Transferir As Imagens Para Um Computador; Ligar À Televisão; Utilizar O Equipamento De Inspecção Seesnake - RIDGID Micro CA-300 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para Micro CA-300:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 43
Transferir as imagens para um
computador
Ligue a CA-300 micro a um computador utili-
zando o cabo USB. Exibe-se o ecrã da CA-300
micro ligado via USB e pode aceder-se à câ-
mara como se fosse um dispositivo de arma-
zenamento em massa USB normal.
As operações copiar e eliminar estão disponí-
veis a partir do computador.
Ligar à televisão
A Câmara de Inspecção CA-300 micro pode
ligar-se a uma televisão ou a outro monitor
para uma visualização remota ou gravação
através do cabo RCA incluído.
Abra a tampa da porta lateral direita (Figura
3). Insira o cabo RCA na ficha de saída de TV.
Insira a outra extremidade do cabo na toma-
da de Entrada de Vídeo na televisão ou mo-
nitor. Certifique-se de que a saída de for-
mato de vídeo (NTSC ou PAL) está definida
correctamente. A televisão ou o monitor
podem ter de ser configurados para a entra-
da correcta para permitir a visualização.
Utilizar o Equipamento de
Inspecção SeeSnake
Também pode utilizar-se a Câmara de Inspec-
ção CA-300 micro com vários Equipamentos
de Inspecção SeeSnake e foi especificamen-
te concebida para utilização com os Sistemas
de Inspecção microReel, microDrain™ e na-
noReel. Quando utilizada com estes tipos de
equipamento, mantém todas as funcionali-
dades descritas neste manual. Também pode
utilizar-se a Câmara de Inspecção CA-300
micro com outro Equipamento de Inspecção
SeeSnake para visualização e gravação ape-
nas.
Para a utilização de Equipamento de Inspec-
ção SeeSnake, têm de retirar-se a cabeça de
captação de imagem e quaisquer extensões
de cabos. Para equipamento microReel, mi-
croDrain, nanoReel e idênticos, consulte o
manual do operador para obter informações
sobre a ligação e a utilização correctas. Para
outro Equipamento de Inspecção SeeSnake
(geralmente uma bobina e um monitor),
tem de utilizar-se um adaptador para ligar
a Câmara de Inspecção CA-300 micro a uma
porta de Saída de Vídeo no Equipamento de
Inspecção SeeSnake. Quando ligada desta
forma, a Câmara de Inspecção CA-300 mi-
cro exibirá a visualização da câmara e pode
utilizar-se para gravação.
®
CA-300 micro Câmara de Inspecção
Quando ligar ao Equipamento de Inspecção
SeeSnake (microReel, microDrain™, ou nano
-Reel), alinhe o módulo de interligação ligado à
sua bobina com o conector do cabo na Câmara
de Inspecção CA-300 micro, e faça-o deslizar a
direito, encaixando-o em ângulo recto. (Ver a
Figura 19.)
Figura 19 - Ficha do Conector da Câmara
Instalada
Não torça a ficha do conector para
NOTA
evitar danos.
Colocação da Sonda
Se utilizada com uma sonda (Transmissor em
Linha), esta pode controlar-se de duas formas.
Se a bobina estiver equipada com uma chave
de sonda, esta pode utilizar-se para LIGAR e
DESLIGAR a sonda. Caso contrário, LIGA-SE a
sonda diminuindo o brilho do LED para zero.
Assim que a Sonda tiver sido localizada, os
LED podem voltar ao seu nível de brilho nor-
mal para continuar a inspecção.
Pode utilizar-se um localizador RIDGID, como
o SR-20, SR-60, Scout, ou o conjunto NaviTra-
ck® II definido para 512 Hz para localizar fun-
ções no cano de esgoto a inspeccionar.
Figura 20 – Localizar a Sonda Reel
Para localizar a Sonda, ligue o localizador e
coloque-o no modo de Sonda. Dirija-o na di-
recção da localização provável da Sonda até
que o localizador detecte a Sonda. Depois de
ter detectado a Sonda, use as indicações do
localizador para determinar precisamente
a sua localização. Para obter instruções de-
141

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido