Descargar Imprimir esta página

Farfisa TD4100PL Manual Del Usuario página 18

Publicidad

REGOLAZIONI
DISPLAY
Tramite i tasti della pulsantiera è pos-
sibile variare il contrasto ed il colore di
fondo del display.
Contrasto
comporre 0090; sul display appare
" waiting " con una barra di stato;
entro 5 secondi, premere i tasti
per aumentare o diminuire il contra-
sto del display;
premere
per memorizzare.
Colore di fondo
comporre 0091; sul display appare
" waiting " con una barra di stato;
entro 5 secondi, premere i tasti
per scegliere il colore preferito;
premere
per memorizzare.
Tabella dei toni / Tone table / Tableau des tones
0
1
2
0
1
2
0
1
2
0
1
2
DEL
DISPLAY SETTINGS
You can adjust the display contrast
and background colour with the
buttons of the push-button panel.
Contrast
dial 0090; the display shows " wait-
ing " with a state bar;
within 5 seconds press the buttons
e
and
to increase or decrease
the display contrast;
press the button
Background colour
dial 0091; the display shows " wait-
ing " with a state bar;
press the buttons
e
the colour;
press the button
3
4
5
Libero
Free
Libre
3
4
5
Attesa -
Hold-on -
Attente -
3
4
5
Fine conversazione
End of conversation
Fin de la conversation
Conferma
3
4
5
Confirmation
Confirmation
On peut modifier le contraste et la couleur de
la tâche de fond de l'afficheur à l'aide des
boutons-poussoirs de la plaque de rue.
Contraste
composer 0090; l'afficheur visualise
" waiting " avec une barre d'état;
dans les 5 secondes suivantes, appuyer
sur les boutons-poussoirs
augmenter ou diminuer le contraste de
l'afficheur;
to save.
appuyer sur
Couleur en tâche de fond
composer 0091; l'afficheur visualise
" waiting " avec une barre d'état;
appuyer sur les boutons-poussoirs
and
to select
pour choisir la couleur préférée.
to save.
appuyer sur
-
Indica che l'interno chiamato sta squillando
-
The internal station you have called is ringing
-
Indique que l'interne appelé est en train de sonner
Indica che la pulsantiera è stata messa in attesa dal centralino
The exchanger has put the push-button panel on hold
Indique que la plaque de rue a été mise en attente par le standard
-
Indica che mancano 10 secondi alla fine della conversazione
-
10 seconds before conversation ends
-
Indique qu'il ne reste que 10 secondes à la fin de la
conversation
-
Indica l'invio della chiamata, l'apertura della serratura durante una
conversazione e il riconoscimento del codice della serratura codificata
-
Sending of call, door lock opening during conversation and
acknowledgement of door lock code
-
Indique l'envoi de l'appel, l'ouverture de la gâche pendant une
conversation et la reconnaissance du code de la gâche codée
RÉGLAGES DE L'AFFICHEUR
pour mémoriser le réglage.
pour mémoriser le réglage.
et
pour
et
18
Mi 2373

Publicidad

loading