Datos Técnicos; Montaje; Inserción Y Cambio De Las Pilas; Operación - CST/BERGER XLP-34 Manual Original

Ocultar thumbs Ver también para XLP-34:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 24
Datos técnicos
Láser de línea en cruz
Nº de artículo
Operación en el exterior
Operación en el interior
Rayo de plomada hacia abajo
Cruz láser en el techo
Líneas láser visibles, selecciona-
bles individualmente
Alcance
– sin receptor láser, aprox.
– con receptor láser, aprox.
Tiempo de nivelación, típico
Margen de autonivelación, típico
Clase de láser
Tipo de láser
Precisión de medición
– Líneas horizontales y vertica-
les, a 1 m
– Rayo de plomada hacia arriba,
a 1 m
– Rayo de plomada hacia abajo,
a 1 m
– Vertical de 90°, a 1 m
Pilas (alcalinas-manganeso)
Acumuladores (NiMH)
Peso según EPTA-Procedure
01/2003
Grado de protección

Montaje

Inserción y cambio de las pilas
Se recomienda utilizar pilas alcalinas de manganeso o
acumuladores del tipo NiMH en el aparato de medi-
ción.
El símbolo de estado de carga 8 comienza a parpa-
dear en rojo si las pilas están a punto de agotarse. Si
el símbolo de estado de carga 8 se enciende perma-
nentemente de color rojo, el aparato se apaga poco
después.
– Abra el alojamiento de las pilas 5.
– Al insertar las pilas, respete la polaridad correcta
mostrada en el alojamiento de las pilas.
– Siempre sustituya todas las pilas al mismo tiempo.
Utilice pilas del mismo fabricante e igual capaci-
dad.
2 610 A15 120 • 25.11.09
XLP-34
F 034 K63 800
3
30 m
55 m
≤ 15s
± 3°
2M
635 nm,
<1 mW
± 0,2 mm
± 0,6 mm
± 0,3 mm
± 0,2 mm
3 x 1,5 V (AA)
3 x 1,2 V (AA)
0,7 kg
IP 54 (protección
contra polvo y sal-
picaduras de
agua)
Saque las pilas del aparato de medición si
pretende no utilizarlo durante largo tiempo.
Tras un tiempo de almacenaje prolongado, las
pilas se pueden llegar a corroer y autodescargar.
Operación

Puesta en marcha

Proteja el aparato de medición de la hume-
dad y de la exposición directa al sol.
No exponga el aparato de medición ni a tem-
peraturas extremas ni a cambios bruscos de
temperatura. No lo deje, p.ej., en el coche
durante un largo tiempo. Si el aparato de medición
ha quedado sometido a un cambio fuerte de tem-
peratura, antes de ponerlo en servicio, esperar pri-
mero a que se atempere. Las temperaturas
extremas o los cambios bruscos de temperatura
pueden afectar a la precisión del aparato de medi-
ción.
Evite las sacudidas o caídas fuertes del apa-
rato de medición. Si el aparato de medición ha
sufrido un mal trato, antes de continuar trabajando
con él deberá realizarse una comprobación de la
precisión (ver "Comprobación de la precisión del
aparato de medición", página 26).
Conexión/desconexión
Para conectar el aparato de medición accione la
tecla de conexión/desconexión 2. Nada más conec-
tarlo, el aparato de medición emite dos rayos láser
verticales por las aberturas de salida 4.
Para desconectar el aparato de medición, mantenga
pulsada durante aprox. 2 segundos la tecla de
conexión/desconexión 2 hasta observar que parpa-
dean rápidamente el símbolo de estado de carga 8 y
el LED para la modalidad con receptor portátil 9.
Punto de plomada inferior
Teniendo encendido el aparato de medición, pulse
brevemente la tecla de conexión/desconexión 2 para
conectar el punto de plomada hacia abajo.
Selección del modo de operación (ver figura A)
Presione el selector de modos de operación 3:
1 x
Activación de la línea horizontal
2 x
Activación de la línea horizontal y de las vertica-
les
Español | 25

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Xld-2

Tabla de contenido