Despre; Transferarea Imaginilor Pe Un Computer; Conectarea La Tv; Utilizarea Cu Echipamente De Inspecţie Seesnake - RIDGID Micro CA-300 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para Micro CA-300:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 43

Despre

Selectaţi funcţia despre pentru a afişa revizui-
rea firmware-ului micro CA-300, precum şi pen-
tru informaţiile de copyright pentru software.
Transferarea imaginilor pe un
computer
Conectaţi micro CA-300 la un calculator uti-
lizând cablul USB. Ecranul conectat cu USB
este afişat pe ecranul micro CA-300, iar ca-
mera este accesibilă ca dispozitiv standard
de stocare USB.
Opţiunile de copiere şi ştergere sunt disponi-
bile prin operarea calculatorului.

Conectarea la TV

Videoreceptorul pentru inspecţie micro
CA-300 poate fi conectat la un televizor sau
la un alt monitor pentru vizualizarea sau
înregistrarea de la distanţă prin cablul RCA
inclus.
Deschideţi capacul portului din dreapta (fi-
gura 3). Introduceţi cablul RCA în mufa Ieşi-
re TV. Introduceţi celălalt capăt în mufa de
intrare video de pe televizor sau monitor.
Controlaţi pentru a vă asigura că formatul
video (NTSC sau PAL) de ieşire este setat în
mod corespunzător. Televizorul sau moni-
torul pot necesita setare la intrarea adecvată
pentru a permite vizualizarea.
Utilizarea cu echipamente de
inspecţie SeeSnake
Videoreceptorul pentru inspecţie micro
CA-300 poate fi de asemenea utilizat cu di-
verse echipamente de inspecţie SeeSnake şi
este destinat special utilizării cu sistemele de
inspecţie microReel, microDrain™ şi nanoRe-
el. Când este utilizat cu aceste tipuri de echi-
pamente, îşi păstrează întreaga funcţionalita-
te descrisă în acest manual. Videoreceptorul
pentru inspecţie micro CA-300 poate fi de
asemenea utilizat cu alte echipamente de
inspecţie SeeSnake numai pentru vizualizare
si înregistrare.
Pentru utilizarea cu echipamente de inspec-
ţie SeeSnake, trebuie îndepărtat capul dispo-
zitivului de vizualizare şi orice prelungitor de
cablu. Pentru microReel, microDrain, nano-
Reel şi echipamentele similare, vezi manu-
alul de exploatare pentru informaţii privind
conectarea şi utilizarea corectă. Pentru alte
echipamente de inspecţie SeeSnake (de obi-
cei un tambur şi monitor), trebuie utilizat un
adaptor pentru a conecta videoreceptorul de
Cameră de inspecţie portabilă micro CA-300
®
inspecţie micro CA-300 la un port de ieşire vi-
deo pe echipamentul de inspecţie SeeSnake.
Când este conectat astfel, videoreceptorul
de inspecţie micro CA-300 va prezenta ima-
ginea de la cameră şi poate fi utilizat pentru
înregistrare.
La conectarea la echipamentele de inspecţie
SeeSnake (microReel, microDrain™, sau nano-
Reel), aliniaţi modulul de interconectare conec-
tat la tamburul dvs. cu conectorul cablului pe
videoreceptorul de inspecţie micro CA-300, şi
glisaţi-l drept în poziţie, aşezându-l drept. (Vezi
figura 19.)
Figura 19 - Fişa conectoare a camerei
instalată
Nu răsuciţi fişa conectorului pentru a
NOTĂ
preveni deteriorarea.
Localizarea sondei
Dacă este utilizat cu o sondă (emiţător în li-
nie), sonda poate fi controlată în două mo-
duri. Dacă tamburul este echipat cu o tastă
de sondă, care poate fi folosită pentru a CU-
PLA şi DECUPLA sonda. În caz contrar, sonda
este CUPLATĂ prin scăderea luminozităţii
LED-ului la zero. După localizarea sondei,
LED-urile se pot readuce la luminozitatea
normală pentru continuarea inspecţiei.
Un localizator RIDGID, precum SR-20, SR-60,
Scout, sau NaviTrack ® II setat la 512 Hz poate
fi folosit pentru a localiza aspecte în canaliza-
rea inspectată.
Figura 20 – Localizarea sondei de pe tambur
305

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido