Descargar Imprimir esta página

Warm Tiles Easy Heat FTS-1 Guia Del Usuario página 2

Publicidad

Fig. 4
To ECB Ground Screw
Heating Cable Cold Leads
A tornillo de tierra ECB
Puntas frías cable calentador
Vers la vis de terre
du boîtier
Sensor Wire
Cable sensor
Fil du capteur
Conducteurs
froids
du câble
chauffant
Power Supply Cable
Cable fuente energía
Câble d'alimentation
Fig. 5
Heating Cable Cold Leads
To ECB Ground Screw
Puntas frías cable calentador
A tornillo de tierra ECB
Conducteurs froids du
Vers la vis de terre
câble chauffant
du boîtier
Sensor Wire
Cable sensor
Fil du capteur
Power Supply Cable
Cable fuente energía
Câble d'alimentation
Fig. 6
3. Trim excess length of supply branch circuit,
cold lead and temperature sensor cables, as
necessary, leaving about 6" projecting from the
Electrical Connection Box (ECB), see Figure 4.
4. Prepare each heating cable/cold lead for
connection/splicing and connection per Figure 5
or Figure 6, as applicable.
5. Prepare the sensor wire per Figure 5 or Figure
6, as applicable. Use screwdriver for connection
to the sensor wire connections (black and white
wires) to corresponding BLK and WHT terminals.
6. Neatly fold all wiring into ECB and fasten
thermostat with #6-32 screws provided. Do not
apply excessive force to the thermostat. Apply
firm but continuous force until the screws can
be fully seated.
7. Align the thermostat, then finish tightening the
two screws.
8. Snap the screw covers over the screw heads.
Screw Cover
LCD Display
BACK Button
UP or DOWN Button
EGFPD TEST Button
ACCEPT Button
EGFPD Fault Light
Mode Switch
-
-
EGFPD RESET
Button
Screw Cover
A. Button Explanation
Screw Covers - Decorative covers which conceal
the screws securing the thermostat, easily
removable.
LCD Display - Large scale readout which
indicates the operational status of thermostat
Mode Switch – Allows easy selection of Manual,
OFF, or Auto (programmed) modes.
Up/Down Button - Used during programming
to move values up or down (if held down for 2
seconds, values will change rapidly).
Back Button - Used during programming to go
back to the previous program step.
Accept - Used during programming to accept the
setting, and to advance to the next program step.
EGFPD Test Button - Used to simulate a ground
fault, tests the EGFPD circuitry and activates
EGFPD Fault Light.
EGFPD Fault Light – Turns on when a ground
fault is detected.
EGFPD Reset Button – Resets a simulated, or
repaired EGFPD fault, and deactivates EGFPD
Fault Light.
B. LCD Explanation
Wake – The time in the morning when you
want the floor to start warming up, about one
hour before you wake-up.
Leave – The time when you leave for work or
school, and want the floor to start cooling
down to save energy.
Return – The time in the afternoon when you
want the floor to start warming up to a
comfortable temperature, about one hour
before you return home.
Sleep – The time at night you want the floor to
start cooling down to save energy.
Auto – Automatic Mode. Indicates the
thermostat is operating with one of the
automatic temperature adjusting programs,
the floor temperature is adjusted according to
programmed instructions. Either 5/2 Day, or
7 Day will also be shown on the display when
in automatic mode
5/2 Day – Indicates the thermostat is operating
in the 5/2 Day program selection within the
automatic mode, with separate programming
for Monday through Friday (5 day), and
Saturday and Sunday (2 day).
3. Corte el exceso de longitud de los cables del
circuito derivación de fuente, cable frío y sensor
de temperatura, como sea necesario, dejando
algo de 6" de proyección desde la caja de
conexiones eléctricas (ECB), ver figura 4.
4. Prepare cada cable de calefacción/conductor
frío para conexión/empalme y conexión según la
Figura 5 ó la Figura 6, según el caso.
5. Prepare el alambre del sensor según la
Figura 5 ó la Figura 6, según el caso. Use un
destornillador para la conexión al alambre
del sensor (alambres negro y blanco) a los
terminales correspondientes BLK y WHT.
6. Cuidadosamente doble todo el cableado en
el ECB y ajuste el termostato con los tornillos
#6-32 proporcionados. No aplique excesiva
fuerza al termostato. Aplique una fuerza firme
pero continua hasta que los tornillos estén
completamente asentados.
7. Alinee el termostato, luego termine de ajustar
los dos tornillos.
8. Rompa las cubiertas de tornillos sobre las
cabezas de los tornillos.
Cubierta de tornillos
Display LCD
Botón BACK
ARRIBA o ABAJO Botón
Botón EGFPD TEST
Botón ACCEPT
Luz de falla de EGFPD
Switch de modo
-
-
Botón EGFPD RESET
Cubierta de tornillos
A. Explicación de botones
Cubiertas de tornillos – Cubiertas decorativas
que ocultan los tornillos asegurando el termostato.
Son fácilmente removibles.
Pantalla LCD – Lectura a gran escala que
indica el estado operacional del termostato
Switch de Modo – Permite una fácil selección
