del tiempo. Compruebe las previsiones
meteorológicas antes de salir. Evite nave-
gar con tiempo peligroso.
Informe a alguien adónde va: deje un Plan
G
de Navegación a una persona responsa-
ble. Asegúrese de cancelar ese Plan
cuando regrese.
Utilice el sentido común y un buen juicio
G
cuando navegue. Conozca sus facultades
y cerciórese de que comprende el com-
portamiento de su barco en las diferentes
condiciones de navegación que puede en-
contrar. Trabaje dentro de sus límites, y de
los límites de su barco. Hágalo siempre a
velocidades seguras y vigile de cerca la
posibilidad de encontrar obstáculos y
otros problemas de tráfico que puedan
surgir.
Ponga siempre cuidado para ver si hay ba-
G
ñistas cuando esté funcionando el motor.
Manténgase alejado de las zonas destina-
G
das a los bañistas.
Cuando haya un bañista en las proximida-
G
des de su barco, cambie a punto muerto y
pare el motor.
No deseche ilegalmente contenedores va-
G
cíos usados para sustituir o reponer
aceite. Para el procesado correcto de con-
tenedores vacíos, consulte al concesiona-
rio donde adquirió el aceite.
Cuando sustituya aceites usados para lu-
G
bricar el producto (aceite de motor o para
engranajes), asegúrese de limpiar todo el
derramado. No vierta nunca aceite sin uti-
lizar un embudo o dispositivo similar. Si es
necesario, verifique con el concesionario
el procedimiento de sustitución.
Nunca deseche (tire) ilegalmente el pro-
G
ducto. Yamaha recomienda consultar al
concesionario sobre la eliminación del
producto.
Información general
SMU25382
Etiquetas importantes
SMU25395
Etiquetas de advertencia
SMU25401
Etiqueta
SWM01260
ADVERTENCIA
Compruebe que el control del inversor
G
está en punto muerto antes de arrancar
el motor. (excepto los de 2 HP)
No toque ni retire piezas eléctricas
G
cuando arranque el motor o mientras
esté en funcionamiento.
Mantenga las manos, el cabello y la
G
ropa a distancia del volante y de otras
piezas giratorias mientras el motor esté
en marcha.
SMU25465
Etiquetas de precaución
ZMU02507
ZMU04813
3