e Battery Installation
f Installation des piles
S Colocación de las pilas
P Instalação das Pilhas
e Battery Compartment Door
f Couvercle du compartiment des piles
S Tapa del compartimento de pilas
P Tampa do Compartimento das Pilhas
e• Locate the battery compartment door on the frame.
• Loosen the screws in the battery compartment door with a
Phillips screwdriver.
• Remove the battery compartment door.
• Insert four "C" (LR14) alkaline batteries as indicated inside the
battery compartment.
Hint: We recommend using alkaline batteries for longer battery life.
• Replace the battery compartment door and tighten the screws
with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
f• Trouver le couvercle du compartiment des piles sur la structure.
• Dévisser les vis du couvercle du compartiment des piles avec un
tournevis cruciforme.
• Retirer le couvercle.
• Insérer 4 piles alcalines C (LR14) comme indiqué à l'intérieur
du compartiment.
Remarque : Il est recommandé d'utiliser des piles alcalines, car elles
durent plus longtemps.
• Remettre le couvercle en place et serrer les vis à l'aide d'un
tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.
S• Localizar la tapa del compartimento de pilas en el armazón.
• Destornillar los tornillos de la tapa del compartimento de pilas con
un destornillador de cruz.
• Retirar la tapa del compartimento de pilas.
• Introducir cuatro pilas alcalinas tipo 4 x "C" (LR14) x 1,5V tal como
se indica dentro del compartimento.
Consejo: Se recomienda usar pilas alcalinas para una mayor duración.
• Cerrar la tapa del compartimento de pilas y ajustar los tornillos con
un destornillador de cruz, sin apretar en exceso.
P• Localize a tampa do compartimento das pilhas na estrutura.
• Solte os parafusos da tampa com uma chave de fenda Phillips.
• Retire a tampa do compartimento.
• Coloque quatro pilhas alcalinas "C" (LR14), como indicado, dentro
do compartimento das pilhas.
Dica: Recomendamos o uso de pilhas alcalinas para uma vida útil
mais longa das mesmas.
• Recoloque a tampa do compartimento das pilhas e aperte os
parafusos com uma chave de fenda Phillips. Não aperte muito.
e Battery Tips
f Conseils relatifs aux piles
S Consejos sobre las pilas
P Conselhos sobre as Pilhas
e Shown Actual Size
f Dimensions réelles
S Se muestra en tamaño real
P Exibido em Tamanho Natural
e• Do not mix old and new batteries.
• Do not mix different types of batteries: alkaline, standard
(carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).
• Remove the batteries during long periods of non-use. Always
remove exhausted batteries from this product. Battery leakage
and corrosion can damage this product. Dispose of batteries safely.
• Never short-circuit the battery terminals.
• Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
• Only batteries of the same or equivalent type as recommended
in the battery installation instructions are to be used.
• If removable rechargeable batteries are used, they are only to be
charged under adult supervision.
• Rechargeable batteries are to be removed from the product before
they are charged.
• If you use a battery charger, it should be examined regularly for
damage to the cord, plug, enclosure and other parts. Do not use
a damaged battery charger until it has been properly repaired.
f• Ne pas mélanger des piles usées et des piles neuves.
• Ne pas mélanger des piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou
rechargeables (nickel-cadmium).
• Retirer les piles si le produit n'est pas utilisé pendant de longues
périodes. Toujours retirer les piles usées du produit. Une pile qui
fuit peut causer de la corrosion et endommager le produit. Jeter
les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage.
• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• N'utiliser que des piles du même type que celles recommandées
dans la section «Installation des piles» ou des piles équivalentes.
• Les piles rechargeables ne doivent être rechargées que sous la
surveillance d'un adulte.
• Retirer les piles rechargeables du produit avant de les recharger.
• Si un chargeur de piles est utilisé, son cordon, sa prise, son boîtier
et ses autres pièces doivent être examinés régulièrement pour en
vérifier le bon état. Ne pas utiliser un chargeur endommagé sans
qu'il ait d'abord été correctement réparé.
7
1.5V x 4
"C" (LR14)