E
cesarias las encontrará en la bolsita de piezas pequeñas.
Al principio atornille todas las piezas de forma floja y con-
■
trole si todas están en su posición correcta. Primero atornille
las tuercas autofijadores con la mano hasta la resistencia per-
ceptible, después atorníllelas bien contra la resistencia (frena-
do de tuerca) con una llave. Después de este paso de monta-
Advertencias
Asegúrese de no comenzar el entrenamiento antes de haber
■
ejecutado y controlado adecuadamente el montaje.
El aparato no debería ser usado cerca de recintos húmedos
■
porque esto podría causar oxidación. Asegúrese que ningún
líquido (bebidas, sudor, etc.) llegue a partes del aparato. Esto
podría causar corrosión.
El aparato está concebido como aparato de entrenamiento
■
para adultos y por ningún motivo ha de ser usado como apa-
rato de juego para niños. Tenga en consideración que el de-
seo natural de juego y el temperamento de los niños pueden
causar con frecuencia situaciones imprevisibles que excluyen
toda responsabilidad por parte del fabricante. Si de todas
formas les permite usar el aparato, tendrá que indicarles el
uso correcto y deberá vigilarlos.
Podría producirse un pequeño ruido cuando la masa móvil re-
■
duce gradualmente la marcha; es debido simplemente a la
construcción del aparato y no afecta a sus funciones. Los rui-
dos que puedan producirse al pedalear hacia atrás también
tienen motivos técnicos y son absolutamente inofensivos.
El aparato dispone de un sistema de frenos magnético.
■
Se necesita una tensión de por lo menos 2,7 voltios en los ter-
■
minales para una correcta medición del pulso (aparatos sin
clavija de red.
Estudie todas las funciones y posibilidades de ajuste del apa-
■
rato antes de comenzar el entrenamiento por primera vez.
¡Asegúrese de que el suelo sobre el que ha colocado el apa-
■
rato tiene la resistencia suficiente!
En principio, este aparato no precisa un mantenimiento es-
■
pecial.
Lista de repuestos página 30-32
Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número com-
pleto del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unida-
des solicitadas y el número de serie del aparato (ver manejo)
Ejemplo de como efectuar un pedido: Art.N°. 07877-000 /Re-
cambio N°. 94380458 /2 piezas /N° de control /N°de serie
.................... Guarde bien el embalaje original del aparato
para usarlo más tarde como embalaje de transporte en el caso
dado.
Las devoluciones de mercancía solamente son posibles previo
acuerdo y con embalaje (interior) apto y seguro para el trans-
porte, en lo posible en la caja original.
Importante: ¡Descripción detallada del error / aviso de daños!
Nota importante: Los recambios que deben ser atornillados se
entregan y se cargan a cuenta generalmente sin el material de
atornilladura. En caso de necesitar el correspondiente material
de atornilladura, ello debe ser indicado en el pedido añadiendo
"con material de atornilladura".
All manuals and user guides at all-guides.com
je controle si todas las uniones por tornillos tienen una posi-
ción fija. Atención: Las tuercas que se han destornillado son
inutilizables (destrucción del frenado de tuerca) y tienen que
ser sustituidas.
Por motivos de fabricación nos permitimos efectuar el pre-
■
montaje de ciertas piezas (p.ej. los tapones de los tubos).
Si durante cierto tiempo no se ha usado el aparato, puede ser
■
que al principio los amortiguadores hidráulicos no trabajen
con toda su eficacia. Por este motivo se aconseja activarlos
previamente efectuando algunos movimientos de hincha-
miento con los remos antes de la primera puesta en marcha
o antes de la puesta en marcha del aparato tras un periodo
de inactividad.
Durante un entrenamiento intensivo los cilindros amortigua-
■
dores se pueden calentar excesivamente. Evite el contacto fí-
sico y no toque los cilindros después del entrenamiento.
Cuidado y mantenimiento
Las piezas dañadas pueden influir sobre su seguridad y la
■
vida útil del aparato. Por lo tanto, cambie inmediatamente las
piezas dañadas o desgastadas y ponga el aparato fuera de
servicio hasta haber efectuado la correspondiente repara-
ción. En caso de necesidad sólo use piezas de recambio ori-
ginales de la marca KETTLER.
Para poder garantizar a largo plazo el nivel de seguridad lo-
■
grado en la construcción, el aparato deberá ser controlado y
cuidado con regularidad (una vez al año) por un especialista
(tienda especializada).
Utililice para la limpieza, la conservación y el mantenimiento
■
regular del nostro set de conservación de los equipos (Articu-
lo no. 07921-000), especialmente omologato para KETTLER
aparatos de deporte. Los puede comprar al comercio espe-
cializado para articulos de deporte.
Asegúrese de que ningún líquido llegue al interior del apara-
■
to o a las partes electrónicas. ¡Esto vale también para el su-
dor del cuerpo!
Informaciones para la evacuación
Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la
vida útil de un aparato o una máquina, entréguelos a una em-
presa local de eliminación de residuos para su reciclaje.
E
BM Sportech S.A.
C/Terracina, 12 PLA-ZA
50197 Zaragoza
www.bmsportech.es
+34 976 460 909
+34 976 322 453
Mail: info@bmsportech.es
11