Upright SL26 Manual Del Operador página 16

Ocultar thumbs Ver también para SL26:
Tabla de contenido

Publicidad

Entretien régulier
Utiliser le tableau ci-dessous comme guide d'entretien
régulier. L'inspection et l'entretien doivent être
effectués par le personnel qualifié connaissant bien
les procédures mécaniques et électriques. Référez-
vous au Manuel d'entretien pour les instructions
complètes.
Veuillez copier cette page et utiliser le tableau
d'entretien régulier comme une liste pense-bête
lorsque vous inspectez la machine pour entretien.
COMPOSANT MAINTENANCE
INTERVALLE O N R
Huile moteur Vérifier le niveau et l'état
1
J
Vérifier les fuites
1
J
Changer le filtre à huile et l'huile
100
HEURES
Système
Vérifier le niveau de carburant
1
J
de carburant Vérifier les fuites
1
J
Changer le filtre à carburant
6
M
Vérifier le filtre à air
1
J
Système des Vérifier le niveau d'électrolyte
1
J
Batteries
Vérifier la densité
30
J
du moteur
Nettoyer l'extérieur
6
M
Vérifier les connexion des câbles
1
J
Nettoyer les terminaux
6
M
Liquide de
Vérifier le niveau du liquide (à froid)
1
J
refroidissement Vidanger le liquide
3
M
Huile
Vérifier le niveau d'huile
1
J
hydraulique Changer le filtre
6
M
Vidanger l'huile
2
A
Système
Vérifier les fuites
1
J
hydraulique Vérifier les connexions des tuyaux
30
J
Vérifier l'usure extérieure des tuyaux
30
J
Système
Ouvrir la vanne d'abaissement
1
J
hydraulique d'urgence et vérifier son
d'urgence
fonctionnement
Contrôleur
Vérifier le fonctionnement du commutateur
1
J
Câble de
Vérifier l'extérieur du câble :
1
J
contrôle
pincement coincement et usure
Plancher et
Vérifier que les vis soient serrées
1
J
garde-corps de Vérifier que les soudures ne soient fissurées
1
J
la plate-forme Vérifier l'état de la surface de la plate-forme
1
J
Pneus
Vérifier l'état
1
J
Vérifier que les boulons soient
30
J
serrés à 123 Nm (90 pieds*livres)
Pompe
Essuyer
30
J
hydraulique Vérifier les fuites et les connexions
30
J
Vérifier les joints des tuyaux
1
J
Vérifier que les boulons soient serrés
30
J
Vérifier le moment et l'alignement
du couplage moteur
1
A
Moteurs
Vérifier le fonctionnement et les fuites
1
J
Système
Vérifier que les composants et raccords soient
6
M
de direction serrés au couple adéquat
Graisser les pivots
30
J
Graisser la barre transversale
30
J
Vérifier les fuites du vérin de direction
30
J
et que les boulons soient bien serrés
Ensemble
Inspecter les fissures structurelles
1
J
de levage
Vérifier l'usure des axes de rotation
30
J
Vérifier que les boulons des
30
J
axes de rotation soient bien serrés
Vérifier l'usure des engrenages
6
M
Vérifier la torsion des bras de levage
6
M
Graisser les axes de transmission
30
J
Graisser les engrenages de transmission
30
J
All manuals and user guides at all-guides.com
Légende du tableau d'entretien régulier
Intervalle
1J = chaque poste (une fois par jour) ou toutes les
huit heures
30J = tous les mois (30 jours) ou toutes les 50 heures
3M = tous les 3 mois ou 125 heures
6M = tous les 6 mois ou 250 heures
1A = tous les ans ou 500 heures
2A = tous les deux ans ou 1000 heures
O = Oui/acceptable
N = Non/inacceptable
R = Réparer/acceptable
COMPOSANT MAINTENANCE
INTERVALLE O N R
Châssis
Vérifier les pincements et les frottements des tuyaux
1
J
Vérifier que les composants soient bien serrés
6
M
Vérifier les fissures des soudures
1
J
Vérin de
Vérifier l'usure du vérin
30
J
levage
Vérifier que les boulons de l'axe
30
J
de rotation sont bien serrés
Vérifier les anneaux de l'axe de rotation
30
J
Vérifier les fuites aux joints
30
J
Vérifier l'usure des axes de rotation
30
J
Vérifier que les connexions soient bien serrées
30
J
Vérin avant/ Vérifier l'usure du vérin
30
J
arrière
Vérifier que les boulons de l'axe
30
J
de rotation soient bien serrés
Vérifier les fuites aux joints
30
J
Vérifier l'usure des axes de rotation
30
J
Vérifier que les connexions soient bien serrées
30
J
Vérin
Vérifier l'usure du vérin
30
J
côté/côté
Vérifier que les boulons de l'axe
30
J
de rotation soient bien serrés
Vérifier les fuites aux joints
30
J
Vérifier l'usure des axes de rotation
30
J
Vérifier que les connexions soient bien serrées
30
J
Vérin
Vérifier l'usure du vérin
30
J
d'axe
Vérifier que les boulons de l'axe
30
J
de rotation soient bien serrés
Vérifier les fuites aux joints
30
J
Vérifier l'usure des axes de rotation
30
J
Vérifier que les connexions soient bien serrées
30
J
Niveau à bulle Vérifier les dommages des joints de la bulle et de la cible
1
J
Unité
Vérifier et réparer les
1
J
complète
dommages de collision
Vérifier que les vis soient bien serrées
3
M
Vérifier la corrosion :
6
M
nettoyer et repeindre
Lubrifier
30
J
Etiquettes
Vérifier le détachement, la perte et la
1
J
lisibilité des étiquettes : remplacer
Rapport d'entretien
Date: ______________
Propriétaire: ____________________________
Nº modèle: ___________ Nº série: __________
Entretenu par: ___________________________
Intervalle de service : _____________________
16
Ausrichten der Gelenk-Hubbühne in
die Waagrechte
Bringen Sie den Fahr/Ausricht/Hebeschalter in die
AUSRICHT-Stellung (LEVEL) und halten Sie den
Steuerungshebel so, daß der Interlockhebel
heruntergedrückt ist. Bringen Sie die Blase der
Wasserwaage mit Hilfe der Vor/Zurück- und Rechts/
Linksschalter in die Mitte. Um die Hubbühne nach
vorne auszurichten, kann es notwendig sein, den Korb
etwas anzuheben.
Heben und Senken des Korbes
1. Bringen Sie den Fahr/Hebeschalter auf HEBEN/
SENKEN (LIFT).
2. Während Sie den Steuerungshebel so halten, daß
der Interlockhebel eingedrückt ist, drücken Sie den
Steuerungshebel langsam auf AUF (UP) zum
Heben des Korbes. Je weiter der Hebel gedrückt
wird, desto schneller wird der Korb angehoben.Läßt
sich der Korb nicht über die Interlockhöhe von ca.
2,44 m anheben, senken Sie ihn wieder ganz ab
und richten Sie die Hubbühne neu aus.
3. Sobald der Arbeitseinsatz abgeschlossen ist,
bringen Sie den Fahr/Ausricht/Hebeschalter auf
HEBEN/(LIFT) und lassen den Korb herunter,
indem Sie den Steuerungshebel zurückziehen, bis
der Korb ganz unten ist.
Fahren mit ausgefahrenem Korb
NUR auf festem und ebenem Untergrund mit
ausgefahrenem Korb fahren.
Hinweis: Die Gelenk-Hubbühne fährt in ausgefahre-
nem Zustand mit geringerer Geschwindigkeit. Die
SL30-Modelle fahren nur, wenn der Korb nicht
weiter als 8 m ausgefahren ist.
1. Versichern Sie sich, daß die Fahrstrecke eben, frei
von Personen, Löchern und Abhängen ist und das
Gewicht der Maschine aushält.
2. Überprüfen Sie den Freiraum über, unter und um
die Hubbühne herum.
3. Bringen Sie den Fahr/Ausricht /Hebeschalter in die
FAHR-Stellung (DRIVE).
4. Drücken Sie den Steuerungshebel auf
VORWÄRTS (FORWARD) oder RÜCKWÄRTS
(REVERSE), je nach gewünschter Fahrtrichtung.
Hinweis: Wenn die Maschine zu fahren aufhört und
der Neigungsalarm ertönt, sofort den Korb
absenken und die Maschine neu ausrichten, bevor
der Korb wieder ausgefahren wird.
Senken im Notfall
Der Notfall-Senk-Schalter befindet sich auf der
linken Seite des Fahrwerks durch den Ausschnitt in
der Steuerungsmodulabdeckung.
1. Öffnen Sie das Notfall-Senk-Ventil, indem Sie den
Notfall-Senk-Schalter herunterdrücken.
2. Sobald der Korb voll abgesenkt ist, lassen Sie den
Schalter los, um das Notfall-Senkventil zu
schließen. Der Korb läßt sich nicht ausfahren, wenn
das Notfall-Senkventil nicht geschlossen ist.
Täglich nach jeder Benutzung
1. Versichern Sie sich, daß der Korb vollständig
abgesenkt wurde.
2. Parken Sie die Maschine ebenerdig, vorzugsweise
unter einer Abdeckung. Sichern Sie sie vor
Vandalismus, Kinder und unbefugte Benutzung.
3. Drehen Sie den Schlüsselschalter auf AUS (OFF)
und ziehen Sie den Schlüssel ab, um eine unbefugte
Inbetriebnahme der Maschine zu verhindern.
Lösen der Parkbremse (Bild 3)
Führen Sie folgendes nur aus, wenn sich die Maschine
nicht aus eigener Kraft betreiben läßt und ein Fortbe-
wegen der Maschine notwendig ist oder wenn die
Maschine eine Steigung hochgeschleppt oder mit einer
Winde zum Abtransport auf einen Anhänger gezogen
wird.
1. Schließen Sie das Nadelventil durch Drehen des
Knopfes im Uhrzeigersinn.
2. Pumpen Sie die Bremslösepumpe, bis sich die
Parkbremsen lösen und die Räder gedreht werden
können.
3. Die Maschine läßt sich nun durch Ziehen oder
Schieben rollen.
4. Achten Sie darauf, daß Sie das Nadelventil öffnen
und daß die Parkbremsen angezogen sind, bevor
die Maschine wieder in Betrieb genommen wird.
Niemals die Gelenk-Hubbühne bei nicht
funktionierenden Parkbremsen betreiben.
Schwere Verletzungen oder Schäden können
die Folge sein.
Niemals schneller als 0,3 m/s schleppen.
Pumpe
Nadelventil
Bild 3: Bremslösepumpe
21

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

30sl

Tabla de contenido