Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 6

Enlaces rápidos

a
Quick start guide
Blood Pressure Monitor
For more information see the extended manual online: ned.is/hcbl400wt
Intended use
This product is intended to measure the diastolic and systolic blood pressure and pulse rate
of an adult.
The product is not intended for use on neonates, children or pregnant women.
This product is not intended for medical use.
The product is intended for indoor use only.
Any modification of the product may have consequences for safety, warranty and proper
functioning.
Specifications
Product
Article number
Dimensions (l x w x h)
Weight (excl. batteries and cuff)
Cuff circumference
Measuring method
Measurement range
Cuff pressure
Systolic
Diastolic
Pulse rate
Accuracy
Pressure
Pulse rate
Precision
Memory
Battery type
Battery life
Input power
Operating temperature
Storage temperature
Relative humidity
Environmental pressure
Main parts (image A)
1
Storage bag
2
Cuff
Rubber air tube
3
Air tube connector
4
Battery compartment
5
Memory button
6
Start button
7
Irregular heartbeat indicator
8
Safety instructions
WARNING
-
• Ensure you have fully read and understood the instructions in this document before you
install or use the product. Keep the packaging and this document for future reference.
• Only use the product as described in this document.
• Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace a damaged or defective
product immediately.
• Do not drop the product and avoid bumping.
• Do not expose the product to water or moisture.
• Only use the provided power cable.
• Disconnect the product from the power source and other equipment if problems occur.
• Do not unplug the product by pulling on the cable. Always grasp the plug and pull.
• This product may only be serviced by a qualified technician for maintenance to reduce the
risk of electric shock.
• Consult with a doctor before use if you have any medical concerns.
• Do not use this product in a moving vehicle. This may result in inaccurate measurements.
Inserting the batteries (image B)
1. Open the battery compartment A
2. Place the batteries.
3. Close A
.
5
Setting the time and date
1. Press and hold the start button A
seconds.
The time format starts to blink. The product is now in time format adjustment mode.
If no button is pressed for 60 seconds, the product exits time and date adjustment mode.
4
2. Press A
to change the time format.
6
3. Press A
to confirm.
7
The product is now in year adjustment mode.
4. Press A
to adjust the number.
6
5. Press A
to confirm.
7
The product is now in month adjustment mode.
6. Repeat steps 4 – 5 to set the month, date, hour and minutes.
Connecting the cuff
1. Insert the rubber air tube A
The connector must be completely inserted to prevent air leakage during blood pressure
4
measurements.
Applying the cuff
1. Place the cuff A
A
must be placed 1-2 cm above the elbow joint.
2
4
2. Choose an arm to measure on. Always measure on the same arm.
If A
is applied on the left arm, A
2
4
middle finger.
If A
is applied on the right arm, A
2
4
A
should be tight but comfortable. It should be possible to insert a finger between the
2
4
arm and A
.
2
Body posture during measurement
Sitting down
1. Sit down.
2. Put your feet flat on the floor.
3. Place your hand on a flat surface with the palm up.
Do not rest your arm on A
4
4. Position your arm so A
5. Sit calmly for 5 minutes before starting the blood pressure measurement.
Lying down
1. Lie on your back.
2. Place your arm straight along your side with the palm up.
3. Position your arm so A
4. Lie calmly for 5 minutes before starting the blood pressure measurement.
Measuring blood pressure
1. Press A
.
7
All symbols - A
4
the service center.
The current memory group starts to blink in the place of A
Memory groups can be used to store measurements for multiple people on the same
4
device.
2. Press A
to switch memory groups.
6
3. Press A
to confirm.
7
The memory group is also confirmed automatically after 5 seconds of inactivity.
4
The display shows the most recent measurements.
If no measurements are stored in the memory group, the display shows zeroes.
The product starts to seek zero pressure.
A
inflates until sufficient pressure has built up for a measurement.
2
A
slowly deflates while the measurement is carried out.
2
The results are shown on the display.
The measurements are automatically stored.
4
4. Press A
to switch off the display manually.
7
The display switches off automatically after 1 minute of inactivity.
4
Reading measurements from the memory
1. Press A
.
6
The current memory group is shown in the place of A
2. Press A
to switch memory groups.
7
3. Press A
to confirm.
6
The memory group is also confirmed automatically after 5 seconds of inactivity.
4
The display shows the average values of all measurements in the current memory group.
If no measurements are stored in the memory group, the display shows zeroes.
4. Press A
to show the average values of the last three measurements in the current
6
memory group.
5. Press A
to show the number of stored measurements in the current memory group.
6
6. Press A
to show the most recent measurements.
6
7. Press A
repeatedly to show the previous measurements.
6
8. Press A
to switch off the display manually.
7
The display switches off automatically after 1 minute of inactivity.
4
Deleting measurements from the memory
1. When the display shows a measurement, press and hold A
all measurements in the current memory bank.
Technical alarm
If the measured blood pressure is outside the rated range, the display shows 'Hi' or 'Lo' as
technical alarm.
1. Check if the measurement was performed correctly.
2. If the measurement was performed correctly, consult your physician.
Blood Pressure Monitor
HCBL400WT
136 x 120 x 61 mm
225g
22 - 32 cm
Oscillometric method, automatic inflation and measurement
0 - 300 mmHg
60 - 260 mmHg
40 - 199 mmHg
40 - 180 beats/minute
± 3 mmHg
Less than 60: ±3bpm
More than 60 (incl.) : ±5%
1 mmHg
2 x 60 measurements
4 x 1.5 V AA batteries (not included)
Approximately 270 times
1.5 VDC
10 - 40 °C
-20 - 50 °C
≤85 %
80 - 105 kPa
7
into the air tube connector A
3
around a bare upper arm.
2
. This may restrict the airflow to A
3
is at the same height as your heart.
2
is at the same height as your heart.
2
to A
- are shown on the display. If not all symbols are visible, contact
8
y
9
Low battery indicator
q
Pressure in the cuff is instable or there is a lot of
remnant air in the cuff
Blood pressure level classification indicator
w
Time and date display
e
Systolic blood pressure
r
Diastolic blood pressure
t
Pulse rate
y
.
5
and the memory button A
must be on the inside of the arm, aligned with the
3
must be at the side of the elbow.
3
t
simultaneously for two
6
.
4
.
2
.
t
.
for three seconds to delete
6
HCBL400WT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para nedis HCBL400WT

