Installation Instructions - Westfalia 306 277 Instrucciones De Montaje

Tabla de contenido

Publicidad

Montaggio della barra di traino a testa sferica:
1.)
Anzitutto togliere il tappo dal tubo di supporto.
Quando viene estratta dal bagagliaio, la barra di traino a testa sferica normalmente si trova in posizione
sbloccata. Ciò è riconoscibile dal fatto che il volantino mantiene una chiara distanza dalla barra di traino,
corrispondente ad una fessura di ca. 5 mm (vedi figura) e che la marcatura rossa sul volantino è rivolta
verso la marcatura verde sulla barra di traino. Tenere presente che la barra di traino può essere
montata solo quando si trova in queste condizioni.
Qualora il meccanismo di bloccaggio della barra di traino dovesse essere disinnestato prima del
montaggio, come pure in qualsiasi altro istante, ed inoltre dovesse risultare in posizione bloccata, tale
meccanismo deve essere precaricato. La posizione bloccata può essere individuata per il fatto che la
marcatura verde del volantino coincide con la marcatura verde della barra di traino e che il volantino è in
posizione di fine corsa sulla barra di traino, ovvero senza fessura (vedi figura). Il meccanismo di
bloccaggio viene precaricato come segue:
a chiave inserita e con la serratura aperta, estrarre il volantino seguendo la direzione della freccia a e,
al fine di eseguire la precarica, ruotare secondo la direzione della freccia b fino all'arresto. La levetta di
sgancio si ingrana ed il meccanismo di bloccaggio rimane in posizione di precarico anche quando il
volantino è rilasciato.
2.)
Per il montaggio della barra di traino essa deve essere inserita nel tubo d'alloggiamento con lo spinotto
ad innesto. Inserire dal basso e spingere verso l'alto. Il meccanismo viene allora bloccato
automaticamente. Tenere le mani lontano dal volantino, in quanto quest'ultimo compie un movimento
rotatorio durante il procedimento di bloccaggio.
3.)
Chiudere la serratura ed estrarre sempre la chiave. La chiave non può essere estratta quando la
serratura è sbloccata. Applicare il cappuccio di protezione sulla serratura.
Smontaggio della barra di traino:
1.)
Sfilare il cappuccio di protezione dalla serratura e premerlo sull'impugnatura della chiave.
Aprire la serratura con la chiave.
2.)
Reggere saldamente la barra di traino, estrarre il volantino seguendo la direzione della freccia a e
ruotare secondo la direzione della freccia b fino all'arresto, in modo da staccare sino alla posizione di
estratto. Togliere quindi la barra di traino dal tubo d'alloggiamento.
Il volantino può essere poi rilasciato; esso si arresta da sé in posizione sbloccata.
3.)
Sistemare la barra di traino nel bagagliaio in modo che non possa essere sporcata o danneggiata da altri
oggetti trasportati.
4.)
Inserire l'apposito tappo nel tubo di supporto!
Avvertenze!
La barra a testa sferica amovibile deve essere riparata e scomposta solo dal costruttore.
La targhetta a corredo va applicata in un punto ben visibile della vettura, nelle vicinanze del tubo di supporto o
nel lato interno del bagagliaio.
Per assicurare un funzionamento corretto del sistema bisogna eliminare regolarmente tutti i depositi di
sporcizia dalla barra a testa sferica e dal tubo di supporto. La manutenzione dei componenti meccanici deve
essere effettuata negli intervalli prescritti. La serratura va trattata solo con grafite.
Lubrificare periodicamente con grasso senza resina o olio le articolazioni, le superfici di scorrimento e le sfere.
La lubrificazione serve anche quale ulteriore protezione anticorrosione.
In caso di pulizia del veicolo con getto di vapore si dovrà previamente smontare la barra a testa sferica ed
inserire l'apposito tappo. La barra a testa sferica non deve mai essere trattata con getto di vapore.
Importante!
Insieme alla barra di traino a sfera amovibile vengono fornite 2 chiavi. Annotare il numero chiave ???? per
eventuali successive ordinazioni e conservarlo.
40
40
? ? ? ?

Installation instructions:

Disassemble the rear bumper; remember to loosen the covers in the wheel arches in advance.
1.)
Fold down the rear seat and the boot cover towards the front. Disassemble the rear and side panelling.
Ensure that the floor of the boot is clear and accessible. Unfasten the silencer.
There are markings on the left and right of the floor of the boot at point "a" (crosses, see diagram I).
2.)
Use these markings to drill and deburr bore holes ø10.5 mm in the floor of the boot. Place the plates 3 on the
left and right-hand side of the boot and attach them at point "a" using the M10x25 bolts. Align the plates 3
and transfer / mark the bore holes "b", "c", "d" and "e" onto the body of the vehicle. Remove the plates 3.
Drill and deburr the transferred bore holes "b", "c" and "d" ø22 mm and "e" ø10.5 mm.
Draw / mark the bore holes "b" and "c" onto the middle of the chassis beam from below according to
3.)
diagram II. Now drill and deburr bore holes ø12 mm into the chassis beam from below at points "b" and "c".
Insert the spacer tubes 6 at point "b", the spacer tubes 7 at point "c" and the spacer tubes 8 at point "d"into
4.)
the chassis beam from the boot. Ensure correct positioning of the spacer tubes 6 and 7 (see diagram II)!
Insert the plates 3 and the M10x125 bolts at point "b", the M10x115 bolts at point "c" and the M10x105 bolts
at point "d" through the plates 3 and the already inserted spacer tubes.
Loosely attach the plates 3 at points "a" and "e" to the floor of the boot using the M10x25 bolts, 10.5x25x3
washers and M10 bolts.
Place the base part 1 underneath the vehicle and loosely attach it at points "b" and "c" using the 13x26x30
5.)
wedge washers, 10.5x25x3 washers and M10 nuts. Ensure correct positioning of the wedge washers (see
diagram II)!
Loosely attach the holders 4 and 5 at point "d" using the already inserted bolts, 10.5x25x3 washers and M10
nuts. Now loosely attach the holders 4 and 5 to the base part 1 at point "e" using the M10x30 bolts,
10.5x25x3 washers and M10 nuts.
Align the towing device and tighten all the nuts and bolts.
6.)
Tightening torque for M10 at points "a", "b", "c", "d", "e" and "f"
Cut out the boot side panelling according to diagram III.
7.)
Saw the hatched area out of the underside of the bumper as indicated on the supplied template. Place and fix
the template on the outside of the bumper for this task. The line "Y0" corresponds to the middle of the
vehicle.
Now reassemble all the disassembled vehicle parts.
40 Nm
Subject to alteration.
13

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido