgas oder Propangas zugelassen. Sämtliche Kohler Leistungsangaben in PS basieren auf zertifi zierten Leistungsmessungen und den SAE- Normen J1940 und J1995. Detailangaben zu den zertifi zierten Leistungsmessungen fi nden Sie auf der Website KohlerEngines.com.
CH270TF, CH395TF, CH440TF Suplemento al manual del usuario de motores tri-combustible IMPORTANTE: Este suplemento proporciona información de funcionamiento y mantenimiento de los motores CH270TF, CH395TF y CH440TF alimentados por propano (LPG) y gas natural (NG), y debe utilizarse junto con el manual del usuario de motores de gasolina. Todas las advertencias, avisos e información que aparecen en el manual del usuario del motor de gasolina son aplicación, salvo que se indique lo contrario en este suplemento de combustible gaseoso.
Página 29
Precauciones de seguridad ADVERTENCIA: Un peligro que podría provocar la muerte, lesiones graves o daños materiales considerables. PRECAUCIÓN: Un peligro que podría provocar lesiones personales o daños materiales de poca gravedad. NOTA: Se utiliza para notifi car al personal sobre información importante para la instalación, el funcionamiento o el mantenimiento.
Página 30
Válvula de Posición del Posición del Regulador de selección de combustible LP combustible NG tri-combustible tri-combustible Tubo de combustible Tapón roscado gaseoso Visite KohlerEngines.com para obtener información de las piezas de recambio y las opciones de compra. Lista de control previa al arranque 1.
Página 31
¡No arranque con funcionamiento con las cubiertas, revestimientos batería auxiliar! Para analizar las averías, consulte térmicos o protecciones desmontados. a su distribuidor autorizado de Kohler. NOTA: La posición del estrangulador durante el 5. Cuando el motor haya arrancado y se haya arranque puede variar en función de la...
Página 32
El mantenimiento, sustitución o reparación normales de los sistemas y dispositivos de control de emisiones pueden ser realizados por cualquier centro de reparaciones o técnico; no obstante, las reparaciones cubiertas por la garantía solo podrá realizarlas un distribuidor autorizado de Kohler que puede encontrar en KohlerEngines.com o llamando al 1-800-544-2444 (EE.UU. o Canadá).
Página 33
Funcionamiento con LPG Recomendaciones para combustible gaseoso Para los tanques de LPG, compruebe que la presión de salida es la que se muestra en la tabla. ADVERTENCIA Funcionamiento con NG La explosión del carburante puede provocar incendios y quemaduras Compruebe que la presión de salida del regulador de presión del sistema de gas primario es la que se graves.
Deberá corregir cualquier fuga antes de exclusivamente por un distribuidor autorizado de reiniciar el motor. El mantenimiento deberá realizarse Kohler o por personal cualifi cado en LPG/NG. exclusivamente por un distribuidor autorizado de Kohler Regulador de gas primario o por personal cualifi...
Página 36
EM para la EPA estadounidense y Europa. Este motor está certifi cado para funcionar con gasolina, LPG o Todas las referencias de caballos (cv) de Kohler se ciñen a la Clasifi cación de potencia certifi cada y a las normas SAE J1940 y J1995 en materia de caballos.
CH270TF, CH395TF, CH440TF Suplemento del manual del usuario para tres combustibles IMPORTANTE: Este suplemento proporciona información sobre el funcionamiento y mantenimiento de los motores CH270TF, CH395TF y CH440TF impulsados por propano (LPG) y gas natural (NG) y debe utilizarse con el Manual del usuario del motor de gasolina. A menos que se indique lo contrario, en este suplemento de combustible gaseoso se aplica toda la información, así...
Página 38
Precauciones de seguridad ADVERTENCIA: Un peligro que podría provocar la muerte, lesiones graves o daños materiales considerables. PRECAUCIÓN: Un peligro que podría provocar lesiones personales o daños materiales de poca gravedad. NOTA: Se utiliza para notifi car al personal sobre información importante para la instalación, el funcionamiento o el mantenimiento.
Página 39
Válvula selectora de Posición de Posición de Regulador de tres tres combustibles combustible LP combustible NG combustibles Manguera de Tapa roscada combustible gaseoso Visite KohlerEngines.com para obtener información de las piezas de recambio y las opciones de compra. Lista de control previa al arranque 1.
¡No arranque con batería auxiliar! en movimiento. No ponga nunca el motor en Para analizar las averías, consulte a su distribuidor funcionamiento con las cubiertas, revestimientos autorizado de Kohler. térmicos o protecciones desmontados. 5. Cuando el motor haya arrancado y se haya NOTA: La posición del estrangulador para el...
Página 41
El mantenimiento, sustitución o reparación normales de los sistemas y dispositivos de control de emisiones pueden ser realizados por cualquier centro de reparaciones o técnico; no obstante, las reparaciones cubiertas por la garantía solo podrá realizarlas un distribuidor autorizado de Kohler que puede encontrar en KohlerEngines.com o llamando al 1-800-544-2444 (EE.UU. o Canadá).
Funcionamiento con LPG Recomendaciones para combustible gaseoso Para los tanques de LPG, compruebe que la presión de salida sea como se muestra en la tabla. ADVERTENCIA Funcionamiento con NG La explosión del carburante puede Compruebe que la presión de salida del regulador provocar incendios y quemaduras principal de presión del servicio de gas sea como se graves.
Página 43
Kohler o a arrancar el motor. Encargue el mantenimiento solo personal cualifi cado en sistemas de LPG/NG. a un distribuidor autorizado de Kohler o personal Regulador principal de gas cualifi cado en sistemas de LPG/NG.