  • Página 1 Quick start guide Blood Pressure Monitor HCBL400WT For more information see the extended manual online: ned.is/hcbl400wt Intended use This product is intended to measure the diastolic and systolic blood pressure and pulse rate of an adult. The product is not intended for use on neonates, children or pregnant women.
  • Página 2: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Kurzanleitung Blutdruckmessgerät HCBL400WT Weitere Informationen finden Sie in der erweiterten Anleitung online: ned.is/hcbl400wt Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt dient zur Messung des diastolischen und systolischen Blutdrucks und der Pulsfrequenz von Erwachsenen. Das Produkt ist nicht zur Verwendung bei Neugeborenen, Kindern oder Schwangeren bestimmt.
  • Página 3: Utilisation Prévue

    2. Wenn die Messung korrekt durchgeführt wurde, konsultieren Sie Ihren Arzt. Guide de démarrage rapide Tensiomètre HCBL400WT Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en ligne : ned.is/hcbl400wt Utilisation prévue Ce produit est destiné à mesurer la pression artérielle diastolique et systolique et le pouls d’un adulte.
  • Página 4: Snelstartgids

    2. Si la mesure a été effectuée correctement, consultez votre médecin. Snelstartgids Bloeddrukmeter HCBL400WT Zie voor meer informatie de uitgebreide handleiding online: ned.is/hcbl400wt Bedoeld gebruik Dit product is bedoeld om de diastolische bloeddruk, de systolische bloeddruk en de polsslag van een volwassen individu te meten.
  • Página 5 2. Als de meting correct werd uitgevoerd, raadpleeg dan uw arts. Guida rapida all’avvio Misuratore di pressione sanguigna HCBL400WT Per maggiori informazioni vedere il manuale esteso online: ned.is/hcbl400wt Uso previsto Il prodotto è inteso a misurare la pressione diastolica e sistolica e la frequenza cardiaca di un adulto.
  • Página 6: Monitor De Presión Arterial

    Guía de inicio rápido Monitor de presión arterial HCBL400WT Para más información, consulte el manual ampliado en línea: ned.is/hcbl400wt Uso previsto por el fabricante Este producto está diseñado para medir la presión arterial diastólica y sistólica y la frecuencia del pulso de un adulto.
  • Página 7: Alarma Técnica

    1. Compruebe si la medición se ha realizado correctamente. 2. Si la medición se ha realizado correctamente, consulte a su médico. Guia de iniciação rápida Monitor de pressão arterial HCBL400WT Para mais informações, consulte a versão alargada do manual on-line: ned.is/hcbl400wt Utilização prevista Este produto destina-se a medir a pressão arterial diastólica e sistólica e a frequência...
  • Página 8: Specifikationer

    2. Se a medição tiver sido realizada corretamente, consulte o seu médico. Snabbstartsguide Blodtrycksmätare HCBL400WT För ytterligare information, se den utökade manualen online: ned.is/hcbl400wt Avsedd användning Denna produkt är avsedd för att mäta diastoliskt och systoliskt blodtryck och hjärtfrekvens för en vuxen.
  • Página 9: Blood Pressure Monitor

    Blood Pressure Monitor for the upper arm HCBL400WT ned.is/hcbl400wt Nedis BV De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch – The Netherlands 08/21 mmHg mmHg /min START Tekniskt larm Om det uppmätta blodtrycket ligger utanför märkintervallet, visar displayen ”Hi” eller ”Lo” som ett tekniskt larm.
  • Página 10 1. Tarkista, onko mittaaminen suoritettu oikein. 2. Jos mittaaminen on suoritettu oikein, ota yhteyttä lääkäriin. Hurtigguide Blodtrykksmonitor HCBL400WT For mer informasjon, se den fullstendige bruksanvisningen på nett: ned.is/hcbl400wt Tiltenkt bruk Dette produktet er tenkt brukt til å måle diastolisk og systolisk blodtrykk og puls hos voksne mennesker.
  • Página 11 2. Hvis målingen utføres korrekt, tar du kontakt med legen. Vejledning til hurtig start Blodtryksmåler HCBL400WT Yderligere oplysninger findes i den udvidede manual online: ned.is/hcbl400wt Tilsigtet brug Dette produkt er beregnet til måling af en voksen persons diastoliske og systoliske blodtryk og puls.
  • Página 12: Indstilling Af Klokkeslæt Og Dato

    2. Hvis målingen blev udført korrekt, skal din læge kontaktes. Gyors beüzemelési útmutató Vérnyomásmérő készülék HCBL400WT További információért lásd a bővített online kézikönyvet: ned.is/hcbl400wt Tervezett felhasználás Ez a termék felnőtt személyek diasztolés és szisztolés vérnyomásának és pulzusának mérésére szolgál. A termék nem használható újszülötteken, gyermekeken vagy terhes nőkön.
  • Página 13: Instrukcje Bezpieczeństwa

    1. Ellenőrizze, hogy a mérés megfelelően történt-e. 2. Ha a mérés megfelelően történt, akkor forduljon orvosához. Przewodnik Szybki start Ciśnieniomierz HCBL400WT Więcej informacji znajdziesz w rozszerzonej instrukcji obsługi online: ned.is/hcbl400wt Przeznaczenie Ten produkt jest przeznaczony do pomiaru ciśnienia rozkurczowego i skurczowego krwi oraz tętna u osoby dorosłej.
  • Página 14 1. Sprawdź, czy pomiar został wykonany prawidłowo. 2. Jeśli pomiar został wykonany prawidłowo, skonsultuj się z lekarzem. Οδηγός γρήγορης εκκίνησης Πιεσόμετρο HCBL400WT Για περισσότερες πληροφορίες δείτε το εκτενές online εγχειρίδιο: ned.is/hcbl400wt Προοριζόμενη χρήση Το προϊόν αυτό προορίζεται για την μέτρηση της διαστολής και της συστολής της πίεσης του...
  • Página 15: Určené Použitie

    2. Αν η μέτρηση πραγματοποιήθηκε σωστά, συμβουλευτείτε τον γιατρό σας. Rýchly návod Prístroj na meranie krvného tlaku HCBL400WT Viac informácií nájdete v rozšírenom návode online:ned.is/hcbl400wt Určené použitie Tento výrobok je určený na meranie diastolického a systolického krvného tlaku a pulzovej frekvencie srdca dospelej osoby.
  • Página 16 2. Ak sa meranie vykonalo správne, poraďte sa so svojím lekárom. Rychlý návod Tlakoměr HCBL400WT Více informací najdete v rozšířené příručce online: ned.is/hcbl400wt Zamýšlené použití Tento výrobek je určen k měření diastolického a systolického krevního tlaku a tepové frekvence u dospělých. Výrobek není určen k použití u novorozeňat, dětí a těhotných žen.
  • Página 17 1. Zkontrolujte, zda se měření provedlo správně. 2. Pokud bylo měření provedeno správně, obraťte se na svého lékaře. Ghid rapid de inițiere Aparat pentru monitorizarea tensiunii arteriale HCBL400WT Pentru informații suplimentare, consultați manualul extins, disponibil online: ned.is/hcbl400wt Utilizare preconizată Acest produs este destinat măsurării tensiunii arteriale diastolică și sistolică și a pulsului unui adult.
  • Página 18 mmHg mmHg /min START Setarea orei și a datei 1. Țineți apăsate simultan butonul de pornire A și butonul de memorie A timp de două secunde. Formatul pentru timp începe să clipească. Produsul este acum în modul reglare a formatului pentru timp.

Tabla de contenido