Descargar Imprimir esta página

Ingersoll Rand SIERRA Manual De Instrucciones página 119

Publicidad

INSTALLATION /
F.54
HANDLING
CAUTION: Do not use the compressor
SL, SM &
to support the discharge pipe.
SH 90, 110,
132, 150,
200, 250
&300 (50Hz)
It is essential when installing a new
L, H & HH
compressor [1], to review the total air
125, 150,
system. This is to ensure a safe and
effective total system. One item which
200, 250,
should
be
considered
300, 350 &
carryover. Installation of air dryers [3] is
400 (60Hz)
always good practice since properly
selected and installed they can reduce
any liquid carryover to zero.
To assure long trouble free operation
of
a
compressor
operating
ON–LINE OFF–LINE control, such as
the Sierra, the system volume must be
large enough to keep the load/unload
cycles to a minimum (greater than 2
minutes).
This
may
installation of a receiver down stream of
the compressor.
We strongly recommend to locate an
isolation valve close to the compressor
and to install line filters [4].
PRIOR TO STARTING
If the electric motor/control wiring
should become exposed or saturated
with moisture/water deposits, it must be
safely dried off before attempting to
make any part or conductor electrically
live.
Revision 01
10/98
All manuals and user guides at all-guides.com
INSTALAÇÃO /
MANUSEAMENTO
CUIDADO: Não use o compressor para
suportar o tubo de descarga.
Para
assegurar
um
eficiente e seguro é essencial rever
toda a instalação de ar quando da
instalação de um novo compressor. Um
is
liquid
ponto a considerar é o arrastamento de
liquidos. A instalação de secadores de
ar [1] e separadores de condensados
[3] é sempre aconselhável uma vez que
se bem seleccionados e instalados
podem reduzir a zero o arrastamento
de liquidos.
Para
se
assegurar
with
funcionamento
duradouro
problemas para um compressor com
controlo EM LINHA – FORA DE LINHA,
como o Sierra, o volume do sistema
deve ser suficientemente grande para
require
the
manter os ciclos em vazio/carga a um
mínimo (superior a 2 minutos). Isto
pode exigir a montagem de um receptor
a jusante do compressor.
Recomendamos com insistência
que
se
monte
uma
válvula
seccionamento perto do compressor e
para se montarem filtros de linha [4].
ANTES DO ARRANQUE
Se a cablagem do controlo/motor
eléctrico ficar sem isolamento ou
saturada
com
deposições
humidade, tem de ser seca antes de se
tentar
pôr
qualquer
parte
compressor electricamente activa.
INSTALLAZIONE /
POSIZIONAMENTO
ATTENZIONE:
Non
usare
compressore per supporto del tubo di
scarico.
sistema
E' essenziale, quando si installa un
nuovo compressore [1] procedere al
controllo e alla verifica di tutta la rete di
aria compressa. Un dettaglio che
bisogna considerare è il trasporto del
liquido.
Si
consiglia
sempre
l'installazione di un "essiccatore" [3].
Questa
apparecchiatura,
purché
propriamente selezionata, è in grado di
ridurre la condensa contenuta nell'aria
compressa fino a zero.
um
Per assicurare lungo funzionamento
sem
privo di problemi di un compressore che
utilizza
un
comando
ON–LINE
OFF–LINE, come il SIERRA, il volume
dell'impianto
deve
essere
sufficientemente grande da mantenere
i cicli di carico/scarico al minimo
(maggiore a 2 minuti). Questo potrebbe
richiedere l'installazione di un ricettore
a valle del compressore.
Noi raccomandiamo fortemente di
de
posizionare una valvola d'isolamento
vicino al compressore e di installare filtri
di linea [4].
PRIMA DI PROCEDERE ALL'AVVIO
Se il circuito elettrico di comando/del
motore viene esposto o impregnato di
de
depositi
di
condensa/acqua,
necessario che esso venga asciugato
do
perfettamente prima di effettuare alcun
tentativo di alimentare elettricamente
qualunque parte o conduttore.
INSTALACIÓN /
MANEJO
il
PRECAUCION:
No
utilizar
el
compresor como soporte de la tubería
de descarga.
Es esencial cuando se instala un
nuevo compresor [1], revisar el sistema
de aire completo. Esto sirve para
conseguir un sistema seguro y efectivo.
Un punto que debe ser tenido en cuenta
es el arrastre de líquido. La instalación
de secadores de aire [3], es siempre
una
buena
práctica
ya
que
seleccionados
e
instalados
correctamente
pueden
reducir
el
arrastre de líquido a cero.
Para asegurar el funcionamiento
libre de problemas de un compresor
que trabaje bajo control EN LINEA,
FUERA
DE
LINEA
("ON–LINE",
"OFF–LINE"), tal como el Sierra, el
volumen del sistema deberá ser lo
suficientemente grande para mantener
los ciclos de carga/descarga al mínimo
(superior a 2 minutos). Esto puede
requerir la instalación de un depósito de
almacenamiento aguas
abajo
del
compresor.
Recomendamos
rigurosamente
montar una válvula de aislamiento junto
al compresor e instalar filtros de línea
[4].
ANTES DEL ARRANQUE
Si el cableado del motor eléctrico/de
control quedase expuesto o saturado
è
de
humedad/depósitos
de
agua,
deberá secarse con seguridad antes de
que en ninguna parte o conductor se
active eléctricamente.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Sl 90Sl 110Sl 132Sl 150Sl 200Sl 250 ... Mostrar todo