Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 7

Enlaces rápidos

6910P Mini Outdoor PIR Detector Installation
Sheet
EN DE ES FR
IT
NL PL PT SV
1
(2)
(2)
3
© 2021 Carrier
(2)
(3)
(1)
2
4
1 / 22
P/N 466-5589-ML • REV D • ISS 26MAR21

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Aritech 6910P

  • Página 1 6910P Mini Outdoor PIR Detector Installation Sheet EN DE ES FR NL PL PT SV © 2021 Carrier P/N 466-5589-ML • REV D • ISS 26MAR21 1 / 22...
  • Página 2 P/N 466-5589-ML • REV D • ISS 26MAR21 2 / 22...
  • Página 3: En: Installation Sheet

    Note: The recommended optimum mounting height for the detector is 3 m. Whilst it is possible to mount the unit higher, this will give a reduced detection range and will require the detection subject to move further through the already reduced detection area before an activation is signaled.
  • Página 4: Regulatory Information

    masking refer to Figure 8. To replace the lens, begin by sliding Customised optics Double silicon shielded quad element one side of the lens into the clips on the pan and tilt module. eliminates 50,000 Lux of white light After one side is secure, do the same for the opposite side Red: detector alarm ensuring the lens is the correct orientation with the smooth side Outputs...
  • Página 5: Montage Des Geräts

    Kabelausstanzung (Abbildung 1, Komponente 3). Bringen Sie das Hauptgehäuse des Bewegungsmelders an der Contact information Rückplatte an. firesecurityproducts.com or www.aritech.com Entfernen Sie die Abdeckung, indem Sie die Sicherungsschraube lockern. Verwenden Sie das Öffnungswerkzeug wie in Abbildung 2 dargestellt, um vorsichtig die Gehäusefront von dem Meldergehäuse DE: Installationsanleitung heraus zu hebeln.
  • Página 6: Technische Daten

    Erfassungsbereich. Beim Positionieren des Gehtest und Initialisierungsdauer Bewegungsmelders sollten daher Objekte wie Bäume, Sträucher, Teiche, Heizkesselkamine und Tiere berücksichtigt Warten Sie vor dem Beginn des Gehtests 3 Minuten, damit sich die Elektronik nach dem Einschalten der Stromversorgung werden. „initialisieren“ kann. Das Bewegungsmeldermodul ist mit zwei verschiebbaren Zum Aktivieren der LED für einen Gehtest stellen Sie Blenden zum Verkleinern des Erfassungswinkels ausgestattet.
  • Página 7: Es: Hoja De Instalación

    Kontaktinformationen herramienta de apertura como muestra la Figura 2, tenga precaución al hacer palanca en la tapa frontal de la base firesecurityproducts.com oder www.aritech.com del detector. La tapa está suspendida de la parte superior y se puede levantar (Figura 3).
  • Página 8: Opciones Seleccionables

    Tabla 2: Alineamiento del haz y configuración del antimasking y permitir que el cableado entre en la unidad (Figura 4). Introduzca un cable de alarma estándar de seis a ocho Configuración Inclinación (°) Alcance máx. (m) Altura (m) hilos por la pared y directamente hacia la entrada de Multihaz, óptimo 3 cable.
  • Página 9: Información De Contacto

    221 g netos, 321 g brutos Variable hasta 6 m. Altura óptima de 3 m para Altura de Información de contacto montaje rango completo firesecurityproducts.com o www.aritech.com Información normativa COLOCADO EN EL MERCADO POR: FR: Fiche d’installation Fabricante Carrier Fire & Security Americas Corporation Inc.
  • Página 10: Connexion De L'uNité

    Pour monter le détecteur : Le module du détecteur est doté de deux §volets coulissants permettant de réduire l’angle de détection. Les rideaux sont À l’aide du gabarit de perçage, percez le mur pour y placer installés sur le module de réglage horizontal/vertical, comme les vis de fixation et créer l’orifice d’entrée du câble.
  • Página 11: It: Istruzioni D'iNstallazione

    Information réglementaire Informations de contact MISE SUR LE MARCHÉ PAR : Fabricant Carrier Fire & Security Americas Corporation Inc. firesecurityproducts.com ou www.aritech.com 13995 Pasteur Blvd Palm Beach Gardens, FL 33418, USA REPRÉSENTANT DE L’UNION EUROPÉENNE IT: Istruzioni d’installazione AUTORISÉ : Carrier Fire &...
  • Página 12: Installazione Dell'uNità