de modos Manual, OFF, o Auto (programado).
Botón arriba/abajo – Usado durante la
programación para mover valores arriba
y abajo (si se mantiene abajo por 2 segundos, los
valores cambiarán rápidamente).
Botón atrás – Usado durante la programación
para retroceder al paso previo del programa.
Aceptar – Usado durante la programación para
aceptar los ajustes y para avanzar al siguiente
paso del programa.
Botón de prueba EGFPD – Usado para simular
una falla de tierra, probar la circuitería EGFPD y
activar la luz de falla EGFPD.
Luz de falla EGFPD – Se enciende cuando se
detecta una falla de tierra.
Botón de reinicio (reset) EGFPD – Reinicia
una falla simulada o reparada de EGFPD y
desactiva la luz de falla EGFPD.
B. Explicación del LCD
Wake – La hora en la mañana cuando desea
que el piso empiece a calentarse,
aproximadamente una hora antes de que
usted se levante.
Leave – la hora en que usted se va al trabajo o
a la escuela, y desea que el piso empiece a
enfriarse para ahorrar energía.
Return – La hora en la tarde cuando desea que
el piso empiece a calentarse hasta una
temperatura confortable, aproximadamente
una hora antes de que usted regrese a casa.
Sleep – La hora de la noche en que desea que
el piso empiece a enfriarse para ahorrar
energía.
Auto – Modo automático. Indica que el
termostato está operando con uno de los
programas de ajuste automático de
temperatura, la temperatura del piso está
ajustada de acuerdo a las instrucciones
programadas. También se mostrará 5/2 Day, o
7 Day en la pantalla cuando se está en modo
automático
5/2 Day – Indica que el termostato está
operando en la selección de programa 5/2 Day
3. Couper la longueur excédentaire des fils
d'alimentation, des conducteurs froids et du
fil du capteur de température, au besoin, en
laissant des longueurs d'environ 15 cm (6 po) à
l'extérieur du boîtier (voir la figure 4).
4. Préparer chaque câble chauffant/conducteur
hors tension pour le raccordement/épissure et
raccordement conformément à la Figure 5 ou à
la Figure 6, selon le cas.
5. Préparer le fil du détecteur conformément à la
Figure 5 ou à la Figure 6, selon le cas. Utiliser
un tournevis pour raccorder le fil de sonde
(fils noir et blanc) aux bornes BLK et WHT
correspondantes.
6. Replier soigneusement tout le câblage dans
le boîtier et fixer le thermostat au moyen des
vis n° 6-32 fournies. Ne pas exercer une
force excessive sur le thermostat. Serrer les
vis fermement de façon continue jusqu'à ce
qu'elles soient bien en place.
7. Aligner le thermostat, puis terminer le serrage
des deux vis.
8. Refermer les cache-vis.
Cache-vis
Afficheur á cristaux liquides
Bouton BACK
Bouton UP et DOWN
Bouton EGFPD TEST
Bouton ACCEPT
Voyant de défaut EGFPD
Commutateur de mode
-
-
Bouton EGFPD RESET
Cache-vis
A. Description des boutons
Cache-vis – Cache-vis décoratifs qui dissimu-
lent les vis fixant le thermostat, faciles à retirer.
Affichage ACL – Grand affichage qui indique l'état
de fonctionnement du thermostat.
Commutateur de mode – Permet une sélection
facile des modes Manual, OFF ou Auto (programmés).
Bouton Up/Down – Utilisé pendant la
programmation pour faire défiler les données vers
le haut ou le bas (lorsqu'il est maintenu enfoncé
pendant 2 secondes, les données changent
rapidement).
Bouton Back – Utilisé pendant la programma-
tion pour retourner à l'étape.
Accept – Utilisé pendant la programmation pour
accepter le réglage et pour avancer à l'étape
suivante.
Bouton Test EGFPD – Utilisé pour simuler une
mise à la masse défectueuse, tester les circuits
EGFPD et activer le voyant de défaut EGFPD.
Voyant de défaut EGFPD – S'allume lorsqu'une
mise à la masse défectueuse est détectée.
Bouton Reset EGFPD – Remet à zéro un défaut
EGFPD simulé ou réparé et désactive le voyant de
défaut EGFPD.
B. Description de l'affichage à
cristaux liquides
Wake (Réveil) – Heure le matin à laquelle vous
voulez que le plancher commence à se
réchauffer, soit environ une heure avant de
vous lever.
Leave (Départ) – Heure à laquelle vous quittez
pour l'école ou le travail et vous voulez que le
plancher commence à refroidir pour économiser
l'énergie.
Return (Retour) – Heure en après-midi à
laquelle vous voulez que le plancher commence
à se réchauffer jusqu'à une température
confortable, environ une heure avant votre
retour à la maison.
Sleep (Sommeil) – Heure le soir à laquelle
vous voulez que le plancher commence à
refroidir pour économiser l'énergie.
Auto – Mode automatique. Indique que le
thermostat est en fonction selon l'un des
programmes de réglage automatique de la
température et que la température du plancher
est réglée selon les instructions programmées.
Dans ce mode, soit 5/2 Day soit 7 Day
apparaîtra aussi sur l'affichage.
5/2 Day – Indique que le thermostat est réglé

Publicidad

loading

Productos relacionados para Warm Tiles Easy Heat FTS-1

Este manual también es adecuado para:

Easy heat fts-2