Worx WG103 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para WG103:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Line Trimmer
Débroussailleuse
Desmalezadora
CTC-WG103-M-060418.indd 1
WG103
ENG
Pag 02
F
Pag 11
ES
Pag 18
2006-4-20 14:28:28

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Worx WG103

  • Página 1 Line Trimmer Pag 02 Débroussailleuse Pag 11 Desmalezadora Pag 18 WG103 CTC-WG103-M-060418.indd 1 2006-4-20 14:28:28...
  • Página 2 CTC-WG103-M-060418.indd 2 2006-4-20 14:28:28...
  • Página 3 Grass Trimmer CTC-WG103-M-060418.indd 3 2006-4-20 14:28:29...
  • Página 4 Grass Trimmer CTC-WG103-M-060418.indd 4 2006-4-20 14:28:31...
  • Página 5: Technical Data

    15. EYELET (See J) 16. LINE FEED BUTTON (See I) TECHNICAL DATA Model no. WG103 Rated Volts 120V~60Hz Rated Current 6.0A Rated No-Load Speed 7200min Cutting Diameter 15” Line Diameter 0.065” Machine Weight 8 lbs Grass Trimmer CTC-WG103-M-060418.indd 5 2006-4-20 14:28:33...
  • Página 6: Safety Instructions

    Receptacles are available having built-in GFCI protection (B) connect plug and receptacle and may be used for an added measure of safety. Grass Trimmer CTC-WG103-M-060418.indd 6 2006-4-20 14:28:34...
  • Página 7 Slide the safety guard onto the trimmer head c) Keep hands and feet away from cutting by using the trimmer head grooves (See B). area. Secure the safety guard by using the screw pro- Grass Trimmer CTC-WG103-M-060418.indd 7 2006-4-20 14:28:35...
  • Página 8 Press and release manual line feed button (16), (perpendicular, when edging). When trimming whilst gently pull out the lines until the lines be sure to keep sufficient distance between the reaches the line cutter. cutting line and the ground. Grass Trimmer CTC-WG103-M-060418.indd 8 2006-4-20 14:28:36...
  • Página 9: Warranty Statement

    If for any reason you are dissatisfied with any latches. WORX product, you can return the product CHANGING THE LINE SPOOL: along with proof of purchase within 30 days for First take off the cap and remove the old spool.
  • Página 10 You can check the location of your nearest authorized repair agent by contacting us at: Positec USA, Inc. Charlotte, NC 28216 PHONE: 1-866-354-WORX (9679) This warranty does not apply to accessories. This warranty applies only to the original purchaser and may not be transferred.
  • Página 11: Fiche Technique

    16. BOUTON D’ALIMENTATION DU CORDON DE COUPE FICHE TECHNIQUE Modèle no. WG103 Voltage assigné 120V~60Hz Courant assigné 6.0A Vitesse sans charge 7200min Diamètre de coupe 15” Diamètre de cordon de coupe 0.065” Poids de la machine 8 lb Débroussailleuse CTC-WG103-M-060418.indd 11 2006-4-20 14:28:37...
  • Página 12: Instructions De Sécurité

    Table 1 Grosseur minimum de fil cordons bijoux. Ils peuvent se prendre dans des prolongateurs pièces en mouvement. Il est suggerer de porter des gants protecteur et des souliers adequate en travailant à l’exterieur. Portez Débroussailleuse CTC-WG103-M-060418.indd 12 2006-4-20 14:28:38...
  • Página 13 Gardez les lames aiguisées travail au rhythme pour lequel il a été c) Gardez les mains et les pieds hors de l’aire de coupe. concu. n) N’essayez pas d’utiliser l’appareil hors Débroussailleuse CTC-WG103-M-060418.indd 13 2006-4-20 14:28:39...
  • Página 14: Instructions D'OPération

