Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price B2106 Manual De Instrucciones página 5

Publicidad

e
PULL UP
f TIRER
S
JALAR PARA ARRIBA
P
PUXAR PARA CIMA
e Base Tube
5
f Tube de la base
S Tubo de la base
P Tubo da Base
e• While standing on the base tube, pull the back legs up. The back
legs should remain secured to the base tube. If you can remove
the back legs, you have not assembled them correctly to the base
tube. Re-read and repeat assembly step 4.
f• En se tenant debout sur le tube de la base, tirer sur les montants
arrière. Ils doivent rester fixés au tube de la base. Si un montant
s'enlève, il n'a pas été bien assemblé au tube de la base. Relire et
répéter l'étape 4 de l'assemblage.
S• Mientras se para en el tubo de la base, jalar las patas traseras para
arriba. Las patas traseras deben quedar fijas en el tubo de la
base. Si las patas traseras se salen, significa que no están correcta-
mente ensambladas en el tubo de la base. Volver a leer y repetir el
paso de ensamble 4.
P• Enquanto estiver em pé sobre o tubo da base, puxe os apoios
posteriores para cima. Eles devem permanecer encaixados no
tubo da base. Se conseguir removê-los, então você não os
montou corretamente no tubo da base. Releia e repita a
montagem do passo 4.
e Seat Frame
f Structure du siège
S Armazón de asiento
P Estrutura do Assento
e Frame Arm
f Bras de la structure
S Brazo del armazón
P Braço da Estrutura
6
e• Position the seat
frame so that the
tubes are upright,
as shown.
Hint: Note the
location of the
socket inside each
seat hub. The ends
of the frame arms
will be inserted
into these sockets.
• Fit the end of each frame arm into the socket in each seat hub.
f• Placer la structure du siège de façon que les tubes soient sur le
dessus, comme illustré.
Remarque : Noter l'emplacement des deux logements des pivots
de siège. L'extrémité des bras de la structure devra être insérée dans
ces logements.
• Fixer les extrémités de chaque bras de structure dans le logement
de chaque pivot de siège.
S• Colocar el armazón del asiento de modo que los tubos estén en
posición vertical, tal como se muestra.
Consejo: Observar la localización del zócalo dentro de cada
soporte. Los extremos de los brazos del armazón se insertarán en
estos zócalos.
• Ajustar el extremo de cada brazo de armazón en el zócalo de cada
soporte del asiento.
P• Coloque a estrutura do assento com os tubos virada para cima.
Dica: Observe a posição do encaixe dentro de cada junção do
assento. As pontas dos braços da estrutura serão colocadas dentro
desses encaixes.
• Fit the end of each frame arm into the socket in each seat hub.
5
e Seat Hubs
f Pivots de siège
S Soportes del asiento
P Junções do Assento
e Socket
f Logement
S Zócalo
P Encaixe
e Frame Arm
f Bras de la structure
S Brazo del armazón
P Braço da Estrutura
e Seat Hub
f Pivot de siège
S Soporte del asiento
P Junção do Assento
e Socket
e Frame Arm
f Logement
f Bras de la structure
S Zócalo
S Brazo del armazón
P Encaixe
P Braço da Estrutura

Publicidad

loading