Página 45
NG. Todas las referencias de caballos (cv) de Kohler se ciñen a la Clasifi cación de potencia certifi cada y a las normas SAE 1940 y J1995 en materia de caballos. Encontrará información detallada sobre la Clasifi cación de potencia certifi...
Página 46
CH270TF, CH395TF, CH440TF Supplément au Manuel de l'utilisateur Tri-Fuel (triple combustible) IMPORTANT : Ce supplément fournit des informations d'exploitation et de maintenance pour les moteurs CH270TF, CH395TF, CH440TF au propane (GPL) et au gaz naturel (GN) et doit être utilisé avec le Manuel de l'utilisateur pour moteur à...
Página 47
Consignes de sécurité AVERTISSEMENT : Un danger pouvant entraîner la mort, de graves blessures ou des dommages matériels. ATTENTION : Un danger pouvant entraîner des blessures légères ou des dommages matériels. REMARQUE : Cette mention est utilisée pour attirer l'attention sur des détails importants concernant l'installation, l'utilisation ou l'entretien.
Página 48
Vanne de Position Position Régulateur sélection Tri-Fuel carburant LP carburant GN Tri-Fuel Tuyau de Bouchon fi leté combustible gazeux Visitez le site KohlerEngines.com pour des informations sur les pièces de service les options d'achat. Liste de vérifi cation à utiliser avant le démarrage 1.
Página 49
Adressez-vous au concessionnaire Tenez vos mains, pieds, cheveux et vêtements à agréé Kohler pour établir un diagnostic. l’écart de toutes les pièces mobiles pour prévenir 5. Ramenez petit à petit le starter en position « OFF »...
être effectués par n'importe quels établissements ou mécaniciens ; mais les réparations sous garantie doivent être effectuées par un concessionnaire agréé Kohler que vous pouvez trouver sur le site KohlerEngines. com ou en téléphonant au 1-800-544-2444 (États-Unis et Canada).
Página 51
Fonctionnement avec GPL Recommandations de combustibles gazeux Pour les réservoirs GPL, vérifi ez que la pression de sortie est comme indiqué dans le tableau. AVERTISSEMENT Fonctionnement avec GN Carburant explosif pouvant causer des Vérifi ez que la pression de sortie du régulateur de incendies et des brûlures graves.
Página 52
Toute fuite doit être réparée avant de redémarrer le moteur. L'entretien ne doit être effectué Régulateur de gaz primaire que par un concessionnaire Kohler agréé ou le personnel spécialisé dans les systèmes de GPL/GN. Le régulateur primaire réduit la pression élevée d'une conduite de réservoir ou d'une conduite de transmission...
Página 54
EM pour U.S. EPA et Europe. Ce moteur est certifi é pour un fonctionnement à l'essence, au GPL ou au GN. Toutes les références de puissance (cv) de Kohler sont des valeurs nominales certifi ées et correspondent aux normes de puissance SAE J1940 & J1995. Les détails concernant les valeurs nominales de puissance certifi ées sont donnés sur le site KohlerEngines.com.
Página 55
CH270TF, CH395TF, CH440TF Supplément du Manuel du propriétaire tri-fuel IMPORTANT : Le présent Supplément fournit des informations d'exploitation et d'entretien pour les Moteurs alimentés au Propane (GPL) et au gaz naturel (GN) CH270TF, CH395TF, CH440TF et doit être utilisé avec le Manuel du propriétaire du moteur à...
Página 56
Consignes de sécurité AVERTISSEMENT : Un danger pouvant entraîner la mort, de graves blessures ou des dommages matériels. ATTENTION : Un danger pouvant entraîner des blessures légères ou des dommages matériels. REMARQUE : Cette mention est utilisée pour attirer l'attention sur des détails importants concernant l'installation, l'utilisation ou l'entretien.
Página 57
Tri-Soupape Position Position Tri-Régulateur de sélecteur de carburant LP carburant GN de carburant carburant Tuyau de Bouchon fi leté carburant gazeux Visite KohlerEngines.com pour des informations sur les pièces de service les options d'achat. Liste de vérifi cation à utiliser avant le démarrage 1.
Página 58
Tenez-vous éloigné du moteur moteur en utilisant une batterie d’appoint ! pendant qu’il fonctionne. Adressez-vous au concessionnaire agréé Kohler pour établir un diagnostic. Tenez vos mains, pieds, cheveux et vêtements à 5. Ramenez petit à petit le starter en position « OFF »...
Página 59
Une maintenance normale ainsi qu'un remplacement ou une réparation des dispositifs et systèmes antipollution peuvent être effectués par n'importe quels établissements ou mécaniciens; mais les réparations sous garantie doivent être effectuées par un concessionnaire agréé Kohler que vous pouvez trouver sur le site KohlerEngines. com ou en téléphonant au 1-800-544-2444 (États-Unis et Canada).
Página 60
Fonctionnement GPL Recommandations carburant gazeux Pour les réservoirs de GPL, vérifi er que la pression de sortie est comme indiquée dans le tableau. AVERTISSEMENT Fonctionnement GN Carburant explosif pouvant causer des Vérifi er que la pression de sortie de l'utilitaire de incendies et des brûlures graves.
Página 61
Tous les services en lien avec le régulateur doivent être effectués par Vérifi er toutes connexions de circuit d'alimentation un concessionnaire Kohler agréé ou un technicien et de l'étanchéité des conduites à l'aide d'eau spécialiste en Propane/Gaz Naturel uniquement.
