Descargar Imprimir esta página

miseno MNO15TFCP Instrucciones De Montaje página 3

Grifo para bañera

Publicidad

4
Loosen the screw (1) and remove the plasterguard (2) from the rough body. Rough
assembly can now be air or water pressure tested for leaks in supply plumbing.
After the leak test is complete, replace the plasterguard.
Note: Make sure marking "C" on the plasterguard is toward "C" on the rough body.
Aflojar el tornillo (1) y quitar el protector de yeso (2) del cuerpo rugoso. El conjunto
rugoso puede verificarse ahora con aire o agua a presión si hay filtraciones en la
plomería de suministro. Tras completarse la verificación de filtraciones, volver a
colocar el protector de yeso.
Nota: Asegurar que la "C" marcada sobre el protector de yeso apunta hacia "C" en el
cuerpo sin ensamblar.
Desserrez la vis (1) et retirez le renfort de plâtre (2) du corps brut. La pression
d'air ou d'eau de l'assemblage brut peut désormais être testée pour voir s'il y a des
fuites dans la plomberie d'alimentation. Une fois le test de fuite terminé, remettez
le renfort de plâtre en place.
Remarque : Assurez-vous que le marquage « C » du renfort de plâtre est orienté vers
le « C » du corps brut.
5B
Concrete floor installation / Instalación de piso de
concreto / Installation pour un sol en béton
3" (76.2mm) Max. to top of Finished Floor
Máximo: 3" (7.62 cm) para la parte superior del piso acabado
76,2 mm (3 po) max. jusqu'en haut du sol fini
Concrete
Concreto
Béton
Joist
Viga
Solive
Laying concrete after installing the rough.
Note: The minimum thickness of concrete is 1.6" (40.6mm), and the thickest
installation thickness must not exceed 3" (76.2mm).
Tender la capa de concreto tras instalar el conjunto rugoso.
Nota: El grosor mínimo de concreto es 1.6" (4.06 cm) y el grosor máximo de la
instalación no puede exceder de 3" (7.62 cm).
Pose du béton après l'installation de la robinetterie brute.
Remarque : L'épaisseur minimum du béton est de 40,6 mm (1,6 po) et l'épaisseur
d'installation maximum ne doit pas dépasser 76,2 mm (3 po).
12/21/20 REV.C
2
1
Plasterguard
Protector de yeso
Renfort de plâtre
Finished Floor
Piso acabado
Sol fini
1.6" (40.6mm) Min
Mínimo: 1.6" (4.06 cm)
40,6 mm (1,6 po) min
Stringer
Larguero
Limon
3
5A
Wood floor installation / Instalación de piso de madera
/ Installation pour un plancher en bois
After the leak test is complete, cut a hole with a diameter of 4 1/2" (114.3mm) - 5
1/2" (139.7mm) in the subfloor to install the faucet.
Después de completar la verificación de filtraciones, cortar un orificio de 4 1/2"
(11.43 cm) a 5 1/2" (13.97 cm) de diámetro en el contrapiso para instalar la
mezcladora.
Une fois le test de fuite terminé, coupez un trou de 114,3 mm (4 1/2 po) à 139,7
mm (5 1/2 po) de diamètre dans le sous-plancher pour installer le robinet.
6
1
After laying the floor, use a saw to remove the excess plasterguard (1) from the
exposed floor.
Luego de tender la capa del piso, usar una sierra para eliminar del piso expuesto el
exceso de protector de yeso (1).
Suivant la pose du sol, utilisez une scie pour retirer l'excès de renfort de plâtre (1)
du sol exposé.
Subfloor
Contrapiso
Sous-plancher
φ 4 1/2" (114.3mm) Min
φ 5 1/2" (139.7mm) Max
Joist
Viga
Solive
Stringer
Larguero
Limon
1

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Mno15tfbnpMno15tffb