•
Šī bērna sēdekļa maksimālais lietošanas ilgums ir 11 gadi. Bērna sēdeklis
produkta darbības laikā ir pakļauts lielai slodzei, kas ar laiku izraisa tā
materiāla kvalitātes izmaiņas.
•
Plastmasas daļas var tīrīt ar maigas iedarbības tīrīšanas līdzekli un siltu
ūdeni. Nekādā gadījumā nelietojiet spēcīgas iedarbības tīrīšanas līdzekļus
vai balinātājus!
•
Dažos transportlīdzekļa sēdekļos, kas izgatavoti no delikātiem materiāliem,
bērna sēdekļa lietošana var radīt nospiedumus un/vai izraisīt krāsas maiņu.
Lai to novērstu, zem bērna sēdekļa varat paklāt segu, dvieli vai tamlīdzīgu
pārsegu, tādējādi aizsargājot transportlīdzekļa sēdekli.
PRODUKTA KOMPLEKTĀCIJA
(a)
Lietotāja rokasgrāmatas nodalījums
(b) Atzveltne
(c) Regulējamais galvas balsts
(d) Galvas balsta augstuma
regulators
(e) Sēdekļa pamatne
(f)
Trieciena aizsargs
(g) Drošības jostas vadotne –
1. grupa
(h) Klēpja drošības jostas vadotne –
2./3. grupa
(i)
Plecu drošības jostas vadotne
(j)
Lineārā sānu trieciena
aizsardzības sistēma (L.S.P.)
(k) ISOFIX-Connect fiksācijas
kronšteini
PAREIZA POZĪCIJA TRANSPORTLĪDZEKLĪ
Bērna sēdekli ar iebīdītiem ISOFIX-Connect fiksācijas kronšteiniem (k) var
izmantot visiem transportlīdzekļa sēdekļiem, kas aprīkoti ar automātiskajām
trīspunktu drošības jostām, kuras transportlīdzekļa rokasgrāmatā apstiprinātas
„universālai" lietošanai.
Sertifikācija „daļēji universālas" tiek piešķirta ierobežotājsistēmām, kas transport-
līdzeklī tiek nostiprinātas, izmantojot ISOFIX-Connect fiksācijas kronšteinus (k).
Šī iemesla dēļ ISOFIX-Connect drīkst izmantot vienīgi konkrētos transportlīdzek-
ļos. Skatiet pievienoto transportlīdzekļu tipa sarakstu apstiprinātajiem transportlī-
dzekļiem. Jaunākā versija ir pieejama vietnē www.cybex-online.com.
(l)
ISOFIX-Connect regulēšanas
rokturis
(m) ISOFIX-Connect fiksēšanas poga
(n) ISOFIX-Connect drošības
indikators
(o) ISOFIX stiprinājuma punkti
(p) L.S.P. aktivizēšanas poga
(q) Centrālā trieciena aizsarga
regulēšanas poga
(r)
Pozīcijas regulēšanas poga
(s) Apakšējā pamatne
(t)
Apakšējās pamatnes
atvienošanas pogas
(u) Fiksācijas mēlītes
(v) Svira galvas balsta regulēšanai
Izņēmuma gadījumos bērna sēdekli var izmantot arī priekšējā pasažiera
sēdeklī. Vienmēr ievērojiet transportlīdzekļa ražotāja ieteikumus.
BĒRNA SĒDEKĻA UZSTĀDĪŠANA TRANSPORTLĪDZEKLĪ
1. Vienmēr pārliecinieties, ka...
• atzveltnes transportlīdzeklī ir nostiprinātas vertikālā pozīcijā;
• uzstādot bērna sēdekli uz priekšējā pasažiera sēdekļa, transportlīdzekļa
sēdeklis ir noregulēts pēc iespējas aizmugurējā pozīcijā, neietekmējot
drošības jostas novietojumu.
2. Novietojiet ISOFIX-Connect regulēšanas rokturi (l) zem sēdekļa pamatnes
(e) un izbīdiet abus ISOFIX-Connect fiksācijas kronšteinus (k) vistālākajā
iespējamajā pozīcijā.
3. Pēc tam pagrieziet ISOFIX-Connect fiksācijas kronšteinus (k) par 180°, lai
tie būtu vērsti ISOFIX stiprinājuma punktu (o) virzienā.
4. Novietojiet bērna sēdekli uz atbilstošā sēdekļa transportlīdzeklī.
5. Iebīdiet abus fiksācijas kronšteinus (k) ISOFIX stiprinājuma punktos (o), līdz
tie nofiksējas ar dzirdamu klikšķi.
6. Izmantojot ISOFIX-Connect regulēšanas rokturi (l), piespiediet bērna sēdekli
pie transportlīdzekļa sēdekļa.
7. Pārliecinieties, ka bērna sēdekļa atzveltnes virsma (b) pilnībā saskaras ar
transportlīdzekļa sēdekļa atzveltni.
Ja traucē transportlīdzekļa galvas balsts, paceliet to uz augšu vistālākajā
iespējamajā pozīcijā vai pilnībā atvienojiet to (izņemot atpakaļvērstu
transportlīdzekļu sēdekļu gadījumā).
8. Pārliecinieties, ka bērna sēdeklis ir droši nostiprināts, mēģinot to izvilkt no
ISOFIX stiprinājuma punktiem (o). Abās bērna sēdekļa pusēs ir jābūt skaidri
saskatāmiem zaļas krāsas drošības indikatoriem (n).
9. Ja bērna sēdeklis tiek izmantots bez ISOFIX-Connect, to var novietot bērna
sēdekļa apakšdaļā.
10. Lai aktivizētu lineāro sānu trieciena aizsardzības sistēmu (L.S.P.) (j),
piespiediet L.S.P. aktivizēšanas pogu (p).
Izmantojot ISOFIX-Connect, tiek izveidots savienojums ar transportlīdzekli,
tādā veidā palielinot jūsu bērna drošību. Bērnam transportlīdzeklī vēl ir jābūt
nostiprinātam ar trīspunktu drošības jostu un trieciena aizsargu 1. grupai.
Ja transportlīdzeklī nav pietiekami daudz vietas vai ja lineārā sānu trieciena
aizsardzības sistēma (L.S.P.) traucē transportlīdzekļa durvju darbību, bērna
sēdekli var izmantot arī ar nolocītu lineāro sānu trieciena aizsardzības
sistēmu (L.S.P.).
LV
87