Página 63
U.S. EPA et Europe. Ce moteur est certifi é pour fonctionner à l'essence, le propane et le gaz naturel. Toutes les références de puissance (cv) de Kohler sont des valeurs nominales certifi ées et correspondent aux normes de puissance SAE J1940 & J1995. Les détails concernant les valeurs nominales de puissance certifi ées sont donnés sur le site KohlerEngines.com.
Página 64
CH270TF, CH395TF, CH440TF Dopuna vlasničkog priručnika za tri goriva VAŽNO: Ova dopuna donosi informacije o upotrebi i održavanju motora s pogonom na ukapljeni propan (LPG) i prirodni plin (NG) CH270TF, CH395TF, CH440TF i mora se koristiti uz vlasnički priručnik za benzinske motore.
Página 65
Mjere sigurnosti UPOZORENJE: Opasnost koja može dovesti do pogibije, ozbiljne ozljede ili jakog oštećenja imovine. OPREZ: Opasnost koja može dovesti do manje ozljede ili oštećenja imovine. NAPOMENA: koristi se za obavještavanje ljudi o važnim informacijama koje se odnose na montažu, rad ili održavanje.
Página 66
Izborni ventil za tri Položaj za LP Položaj za NG Regulator za tri vrste goriva gorivo gorivo vrste goriva Crijevo za plinsko Čep s navojem gorivo Posjetite KohlerEngines.com u vezi podataka o servisnim dijelovima i opcijama za kupnju. Kontrolni popis prije pokretanja 1.
Ako je uže ispucalo, odmah ga zamijenite kod 2. Odvojite sva moguća vanjska opterećenja. ovlaštenoga predstavnika tvrtke Kohler. 3. Pogon na plinovito gorivo, hladan motor: U hladnim NAPOMENA: Nemojte okretati motor neprekidno će okruženjima možda biti potrebno prvo pokrenuti duže od 10 sekundi.
Página 68
● Provjerite nepropusnost za sve vodove (visokotlačne/vakuumske), uključujući priključke. ● Zamijenite svjećicu i podesite zazor. Ove postupke održavanja provodite i češće ako motor radi u teškim, prašnjavim i prljavim uvjetima. Ovaj servis povjerite ovlaštenom predstavniku tvrtke Kohler. Preporuke u vezi s uljem Provjerite razinu ulja Preporučuje se upotreba sintetičkog ulja na motorima...
Página 69
Pogon na LPG Općenite preporuke u vezi plinskih goriva Za spremnike s LPG-om provjerite da izlazni tlak odgovara onom u tablici. UPOZORENJE Pogon na NG Eksplozivno gorivo može izazvati Provjerite da izlazni tlak regulatora tlaka primarnog požar i teške opekline. postrojenja za dovod plina odgovara onom u tablici i je li protok mjerača postrojenja za dovod plina dovoljan Ako se osjetim miris plina, prozračite...
Página 70
Svako curenje mora se otkloniti prije Primarni regulator plina ponovnog pokretanja motora. Neka servis obavi ovlašteni serviser tvrtke Kohler ili kvalifi cirano osoblje Primarni regulator smanjuje visoki tlak u spremniku za LPG/NG. ili prijenosnom vodu na niži tlak koji je potreban za sekundarni regulator motora.
Página 72
EPA i Europu. Ovaj je motor certifi ciran za rad na LPG ili NG. Bilo koji i svi podaci o snazi (KS) koje daje Kohler certifi cirani su podaci o snazi u sukladnosti sa standardima o snazi SAE J1940 i J1995. Pojedinosti o certifi ciranim podacima o snazi potražite na KohlerEngines.com.
Página 73
CH270TF, CH395TF, CH440TF Informasi Tambahan untuk Petunjuk Pemilik Tiga Bahan Bakar PENTING: Dokumen tambahan ini berisi informasi pengoperasian dan pemeliharaan untuk mesin CH270TF, CH395TF, CH440TF yang berbahan bakar Propana (LPG) dan Gas Alam (NG) serta harus digunakan bersama Petunjuk Pemilik mesin bensin. Semua informasi, HATI-HATI, dan PERINGATAN yang ada di Petunjuk Pemilik mesin bensin ini berlaku, kecuali disebutkan sebaliknya dalam dokumen tambahan untuk bahan bakar gas ini.
Página 74
Tindakan Pencegahan Demi Keselamatan PERINGATAN: Dapat mengakibatkan kematian, cedera serius, atau kerusakan properti yang parah. HATI-HATI: Dapat mengakibatkan cedera ringan atau kerusakan properti. CATATAN: digunakan untuk memberi tahu adanya informasi pemasangan, pengoperasian, atau pemeliharaan penting. PERINGATAN PERINGATAN PERINGATAN Bagian yang Start yang Tidak Ledakan Bahan Berputar dapat...
Página 75
Katup Selektor Posisi Bahan Posisi Bahan Regulator Tiga Tiga Bahan Bakar LP Bakar NG Bahan Bakar Bakar (Tri-fuel) Selang Bahan Tutup Berulir Bakar Gas Kunjungan KohlerEngines.com untuk memperoleh informasi tentang suku cadang servis dan pilihan pembelian. Daftar Periksa Sebelum Start 1.
Página 76
Jangan mencoba untuk menyalakan mesin lagi hingga kondisinya Jauhi mesin yang sedang bekerja. sudah dikoreksi. Jangan melakukan jump-start. Hubungi dealer resmi Kohler untuk Jauhkan tangan, kaki, rambut, dan pakaian menganalisis masalah. dari bagian yang bergerak untuk mencegah cedera.
Kohler yang dapat ditemukan di KohlerEngines.com atau 1-800-544-2444 (AS dan Kanada). Demi alasan keselamatan dan kesehatan, banyak negara bagian yang memerlukan lisensi atau sertifi kasi khusus untuk menyervis sistem bahan bakar LPG/NG.
Página 78
Pengoperasian LPG Saran Terkait Bahan Bakar Gas Untuk tangki LPG, pastikan tekanan output sama seperti yang ditampilkan di tabel. PERINGATAN Pengoperasian NG Ledakan Bahan Bakar dapat Pastikan tekanan output dari regulator tekanan menyulut api dan menyebabkan utilitas gas utama sama seperti yang ditampilkan kebakaran yang parah.
Página 79
Periksa apakah ada kebocoran pada semua servis yang terkait dengan regulator hanya boleh saluran dan sambungan sistem bahan bakar dilakukan oleh dealer resmi Kohler atau personel dengan menggunakan air sabun. Jika ada, LPG/NG yang berkualifi kasi. perbaiki kebocoran sebelum menyalakan ulang Regulator Gas Utama mesin.
Página 81
EPA AS dan Eropa. Mesin ini bersertifi kasi untuk beroperasi dengan bensin, LPG, atau Setiap dan segala referensi tentang daya kuda (hp) oleh Kohler telah mendapat Rating Daya Bersertifi kat (Certifi ed Power Ratings) dan memenuhi standar hp SAE J1940 & J1995. Rincian tentang Rating Daya Bersertifi...
Página 82
CH270TF, CH395TF, CH440TF Supplemento alla Guida dell'utente Tri-Fuel IMPORTANTE Il presente supplemento fornisce informazioni di funzionamento e manutenzione per i motori CH270TF, CH395TF, CH440TF alimentati a Propano (GPL) e Metano e deve essere utilizzato insieme al manuale dell'utente relativo ai motori alimentati a benzina.
Página 83
Norme di sicurezza AVVERTENZA: un pericolo che potrebbe causare decesso, gravi lesioni e gravi danni alle proprietà. ATTENZIONE: un pericolo che potrebbe causare lievi lesioni o danni alle proprietà. NOTA: viene impiegata per attirare l’attenzione degli utenti su informazioni importanti relative all’installazione, al funzionamento oppure alla manutenzione.
Valvola selettore Posizione GPL Posizione Regolatore Tri-Fuel (LP) Metano (NG) Tri-Fuel Tubo fl essibile Tappo fi lettato carburante gassoso Per informazioni sui ricambi e le opzioni di acquisto, visitare il sito KohlerEngines.com. Lista di controllo prima dell’avviamento 1. Controllare il livello dell’olio. Aggiungere olio se il livello è scarso. Non riempire eccessivamente. 2.
Página 85
Rivolgersi al proprio lesioni personali. Non azionare mai il motore concessionario Kohler per la riparazione. senza i carter o le coperture di sicurezza previsti. 5. Riportare gradualmente il comando dello starter...
Página 86
Kohler presente su KohlerEngines.com oppure chiamando il numero 1-800-544-2444 (Stati Uniti e Canada).
Funzionamento a GPL Raccomandazioni sul carburante gassoso Verifi care che la pressione di uscita dei serbatoi GPL sia come da tabella. AVVERTENZA Funzionamento a metano Il combustibile esplosivo può Verifi care che la pressione di uscita dal regolatore provocare incendi e gravi ustioni. di pressione primario della rete sia come mostrato in tabella e che il fl...
Página 88
Test/controllo perdite L'assistenza relativa al regolatore deve essere eseguita da un concessionario Kohler o da Controllare tutti i tubi e i raccordi del carburante personale qualifi cato per operare con GPL/metano. utilizzando acqua saponata per escludere eventuali perdite.
Página 90
U.S. EPA ed Europa. Questo motore è omologato per l'alimentazione a benzina, GPL o metano. Tutti i riferimenti relativi alla potenza in CV di Kohler sono Certifi ed Power Ratings e conformi alle normative SAE J1940 e J1995. Informazioni dettagliate su Certifi ed Power Ratings sono disponibili su KohlerEngines.com.
Página 91
CH270TF, CH395TF, CH440TF Tri-Fuel 사용자 매뉴얼 보충서 중요: 본 보충서는 프로판(LPG) 및 천연가스(NG)를 연료로 사용하는 CH270TF, CH395TF, CH440TF 엔진의 작동 및 정비 정보를 제공하며, 가솔린 엔진 사용자 매뉴얼과 함께 사용되어야 합니다. 본 기체 연료 보충서에 별도로 명시된 사항이 없으면 가솔린 엔진 사용자...
Página 92
안전 주의 사항 경고: 사망, 심각한 부상 또는 상당한 재산 피해를 초래할 수 있는 위험입니다. 주의: 경미한 부상 또는 재산 피해를 초래할 수 있는 위험입니다. 참고: 장착, 작동, 정비와 관련된 중요한 정보를 알리는 데 사용됩니다. 경고 경고 경고 회전 부품은 우발적인...
Página 93
Tri-fuel 선택 LP 연료 위치 NG 연료 위치 Tri-fuel 조절기 밸브 나사식 캡 기체 연료 호스 서비스 부품 정보를 확인하거나 옵션을 구매하려면 KohlerEngines.com을 방문하십시오. 시작 전 체크리스트 1. 오일 레벨을 체크합니다. 레벨이 낮은 경우 보충합니다. 과도하게 채우지 마십시오. 2. LPG 사용: 연료 게이지를 점검합니다(장착된 경우). LPG 탱크가 거의 비었으면 재충전합니다. 연료...
Página 94
때까지 더 이상 엔진 시동을 걸지 마십시오. 거리를 유지하십시오. 점프 스타트하지 마십시오. 문제 분석을 위해 손, 발, 머리카락, 옷감 등이 움직이는 부품에 Kohler 공인 딜러에게 문의하십시오. 닿지 않도록 하여 부상을 방지하십시오. 5. 엔진이 시동되고 예열된 후에 초크 컨트롤을 커버, 슈라우드, 가드를 분리한 상태에서는...
Página 95
배출가스 통제 장치 및 시스템의 통상적 정비, 교체 또는 수리는 아무 수리점이나 개인이 수행할 수 있습니다. 그러나 보증 수리는 KohlerEngines.com 또는 1-800-544-2444(미국 및 캐나다) 에서 찾을 수 있는 Kohler 공인 딜러가 수행해야 합니다. 보건 안전의 이유로 다수의 주정부는 LPG/NG 연료 계통 서비스에 대한 특정 면허 또는 인증서를...
Página 96
LPG 사용 기체 연료 권장사항 LPG 탱크에서 배출 압력이 표에 표시된 것처럼 해당되는지 확인하십시오. 경고 NG 사용 폭발성 연료는 화재와 심각한 주요 가스 설비 압력 조절기에서 배출 압력이 화상을 초래할 수 있습니다. 표에 표시된 것처럼 해당되는지 확인하고, 모든 연료 가스 냄새가 나면 해당 다른...
Página 97
설정됩니다. 조절기를 조정하거나 재설정하지 누출 확인/테스트 말아야 합니다. 조절기에 관련된 모든 서비스는 비눗물을 사용하여 모든 연료 계통과 라인에 Kohler 공식 판매점 또는 자격을 갖춘 LPG/NG 누출이 있는지 확인하십시오. 엔진을 다시 직원만이 수행해야 합니다. 시동하기 전에 모든 누출을 해결해야 합니다. 1차 가스 조절기...
Página 99
Tri-Fuel 모델 CH270TF, CH395TF, CH440TF용 배기가스 통제 시스템은 U.S. EPA 및 유럽용 EM입니다. 이 엔진은 가솔린, LPG 또는 NG 작동을 인증받았습니다. Kohler에서 언급하는 모든 hp(마력) 수치는 인증된 전력 소요량이며 SAE J1940과 J1995 마력 표준을 준수합니다. 인증된 전력 소요량에 대한 자세한 내용은 KohlerEngines.com을...
Página 100
CH270TF, CH395TF, CH440TF Aanvulling Tri-fuel gebruikershandleiding BELANGRIJK: In deze aanvulling staan bedienings- en onderhoudsinformatie voor CH270TF, CH395TF, CH440TF motoren op propaan (LPG) en aardgas (LNG) en deze moet gebruikt worden bij de gebruikershandleiding voor benzinemotoren. Alle informatie, VOORZICHTIG en WAARSCHUWINGEN die in de gebruikershandleiding voor benzinemotoren staan, zijn van toepassing tenzij anders vermeldt in deze gasbrandstofbijlage.
Página 101
Veiligheidsmaatregelen WAARSCHUWING: Een gevaar dat overlijden, ernstig letsel of aanzienlijke schade kan veroorzaken. VOORZICHTIG: Een gevaar dat licht persoonlijk letsel of schade kan veroorzaken. LET OP: wordt gebruikt om mensen op de hoogte te stellen van belangrijke informatie met betrekking tot installatie, bediening of onderhoud.
Página 102
Keuzeklep tri-fuel Stand LPG Stand LNG Regelaar tri-fuel Brandstofslang Schroefdop voor gas Bezoek KohlerEngines.com voor informatie over service-onderdelen en wat u meer kunt aanschaffen. Controlelijst voor het starten 1. Controleer het oliepeil. Voeg olie toe indien peil laag. Niet te ver vullen. 2.
Página 103
U mag geen springstart uitvoeren. Blijf uit de buurt van de motor terwijl Raadpleeg uw Kohler erkende dealer voor deze in bedrijf is. probleemanalyse. 5. Breng de chokeknop langzaam in de OFF-positie Houd handen, voeten, haar en kleding uit de buurt nadat de motor start en opwarmt.
Página 104
Normaal onderhoud, vervanging of reparatie van uitstootbeperkende apparatuur en systemen kunnen worden uitgevoerd door een reparatiepunt of een persoon. Garantiereparaties moeten echter worden uitgevoerd door een erkende Kohler dealer, die u vindt op KohlerEngines.com of bel op het nummer 1-800-544-2444 (VS en Canada).
Página 105
Gebruik van LPG Aanbevelingen gasbrandstof Controleer bij LPG-tanks of de uitgangsdruk overeenkomt met de tabel. WAARSCHUWING Gebruik van LNG Explosieve brandstof kan brand en Verifi eer of de uitgangsdruk van de ernstige brandwonden veroorzaken. hoofdgasdrukregelaar is zoals staat in de tabel en dat het gasdebietmeter voldoende is om de motor te Indien er een gaslucht wordt voeden op de nominale belasting plus alle andere...
Página 106
Hoofdgasdrukregelaar Onderhoud mag uitsluitend worden uitgevoerd door een dealer die door Kohler geautoriseerd is of door De hoofdgasdrukregelaar reduceert de hoge druk gekwalifi ceerd LPG/LNG-personeel. van een tank of toevoerleiding naar de lagere druk die nodig is voor de secundaire regelaar op de motor.
