Elements SybronEndo Manual Del Usuario página 27

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 44
• Eine metallene Füllung in direktem Kontakt mit dem Parodont.
• Starke Verkalkung des Pulpagewebes.
• Nicht vollständig entwickelte Wurzelspitzen.
• Stark traumatisierte Zähne.
• Andere Umstände, die die Reaktion des Nervensystems
beeinträchtigen.
Als falsch positive Diagnose gilt, wenn der Patient den Reiz bei einem
nekrotischen Zahn wahrnimmt.
Mögliche Ursachen sind unter anderem:
• Der Patient spürt den Reiz in einem benachbarten Zahn mit Kontakt
zum getesteten Zahn.
• Der Patient spürt einen parodontalen Nervenreiz anstelle einer
Pulpareizung. Die Empfindung einer parodontalen Reaktion
unterscheidet sich erheblich von der einer Pulpareaktion. Man
sollte daher die Empfindung des getesteten Zahns mit der direkten
Stimulation von parodontalem Gewebe vergleichen, bevor man mit
dem Vitalitätstest beginnt.
Zu erwartende Lebensdauer des Zubehörs
Alle Zubehörartikel sind nur für die Wiederverwendung bei einer
begrenzten Zahl von Einsätzen bestimmt. Wie groß diese Zahl ist, hängt
in hohem Maße davon ab, wie und wie lange das Instrument bei jedem
Eingriff verwendet wird, und ist daher von Benutzer zu Benutzer deutlich
unterschiedlich. Wenn das Gerät nicht mehr einwandfrei zu funktionieren
scheint, ist die Nutzungsdauer des Instruments vermutlich überschritten,
und es muss ersetzt werden.
Reinigung, Sterilisation und Wartung
Reinigung
Das Basisgerät und der Satellit sollten zur Reinigung und
Desinfektion zweimal täglich mit CaviWipes oder einem mit Cavicide
(Metrex 714 5167400) befeuchteten sauberen Tuch abgewischt werden.
Beim ersten Abwischen wird das Instrument gereinigt und beim zweiten
dann desinfiziert. Gerät nicht in Flüssigkeiten eintauchen und keine
Flüssigkeit in das Gehäuse eindringen lassen. Basisgerät oder Satelliten
nicht im Autoklaven sterilisieren.
Sterilisation
Sonden, Feilenklemmen und das Patientenkabel müssen vor jeder
Verwendung gereinigt, sterilisiert und auf Beschädigungen überprüft
werden:
1. Mit CaviWipes oder einem mit Cavicide oder warmem Wasser
befeuchteten sauberen Tuch abwischen. Gründlich trocknen.
2. Sonden, Klemmen und Kabel wie in der ZSVA üblich doppelt verpacken
und im Autoklaven sterilisieren. Kontakt mit anderen Instrumenten ist
dabei zu vermeiden.
3. Bei 121 °C 30 Minuten lang oder bei 132 °C 25 Minuten lang
sterilisieren. Spezifische Anweisungen sind der Bedienungsanleitung des
Autoklaven/Sterilisators zu entnehmen.
Technische Daten
Gewicht
Basisgerät
Basisgerät: 0,9 kg
Höhe 42 mm
Satelliteneinheit: 0,05 kg Breite 96 mm
Tiefe 107 mm
Klassifikation: IEC 601-1 Klasse 2, Patientenkontakt
Betriebsart: IEC 601-1 Dauerbetrieb
Verwendungssicherheit in Gegenwart einer entzündlichen
Anästhetikamischung: Gerät ungeeignet für die Verwendung in Gegenwart
einer entzündlichen Anästhetikamischung mit Luft, Sauerstoff oder
Stickoxid.
All manuals and user guides at all-guides.com
Abmessungen
Satelliteneinheit
Höhe 17 mm
Breite 54 mm
Tiefe 65 mm
Lager- und Transportbedingungen: Betriebsbedingungen:
40 °C (104 °F)
-10 °C (14 °F)
Temperatur
95%
10%
Relative Luftfeuchtigkeit
1400 hPa
500 hPa
Luftdruck
Hersteller:
SybronEndo
1332 South Lone Hill Ave.
Glendora, CA 91740 USA
Modell: Elemente – Diagnostic
Stromversorgung: Wiederaufladbares NiMH-Akkupack / 5 Zellen,
1650 mAh Isoliertes Gleichspannung aus Netzteil oder Wandtransformator.
Rücksendungen und Garantiearbeiten
Dieses Gerät ist für lange Lebensdauer und zuverlässige
Behandlungsergebnisse ausgelegt. Es wird eine einjährige Gewährleistung
übernommen. Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert,
wenden Sie sich unter +1 800 3463636 an den Kundendienst von
SybronEndo.
Garantiereparaturen dürfen nur von SybronEndo oder von einem
Vertragskundendienst und nur mit Original-Ersatzteilen durchgeführt
werden. Autorisiertes Service-Personal hat Zugang zu den jeweiligen
technischen Daten, die für eine sichere Reparatur benötigt werden.
Bei eigenmächtigen Reparaturversuchen wird die Gewährleistungszusage
hinfällig.
1. Zum Lagern und Versenden des Geräts die Originalpackung verwenden.
2. Viele Probleme lassen sich telefonisch klären. Wenden Sie sich an uns,
wenn Probleme beim Gebrauch des Geräts auftreten.
3. Vor jeder Rücksendung an SybronEndo ist eine Rücksendenummer
(RMA) abzurufen.
4. Schäden beim Transport aufgrund ungeeigneter Verpackung fallen nicht
unter die Gewährleistungszusage. Wenn der Originalkarton und die
Schaumstoffeinlage nicht mehr vorhanden sind, rufen Sie SybronEndo
an, und lassen Sie sich Verpackungsanweisungen geben.
5. Geben Sie auf allen Außenverpackungen die Rücksendenummer, Ihren
Namen und Ihre Adresse sowie Ihre Telefonnummer an.
6. Die Versandkosten fallen nicht unter die Gewährleistung.
Haftungsausschluss
Als Hersteller und Verkäufer von elektrischen/medizinischen Geräten ist
SybronEndo nur dann für die technischen Sicherheitsfunktionen dieses
Geräts verantwortlich, wenn Wartung und Reparaturen ausschließlich von
SybronEndo oder von einem Vertragskundendienst unter
Verwendung von Original-Ersatzteilen durchgeführt wurden.
Aus Sicherheitsgründen darf dieses Produkt nur mit Zubehör verwendet
werden, das von SybronEndo hergestellt und vertrieben wird. Wenn
nicht zugelassenes Zubehör verwendet oder diese Bedienungsanleitung
nicht beachtet wird, trägt der Benutzer das gesamte Risiko, und die
Gewährleistungszusage wird hinfällig.
SybronEndo übernimmt keine Verantwortung für fehlerhafte Diagnosen
aufgrund von Bedienungsfehlern oder Fehlfunktionen des Geräts.
26
35 °C (95 ° F)
10 °C (50 °F)
Temperatur
75%
30%
Relative Luftfeuchtigkeit
1013 hPa
697 hPa
Luftdruck
0–10.000 ft.
Höhenbegrenzung

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido