G Bottom of Base
F Partie inférieure de la base
D Unterseite der Basis
N Onderkant van onderstuk
I Fondo della base
E Parte inferior de la base
K Nederste kant
P Parte inferior da base
T Pohjaosan alareuna
M Undersiden av sokkelen
s Basdelens botten
R Κάτω Μέρος Βάσης
G • If the distance between the base and the mattress
is less than 18 cm (7"), lower the crib/cot mattress.
F • Si la distance entre la base et le matelas est
inférieure à 18 cm, baisser le matelas.
D • Beträgt der Abstand zwischen der Basis und der
Matratze des Kinderbetts weniger als 18 cm, muss
die Matratze des Kinderbetts tiefer gelegt werden.
N • Als de afstand tussen het onderstuk en de
matras minder dan 18 cm is, moet u de matras
lager neerleggen.
I • Se la distanza tra la base e il materasso fosse
inferiore a 18 cm, abbassare il materasso del lettino.
E • Si la distancia entre la base y el colchón es inferior
a 18 cm, bajar el colchón.
G At Least 1 cm (")
F Au moins 1 cm
D Mindestens 1 cm
N Minstens 1 cm
I Distanza minima 1 cm
E Distancia mínima: 1 cm
K Mindst 1 cm
P Pelo menos 1cm
T Vähintään 1 cm
M Minst 1 cm
s Minst 1 cm
R Τουλάχιστον 18 εκ.
K • Hvis afstanden mellem produktets nederste kant
og madrassen er mindre end 18 cm, skal
madrassen sænkes.
P • Se a distância entre a base e o colchão for de menos
de 18 cm, baixar o colchão do berço.
T • Jos pohjaosan ja patjan väliin jää alle 18 cm tilaa,
laske patja alemmas.
M • Hvis avstanden mellom sokkelen og madrassen er
mindre enn 18 cm, må madrassen senkes.
s • Om avståndet mellan basdelen och madrassen är
kortare än 18 cm måste madrassen sänkas.
R • Εάν η απόσταση μεταξύ της βάσης και του
στρώματος είναι μικρότερη των 18 εκατοστών
χαμηλώστε το στρώμα της κούνιας.
G Mattress
F Matelas
D Matratze
N Matras
I Materasso
E Colchón
K Madras
P Colchão
T Patja
M Madrass
s Madrass
R Στρώμα