Página 108
Uitlaatemissiecontrolesysteem voor tri-fuel modellen CH270TF, CH395TF, CH440TF is EM voor VS EPA en Europa. Deze motor is gecertifi ceerd voor benzine, LPG en LNG. Alle paardenkrachtreferenties (pk) door Kohler zijn gecertifi ceerde vermogens en gelden per SAE J1940 & J1995 pk-standaarden. Details over gecertifi ceerde vermogens zijn te vinden op KohlerEngines.com.
Página 109
CH270TF, CH395TF, CH440TF Suplement do podręcznika użytkownika silników trójpaliwowych WAŻNE: Niniejszy suplement zawiera informacje dotyczące obsługi i konserwacji silników CH270TF, CH395TF, CH440TF zasilanych propanem (LPG) i gazem ziemnym (NG) i musi być używany wraz z podręcznikiem użytkownika silnika benzynowego. O ile nie zaznaczono inaczej w niniejszym suplemencie dla silników na paliwa gazowe obowiązują...
Página 110
Środki ostrożności OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo grożące śmiercią, poważnymi obrażeniami lub istotnym uszkodzeniem mienia materialnego. PRZESTROGA: Niebezpieczeństwo grożące obrażeniami lub uszkodzeniem mienia materialnego. UWAGA: zawiera ważne informacje dotyczące instalacji, obsługi lub konserwacji. OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Obracające się Wybuchowe paliwo Przypadkowe części mogą stać może powodować...
Página 111
Zawór rozdzielczy Pozycja Regulator Pozycja paliwa LP trójpaliwowy paliwa NG trójpaliwowy Pokrywa Wężyk paliwa gwintowana gazowego Informacje na temat części zamiennych oraz opcje zakupu znajdziesz na stronie internetowej KohlerEngines.com. Lista kontrolna przed uruchomieniem 1. Sprawdź poziom oleju. Dodaj olej w przypadku niskiego poziomu. Nie przepełniaj zbiornika. 2.
Página 112
1. Użyj właściwego oleju dla oczekiwanej temperatury. postrzępiona, wymień ją natychmiast u 2. Odłącz wszystkie możliwe obciążenia zewnętrzne. autoryzowanego dealera fi rmy Kohler. 3. Praca na paliwie gazowym przy zimnym silniku: UWAGA: Nie uruchamiaj rozrusznika silnika w sposób W chłodnym środowisku może być konieczne ciągły przez dłużej niż...
Normalne czynności konserwacyjne, naprawy lub wymiany systemów i urządzeń ograniczających szkodliwe wyziewy i spaliny mogą być wykonywane przez dowolne warsztaty napraw lub osoby indywidualne, jednak naprawy gwarancyjne muszą być przeprowadzane przez autoryzowanego dealera fi rmy Kohler, którego dane można znaleźć na stronie KohlerEngines.com lub pod telefonem: 1-800-544-2444 (USA i Kanada).
Página 114
Praca na gazie LPG Zalecenia dotyczące paliwa gazowego Odnośnie zbiorników LPG sprawdź, czy ciśnienie wyjściowe jest takie, jak podane w tabeli. OSTRZEŻENIE Praca na gazie ziemnym (NG) Wybuchowe paliwo może powodować Sprawdź, czy ciśnienie wyjściowe z pierwotnego pożary i poważne oparzenia. regulatora ciśnienia sieci gazowej jest takie, jak podane w tabeli, i czy natężenie przepływu licznika W razie wykrycia zapachu paliwa...
Página 115
Wszystkie czynności serwisowe związane z regulatorem mogą być wykonywane Sprawdź szczelność wszystkich złączy i przewodów tylko przez autoryzowanego dealera fi rmy Kohler lub w układzie paliwowym za pomocą wody z mydłem. wykwalifi kowany personel zakładów LPG/NG. Wszelkie nieszczelności muszą zostać usunięte przed ponownym uruchomieniem.
Página 117
LPG lub gazie ziemnym (NG). Jakiekolwiek i wszystkie powoływania się na moc (KM) przez fi rmę Kohler są certyfi kowanymi ocenami mocy zgodnymi z normami mocy SAE J1940 i J1995. Szczegóły dotyczące certyfi kowanych ocen mocy można znaleźć...
Página 118
CH270TF, CH395TF, CH440TF Suplemento do Manual do Proprietário Tri-combustível IMPORTANTE: Este suplemento fornece informações de manutenção e funcionamento para os motores CH270TF, CH395TF, CH440TF alimentados a Propano (LG) e Gás Natural (NG) e deve ser utilizado com o Manual do Proprietário do motor a gasolina. Aplicam-se todas as informações, AVISOS e ADVERTÊNCIAS neste Manual do Proprietário do motor a gasolina, salvo indicação em contrário no presente suplemento de combustível gasoso.
Página 119
Precauções de Segurança ADVERTÊNCIA: Um perigo que pode resultar em morte, ferimentos graves ou danos materiais substanciais. AVISO: Um perigo que pode resultar em ferimentos pessoais ligeiros ou danos materiais. NOTE: utiliza-se para avisar as pessoas sobre informações importantes acerca da instalação, funcionamento ou manutenção.
Página 120
Válvula Posição de Posição de Regulador Selectora Combustível LP Combustível NG Tri-combustível Tri-combustível Mangueira de Tampa roscada Combustível Gasoso Visite KohlerEngines.com para peças de assistência técnica e opções de compra. Lista de Verifi cação Antes do Arranque 1. Verifi que o nível do óleo. Acrescente óleo, se estiver baixo. Não encha demasiado. 2.
Página 121
Consulte o seu revendedor peças rotativas. Nunca ligue o motor sem as autorizado Kohler para análise de problemas. tampas, as blindagens ou as protecções. 5. Gradualmente, coloque de novo o controlo do NOTA: A posição do obturador para iniciar...
A manutenção, substituição ou reparação normal de dispositivos e sistemas de controlo de emissões poderá ser efectuada por qualquer indivíduo ou estabelecimento de reparação; no entanto, as reparações abrangidas pela garantia devem ser realizadas por um representante autorizado Kohler que poderá encontrar em KohlerEngines.com ou ligando para 1-800-544-2444 (E.U.A. e Canadá).
Funcionamento a LPG Recomendações para Combustível Gasoso Para depósitos de LPG, verifi que que a pressão de saída está conforme apresentada na tabela. Funcionamento a NG ADVERTÊNCIA Verifi que que a pressão de saída do regulador O Combustível Explosivo pode causar de pressão de gás principal está...
Qualquer fuga deve ser reparada realizados apenas por um concessionário Kohler autorizado ou pessoal LPG/NG qualifi cado. antes de reiniciar o motor. Os trabalhos de manutenção e serviço devem ser realizados...
Página 126
CH440TF é EM para a EPA dos E.U.A e Europa. Este motor está certifi cado para funcionar com gasolina, LPG ou NG. Quaisquer referências à potência do motor (hp) pela Kohler são Classifi cações de Potência Certifi cadas e pelas normas de hp SAE J1940 e J1995. Em KohlerEngines.com, pode encontrar pormenores sobre Classifi...
CH270TF, CH395TF, CH440TF Supliment la manualul proprietarului de Tri-Fuel IMPORTANT: Acest supliment conţine informaţii despre exploatarea şi întreţinerea motoarelor cu propan (LPG) şi gaze naturale (NG) CH270TF, CH395TF, CH440TF. Se va utiliza împreună cu manualul proprietarului de motor cu benzină. Sunt valabile toate informaţiile, ATENŢIONĂRILE şi AVERTIZĂRILE din manualul proprietarului de motor cu benzină.
Página 128
Indicaţii de siguranţă AVERTIZARE: Un pericol care poate avea ca rezultat decesul, rănirea gravă sau avarierea substanţială a bunurilor. ATENŢIE: Un pericol care poate avea ca rezultat rănirea minoră a persoanelor sau avarierea bunurilor. NOTĂ: se foloseşte pentru a semnala informaţii importante referitoare la montaj, exploatare sau întreţinere. AVERTIZARE AVERTIZARE AVERTIZARE...
Página 129
Selector Tri-fuel Poziţia LP Poziţia NG Regulator Tri-fuel Furtun de Capac fi letat combustibil gazos Vizitaţi KohlerEngines.com pentru informaţii despre piesele de schimb şi despre opţiunile de cumpărare. De făcut înainte de pornire 1. Verifi caţi nivelul uleiului. Dacă nivelul acestuia este prea scăzut, adăugaţi ulei. Nu adăugaţi peste capacitate. 2.
Página 130
Nu porniţi motorul cu ajutorul AVERTIZARE unui alt acumulator. Pentru analiza problemei, luaţi legătura cu dealerul autorizat Kohler. Componentele rotitoare pot provoca vătămări grave. 5. Readuceţi treptat maneta de şoc în poziţia „OPRIT”...
Página 131
fi rmă sau persoană specializată, dar reparaţiile în termenul de garanţie trebuie să fi e efectuate la un dealer autorizat Kohler, pe care îl găsiţi la KohlerEngines.com sau 1-800-544-2444 (S.U.A şi Canada). Din motive legate de siguranţă şi de sănătate, multe state impun licenţe sau certifi cate speciale pentru lucrările de service asupra sistemelor de combustibili LPG/NG.
Página 132
Funcţionarea cu LPG Recomandări pentru utilizarea combustibilului gazos În cazul rezervoarelor de LPG, asiguraţi-vă că presiunea de ieşire este cea specifi cată în tabel. Funcţionarea cu NG AVERTIZARE Asiguraţi-vă că presiunea de ieşire a regulatorului de Combustibilul explozibil poate provoca gaz al sursei de alimentare este cea specifi...
Página 133
Nu ajustaţi şi nu resetaţi regulatorul. Toate lucrările de până când nu aţi rezolvat eventualele scurgeri. service asupra regulatorului trebuie să fi e executate Solicitaţi service unui dealer autorizat Kohler sau unor de un dealer autorizat Kohler sau de persoane persoane califi cate în sisteme LPG/NG.
Página 135
S.U.A. şi Europa. Acest motor este certifi cat pentru funcţionare cu benzină, LPG sau NG. Toate referirile la cai-putere (CP) ale Kohler reprezintă numărul de cai-putere certifi cat şi respectă standardele SAE J1940 & J1995 CP. Detalii despre numărul de cai-putere certifi cat se găsesc la KohlerEngines.com.
Página 136
CH270TF, CH395TF, CH440TF Дополнение к руководству по эксплуатации для трехтопливных двигателей ВАЖНО! Настоящее дополнение предоставляет информацию по эксплуатации и техническому обслуживанию двигателей CH270TF, CH395TF, CH440TF, работающих на пропане (СНГ) и природном газе (ПГ), и должно использоваться вместе с руководством по эксплуатации бензинового...
Página 137
Техника безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность, которая может привести к летальному исходу, серьезной травме или серьезному повреждению имущества. ОСТОРОЖНО: Опасность, которая может привести к небольшой травме или к повреждению имущества. ПРИМЕЧАНИЕ. Используется для предоставления важной информации, касающейся установки, эксплуатации или технического обслуживания. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ...
Página 138
Трехтопливный Положение для Положение для Трехтопливный переключающий жидкого пропана природного газа регулятор клапан Шланг газообразного Резьбовая крышка топлива Информацию по запасным частям и варианты их заказа смотрите на веб-сайте KohlerEngines.com. Процедура проверки двигателя перед пуском 1. Проверьте уровень масла. Добавьте, если уровень ниже требуемого. Не допускайте перелива. 2.
Página 139
и защитными устройствами. запустить двигатель от другой аккумуляторной батареи. Для анализа неисправности обратитесь ПРИМЕЧАНИЕ. Положение воздушной заслонки при к авторизованному дилеру компании Kohler. пуске может варьироваться в зависимости от температуры и других 5. После пуска и прогрева двигателя плавно факторов. Когда двигатель запущен и...
Página 140
Обычное техническое обслуживание, замена или ремонт устройств и систем снижения токсичности отработанных газов могут быть выполнены в любой ремонтной мастерской или индивидуально, однако, гарантийный ремонт должен выполняться авторизованными дилерами компании Kohler, список которых можно найти, посетив веб-сайт KohlerEngines.com или позвонив по телефону 1-800-544-2444 (для США и Канады).
Página 141
Работа на сжиженном нефтяном газе Рекомендации по газообразному топливу В случае резервуаров СНГ убедитесь в том, что выходное давление соответствует указанному в таблице. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Работа на природном газе Легковоспламеняющееся топливо может стать причиной пожара и Убедитесь в том, что давление на выходе регулятора сильных...
Página 142
или перенастройка регулятора не допускается. Все сервисные работы, связанные с регулятором, Проверка на предмет наличия утечек должны выполняться только авторизованным дилером Kohler или квалифицированным специалистом по Проверьте все соединения топливной системы и системам СНГ/ПГ. трубопроводы на предмет наличия утечек с помощью...
Página 144
CH440TF для США и Европы используется EM. Этот двигатель сертифицирован для работы на бензине, сжиженном нефтяном газе и природном газе. Любые ссылки компании Kohler на мощность, выраженную в лошадиных силах (л. с.), являются сертифицированными номинальными значениями мощности в соответствии со стандартами SAE J1940 и J1995.
Página 145
CH270TF, CH395TF, CH440TF Dodatek navodilom za uporabo s tremi gorivi POMEMBNO: V tem dodatku so informacije za delovanje in vzdrževanje motorjev CH270TF, CH395TF, CH440TF, ki delujejo na propan (UNP) in zemeljski plin (ZP), zato ga morate uporabljati skupaj z navodili za uporabo bencinskega motorja. Vse informacije, OPOMINI in OPOZORILA v navodilih za uporabo bencinskega motorja veljajo, če ni drugače navedeno v dodatku s plinskimi gorivi.
Página 146
Varnostni ukrepi OPOZORILO: Nevarnost, ki lahko povzroči resne poškodbe, smrt ali večjo škodo na lastnini. OPOMIN: Nevarnost, ki lahko povzroči manjše poškodbe ali škodo na lastnini. OPOMBA: se uporablja za obveščanje o pomembnih informacijah za namestitev, uporabo ali vzdrževanje. OPOZORILO OPOZORILO OPOZORILO Vrtljivi deli lahko...
Página 147
Izbirni ventil za Regulator treh Položaj za UNP Položaj za ZP tri goriva goriv Pokrov z Cev plinastega navojem goriva Obiščite spletno mesto KohlerEngines.com za informacije o nadomestnih delih in možnostih nakupa. Seznam preverjanj pred zagonom 1. Preverite količino olja Če je količina olja nizka, ga dolijte. Ne dolijte ga preveč. 2.
Página 148
Izognite se poškodbam in rok, nog, las in zunanjega akumulatorja. Za analizo okvar se oblačil ne približujte gibljivim delom. Motorja obrnite na pooblaščenega prodajalca Kohler. nikoli ne uporabljajte, če so pokrovi, zastori ali ščitniki odstranjeni. 5. Ko se motor zažene in ogreje, postopno vrnite ročico dušilne lopute v položaj OFF.
Página 149
Normalno vzdrževanje, zamenjavo ali popravilo naprav ali sistemov za uravnavanje emisij lahko opravlja vsak servis ali posameznik, vendar morajo biti garancijska popravila opravljena pri pooblaščenemu prodajalcu Kohler, ki ga najdete na KohlerEngines.com ali na telefonski št. 1-800-544-2444 (ZDA in Kanada).
Página 150
Delovanje na UNP Priporočila glede plinastega goriva Za posode UNP se prepričajte, da je izhodni tlak tak, kot je prikazan v tabeli. OPOZORILO Delovanje na ZP Eksplozivno gorivo lahko povzroči Prepričajte se, da je izhodni tlak iz primarnega požare in hude opekline. pomožnega regulatorja tlaka enak, kot je Če zaznate plinasti vonj, prezračite prikazano v tabeli, in da hitrost pretoka...
Página 151
Regulatorja ne nastavljajte ali ponastavljajte. Vsa servisna Popravila/servisni deli dela na regulatorju mora opraviti pooblaščeni Oglejte si navodila za uporabo bencinskega prodajalec družbe Kohler oziroma osebje, ki je motorja. usposobljeno za delo z UNP/ZP. Primarni regulator plina Preverjanje/preizkušanje netesnosti Primarni regulator zniža visok tlak iz posode...
Página 153
EM za ZDA, EPA in Evropo. Ta motor je certifi ciran za delovanje na bencin, UNP ali ZP. Vse reference na konjske moči (hp) s strani družbe Kohler so certifi cirane oznake moči po standardih SAE J1940 in J1995. Podrobnosti za certifi cirane oznake moči lahko dobite na KohlerEngines.com.