    Tourner le bouton supérieur d’ajustement (3) GÂCHETTE « ON/OFF » dans le sens des aiguilles d’une montre, pour le desserrer. Pressez et tenez la gâchette pour opérer le séca- Insérez le manche télescopique dans la poignée teur. Relâchez pour arrêter Débroussailleuse CTC-WG103-M-060418.indd 14 2006-4-20 14:28:39...
  • Página 15 Dévissez le bouton supérieur d’ajustement (3), tournez la poignée principale et auxiliaire de 90 le couvercle de la bobine et cliquez la bobine degrés, et resserrez le bouton. Ajustez l’angle en sens inverse des aiguilles d’une montre, Débroussailleuse CTC-WG103-M-060418.indd 15 2006-4-20 14:28:40...
  • Página 16: Protection De L'ENvironnement

    Répé- tez pour la section inférieure de la bobine. WORX, vous pouvez retourner le produit avec Assurez-vous que le cordon de coupe est bo- preuve d’achat en dedans de 30 jours pour un biné...
  • Página 17 Vous pouvez obtenir les coordonnées de votre agent autorisé à effectuer des réparations, le plus rapproché de vous, en nous contactant à : Positec USA,Inc. Charlotte, NC 28216 USA PHONE: 1-866-354-WORX (9679) Cette garantie s’applique accessoires. Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur original et ne peut être transférée.
  • Página 18: Datos Técnicos

    16. BOTÓN DE ABASTECIMIENTO DEL HILO (Ver I) DATOS TÉCNICOS Modelo No. WG103 Voltaje 120V~60Hz Corriente Nominal 6.0A Velocidad sin carga 7200min Diámetro de corte 15” Diámetro del hilo 0.065” Peso de la máquina 8 lbs Desmalezadora CTC-WG103-M-060418.indd 18 2006-4-20 14:28:42...
  • Página 19: Instrucciones De Seguridad

    Em- plee protección adecuada para contener el cabello largo. e) Utilice gafas de seguridad. Emplee siem- pre máscara para la cara o máscara anti-pol- Desmalezadora CTC-WG103-M-060418.indd 19 2006-4-20 14:28:43...
  • Página 20 4. CULTIVADORES, RECORTADORAS DE n) No se extralimite. Manténgase firme y con CÉSPED buen equilibrio en todo momento. o) Permanezca alerta. Ponga siempre aten- a) Mantenga las manos alejadas de las ho- Desmalezadora CTC-WG103-M-060418.indd 20 2006-4-20 14:28:43...
  • Página 21 Sujete el cabezal de corte con una mano y el man- go telescópico con la otra. Modifique el ángulo aplicando la fuerza adecuada. El mecanismo de trinquete sonará con un fuerte “click” , lo cual es Desmalezadora CTC-WG103-M-060418.indd 21 2006-4-20 14:28:44...
  • Página 22: Funcionamiento

    Permita que sólo el extremo del hilo más allá de la cuchilla, se ha suministrado de- haga contacto. No fuerce el hilo de corte en el masiado. área de trabajo. En tal caso, retire la tapa de la bobina y mueva Desmalezadora CTC-WG103-M-060418.indd 22 2006-4-20 14:28:45...
  • Página 23: Mantenimiento

    1,65 mm. Emplee hilo de nylon Si por algún motivo Ud. no queda satisfecho únicamente. con cualquiera de los productos WORX, puede IMPORTANTE - Siempre enrolle el hilo solicitar el reembolso de su dinero devolviendo comenzando por la parte superior de la bobina.
  • Página 24 Puede consultar el centro de servicio autorizado más cercano contactándonos en: Positec USA,Inc. Charlotte, NC 28216 USA PHONE: 1-866-354-WORX (9679) Esta garantía no es aplicable a los accesorios. Esta garantía es aplicable sólo al comprador original y no puede ser transferida.
  • Página 25 CTC-WG103-M-060418.indd 25 2006-4-20 14:28:46...
  • Página 26 Designed in Italy. Made in China Conçu en Italie. Fabriqué en Chine Diseñado en Italia. Fabricado en China CTC-WG103-M-060418.indd 26 2006-4-20 14:28:47...

Tabla de contenido