    • 1 manuale di installazione b. Serrare la vite di fissaggio. • 1 connettore per morsettiera a 6 vie Collegamento dell’unità Descrizione Tabella 1: Collegamenti Il rilevatore per esterno Mini PIR è un rilevatore di movimento Morsetto Denominazione Descrizione e attivazione allarme per uso in esterno che si avvale di due sensori ad infrarossi passivi indipendenti.
  • Página 13: Certificazione E Conformità

    Europea Durata allarme: 5 secondi e alle disposizioni della Direttiva 2014/30/UE Alimentazione Da 9 a 15 V CC e/o 2014/35/UE. Per ulteriori informazioni, vedere firesecurityproducts.com o www.aritech.com. Assorbimento 5,5 mA (12 V nominali) Conteggio impulsi 1 o 2 Termocompensazione Analogica (termistore) e regolazione della sensibilità...
  • Página 14 De kap scharniert aan de bovenzijde en kan uit de Informazioni di contatto locatiesleuf worden getild (afbeelding 3). firesecurityproducts.com o www.aritech.com Verwijder de twee borgschroeven en open de klep van de aansluitingsblok. Gebruik een scherp mesje om de rubberen afdichting te openen, zodat de kabel in de unit NL: Installatieblad kan worden gevoerd (afbeelding 4).
  • Página 15: Specificaties

    wilt vervangen, schuift u eerst één deel van de lens in de Specificaties klemmen op de draai- en kantelmodule. Nadat één zijde goed 14° tot 70° detectiehoek, 15 m x 13 m x Dekking is bevestigd, doet u hetzelfde voor de andere kant, waarbij 4,2 cm u ervoor zorgt dat de lens in de juiste positie wordt geplaatst 90°...
  • Página 16: Montaż Urządzenia

    Regelgeving 2014/30/EU większej wysokości, w takiej sytuacji zasięg wykrywania en/of 2014/35/EU. Voor meer informatie zie zmniejszy się, a do aktywacji alarmu będzie wymagany firesecurityproducts.com of www.aritech.com. dłuższy ruch intruza w już ograniczonym obszarze 2012/19/EU (WEEE richtlijn): Producten met wykrywania.
  • Página 17: Dane Techniczne

    Regulowanie wielu wiązek i maskowanie Test przejścia i czas oczekiwania Soczewka wielofunkcyjna czujki Mini generuje pięć wiązek PIR Przed rozpoczęciem testu przejścia należy odczekać 3 minuty dalekiego zasięgu i pięć wiązek PIR średniego lub krótkiego po włączeniu zasilania systemu elektronicznego. zasięgu.
  • Página 18: Pt: Ficha De Instalação

    (Figura 1, item 3). Informacje kontaktowe Monte o corpo principal do detector na placa traseira. firesecurityproducts.com lub www.aritech.com Retire o conjunto da tampa, desapertando para tal o parafuso de bloqueio. Utilize a ferramenta de abertura, conforme apresentado na Figura 2.
  • Página 19: Especificações

    Retire os 2 parafusos de fixação e abra a tampa do bloco Tabela 2: Alinhamento do beam & configuração da mascara de terminais. Utilize um x-acto para abrir o vedante de Inclinação Configuração Altura (m) Alcance borracha, de modo a permitir a passagem dos cabos para (°) máx.
  • Página 20: Informação Reguladora

    Dimensões 70 mm x 120 mm x 95 mm Informação de contacto (L x A x P) Peso líquido 221 g, peso bruto 321 g firesecurityproducts.com ou www.aritech.com Peso Variável até 6 m. Altura da instalação Altura optimizada 3 m para alcance total SV: Installationsblad Informação reguladora...
  • Página 21: Ansluta Enheten

    säkerställ att linsen är korrekt placerad med den släta sidan att objektet rör sig ännu längre genom det redan vänd inåt och de två raderna med cirklarna riktad nedåt. reducerade detekteringsområdet innan ett larm utlöser. Ta bort bakre väggen med fästplattan. Skruva fast Byt alltid linsen på...
  • Página 22: Information Om Regler Och Föreskrifter

    Drifttemperatur Slagtålig ABS-plast med HDPE-hölje, UV- Kapsling Kontaktuppgifter stabiliserad Mått B x H x D firesecurityproducts.com eller www.aritech.com 70 mm x 120 mm x 95 mm Vikt 221 g netto, 321 g brutto Monteringshöjd Variabel upp till 6 m Optimal höjd 3 m för full räckvidd Information om regler och föreskrifter...