Descargar Imprimir esta página

Bamix Gastro 200 Manual De Instrucciones página 35

Ocultar thumbs Ver también para Gastro 200:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 25
Neem het apparaat nooit in gebruik als:
– het apparaat, de behuizing of het snoer beschadigd is,
– een defect wordt vermoed nadat het apparaat gevallen
is of iets dergelijks.
In deze gevallen moet het apparaat aan onze reparatie-
dienst worden bezorgd.
Reparaties mogen alleen door onze vaklui worden
uitgevoerd. Door niet vakkundige reparaties kunnen
aanzienlijke risico's voor de gebruiker ontstaan.
Als het apparaat voor een andere doel wordt gebruikt dan
waarvoor het bestemd is, het verkeerd bediend of
niet vakkundig gerepareerd wordt, wijzen wij alle
aansprakelijkheid voor eventuele schade af.
In dat geval vervalt de garantie.
Als het apparaat als afval wordt verwijderd, moet
dit volgens de lokale voorschriften plaatsvinden.
Technische wijzigingen en afwijkingen per land blijven
voorbehouden.
Risico op spatten en brandwonden.
Klop de voet van de mixer of de staaf nooit af e rand
van een pot of pan, maar wel op uw hand.
56
All manuals and user guides at all-guides.com
Toepassingsgebieden van bamix
®
Met bamix
direct in de kookpot en pan. U hoeft minder schoon te maken, omdat
®
u tijdens het koken in de kookpot werkt. U moet dus niet overgieten!
bamix
is vooral geschikt voor het volgende gebruik: (*Gastro 350)
®
– passeren en emulgeren van koude en warme sauzen van 1 tot 20 liter / *2 bis 30 liter
– pureren van groentesoepen vanaf 2 tot 20 liter / *3 tot 30 liter
– monteren van soepen en sauzen vanaf 1 liter / *3 liter
– opkloppen en monteren van eiwit (min. 5 eiwitten) / *(min. 10 eiwitten)
– opkloppen van room vanaf 1 liter / *2 liter
– vloeibare massa's bv. voor Zwitserse kaassouflés «chäschüechli», etc.
– mixen en pureren van vruchten voor ijs
– mixen van confituren
– pureren
– smoothies
– mayonaise, kruidenboter
– crushen van ijsblokjes en bevroren vruchten
– roeren van ijsmassa
Werken met bamix
®
Hakken en versnipperen
Houd de bamix
®
altijd soepel vast en laat het toestel op de massa vallen (niet drukken).
Werk van boven naar beneden. U bepaalt de fijnheid door de lengte van de werkduur.
Opkloppen
Steek de bamix
in de massa, houd het toestel schuin en til het langzaam tegen de
®
wand op en dompel het vervolgens opnieuw in de massa onder. Herhaal dit tot de
massa stijfgeklopt is.
Passeren, mixen
Steek de bamix
met garde schuin in de massa en passeer.
®
Tip: Houd bij kleine hoeveelheden de kom schuin om spatten te voorkomen.
Reiniging en onderhoud
Spoel na elk gebruik de beschermkap en de beschermbuis met opzetstuk gewoon af
onder warm of koud water en hang het toestel opnieuw gebruiksklaar in de wandhouder.
Toestel is waterdicht tot de behuizing en de handgreep uit elkaar gehaald worden.
Het apparaat en de beschermkap zijn niet geschikt voor de vaatwasser. Bij
dit toestel kan de beschermkap gecorrodeerd geraken (zwarte verkleuring)
als die te lang in het water blijft staan.
Onderhoud van bamix
®
Voeg af en toe 2–3 druppels slaolie toe aan de basis van de aandrijfas en zet het toestel
2 min. aan. Houd het toestel vervolgens onder heet water zodat er geen olieresten in
het voedsel terechtkomen.
57

Publicidad

loading