Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price M9523 Instrucciones De Uso página 11

Ocultar thumbs Ver también para M9523:

Publicidad

• Przedział na baterie znajduje się na plecach misia.
• Odkręć wkręt pokrywy przedziału za pomocą wkrętaka krzyżakowego i zdejmij ją.
• Wymień baterie na trzy nowe alkaliczne baterie guzikowe.
• Załóż pokrywę przedziału i dokręć śruby.
• Jeśli zabawka zaczyna nierówno działać, może być konieczne zresetowanie
układów elektronicznych. Wyjmij baterie i włóż je z powrotem.
• Jeśli zabawka zaczyna nierówno działać, może być konieczne zresetowanie
układów elektronicznych. Usuń baterie i zainstaluj nowe.
• Kiedy dźwięki stają się coraz cichsze lub gdy nie są odtwarzane, osoba dorosła
powinna wymienić baterie!
• Keresse meg az elemrekesz ajtaját a medve hátulján.
• Keresztfejű csavarhúzó segítségével lazítsa meg a csavart az elemrekesz ajtaján,
majd távolítsa el a fedelet.
• Cserélje ki az elemeket három új alkáli gombelemmel.
• Tegye vissza az elemtartó rekesz fedelét, majd húzza meg a csavart.
• Ha a játék rendellenes módon kezd működni, elképzelhető, hogy újra kell
indítani az elektronikáját. Vegye ki az elemeket, majd tegye vissza őket.
• Ha a játék rendellenes módon kezd működni, elképzelhető, hogy újra kell
indítani. Vegye ki, majd tegye vissza az elemeket.
• Ha a játék hangjai halkulnak vagy elhallgatnak, ideje, hogy egy felnőtt kicserélje
az elemeket!
• Na zádech medvídka najděte prostor pro baterie.
• Pomocí křížového šroubováku uvolněte šroub na dvířkách prostoru pro baterie
a dvířka odložte stranou.
• Vyměňte baterie za tři nové alkalické knoflíkové baterie.
• Vraťte zpět dvířka prostoru pro baterie a utáhněte šroub.
• Pokud hračka nebude fungovat správně, možná budete muset resetovat
elektroniku. Baterie vyjměte a poté vložte zpět do hračky.
• Pokud hračka nebude fungovat správně, možná budete muset resetovat
elektroniku. Vyjměte baterie a znovu je vložte.
• Jakmile zvuky v hračce zeslábnou nebo ustanou úplně, je čas na výměnu baterií
provedenou dospělou osobou!
• Na zadnej strane medvedíka nájdete batériový priestor.
• Pomocou krížového skrutkovača uvoľnite skrutku v kryte batériového priestoru
a vyberte ju.
• Batérie vymeňte za tri nové alkalické tlačidlové batérie.
• Vráťte kryt batériového priestoru na miesto a utiahnite skrutku.
• Ak hračka začne fungovať chybne, môže byť potrebné resetovať elektroniku.
Batérie vyberte z hračky a vložte ich späť.
• Ak hračka začne fungovať chybne, môže byť potrebné resetovať elektroniku.
Vyberte batérie a znova ich založte.
• Keď začnú zvuky hračky slabnúť alebo ustanú celkom, je čas na výmenu batérií
dospelou osobou!
• Ayının arka tarafındaki pil bölümünü bulun.
• Bir yıldız tornavidayla pil bölmesi kapağındaki vidayı gevşetin ve kapağı çıkartın.
• Pilleri üç adet yeni alkalin düğme pille değiştirin.
• Pil bölümü kapağını tekrar takıp vidasını sıkın.
• Bu oyuncak düzensiz çalışmaya başlarsa, elektroniğini sıfırlamanız gerekebilir.
Pilleri çıkarın ve yenilerini takın.
• Bu oyuncak düzensiz çalışmaya başlarsa, elektroniğini sıfırlamanız gerekebilir.
Pilleri çıkartın ve yeniden takın.
• Oyuncağın sesi zayıflamaya veya hiç çıkmamaya başlarsa, pillerin bir yetişkin
tarafından değiştirilme zamanı gelmiş demektir!
• Установете местоположението на отделението за батериите от задната
страна на мечката.
• Развийте винтовете на капака на отделението за батериите с отверка тип
''Звезда'' и го свалете.
• Подменете батериите с три нови малки алкални батерии.
• Поставете капака на отделението за батериите и завийте винтовете.
• В случай, че играчката започне да функционира неправилно, вероятно
трябва да рестартирате електрониката. Свалете батериите и ги
поставете отново.
• В случай, че тази играчка започне да функционира неправилно, може да
се наложи да рестартирате електрониката. Свалете батериите
и поставете нови.
• Когато звуците отслабнат или спрат е време да се осъществи смяна на
батериите от възрастен!
• Protect the environment by not disposing of this product with household waste
(2002/96/EC). Check your local authority for recycling advice and facilities.
• Protéger l'environnement en ne jetant pas ce produit avec les ordures
ménagères (2002/96/EC). Consulter la municipalité de la ville pour obtenir des
conseils sur le recyclage et connaître les centres de dépôt de la région.
• Schützen Sie die Umwelt, indem Sie dieses Produkt nicht in den Hausmüll
geben (2002/96/EG). Wenden Sie sich bitte an die zuständigen Behörden
hinsichtlich Entsorgung und öffentlichen Rücknahmestellen.
• Proteggi l'ambiente: non gettare questo prodotto con i normali rifiuti domestici
(2002/96/EC). Rivolgiti alle autorità locali competenti per i consigli sul riciclaggio
e le relative strutture di smaltimento.
• Denk aan het milieu en zet dit product niet bij het huishoudafval (2002/96/EG).
Win advies in bij uw gemeente en informeer naar faciliteiten voor recycling.
• Ayúdenos a proteger el medio ambiente y no tire este producto en la basura
doméstica (2002/96/EC). Para más información sobre la eliminación correcta de
residuos, contactar con la Junta de Residuos o el Ayuntamiento de su localidad.
• Proteja o ambiente - não coloque este produto no lixo doméstico (2002/96/CE).
Para mais informações, consulte os organismos locais de reciclagem.
• Skydda miljön genom att inte kasta den här produkten i hushållssoporna
(2002/96/EG). Kontakta din lokala myndighet för information om återvinning.
• Suojele ympäristöä: älä hävitä tuotetta talousjätteen mukana (2002/96/EY).
Kierrätystä ja kierrätyspalveluja koskevia ohjeita saa paikallisviranomaisilta.
• Προστατέψτε το περιβάλλον. Μην εναποθέτετε το προϊόν αυτό με απόβλητα
οικιακής προέλευσης (οδηγία 2002/96/EC). Συμβουλευτείτε την κατά τόπο
αρμόδια αρχή για περισσότερες οδηγίες και πληροφορίες για την ανακύκλωση.
• Chroń środowisko! Nie wyrzucaj tego produktu razem z odpadami z
gospodarstwa domowego (2002/96/WE). Dowiedz się od lokalnych władz, jakie
są możliwości recyklingu w Twojej okolicy.
• A 2002/96/EK EU irányelvnek megfelelően azzal is óvja a környezetet, hogy
a terméket nem háztartási hulladékként selejtezi le. A helyi hatóságoknál
érdeklődjön az újrahasznosítási lehetőségekről.
• Chraňte životní prostředí a neodhazujte tento produkt do domovního odpadu
(2002/96/EC). Informace o recyklování a sběrnách vám poskytnou příslušné
správní úřady.
• Chráňte životné prostredie a nevhadzujte tento výrobok do domáceho odpadu
(2002/96/ES). O odporúčaniach a zariadeniach na recykláciu vás poinformuje
miestny úrad.
• Pilleri evsel atıklarla birlikte atmayarak çevreyi koruyun (2002/96/EC). Geri
dönüşüm önerileri ve tesisleri için bölgenizdeki yetkililere danışın.
• Защитете околната среда като не изхвърляте този продукт заедно с
домакинските отпадъци (2002/96/EC). Потърсете съвет от местните власти
относно съоръжения и места за рециклиране.
11

Publicidad

loading