SWE
2
SÄKERHETSANVISNINGAR
2.1
Avsedd användning
Armaturen
Dmed®
undersökningsarmatur. Den är avsedd att, som stöd för
dermatologisk diagnos eller behandling, belysa en patients
kropp i ett närområde ända till ett avstånd på ca 15 cm från
ytan som ska behandlas. Diagnos eller behandling som
avbryts på grund av ljusbortfall kan inträffa men utgör ingen
risk för patienten. Armaturen är inte avsedd att användas i
operationsrum.
Därutöver kan Dmed® OPTICLUX Hand även användas för
medicinska användningar i laboratorier eller för industriell
kvalitetskontroll.
2.2
Användarprofil
Vårdpersonal
Är alla personer som fullgjort medicinsk utbildning och
arbetar inom sitt yrkesområde.
Rengöringsspecialist
Har instruerats i nationella och arbetsplatsspecifika
hygienbestämmelser.
Elektriker
Är utbildad inom elektronik och elteknik och känner till
gällande normer och föreskrifter.
Kvalificerad specialist
Kan grundat på sin yrkesutbildning, sina kunskaper och
erfarenheter och kännedom om gällande bestämmelser
utföra montering/demontering av utrustning.
2.3
Säkerhetsanvisningar
►
Drift av vårdpersonal
►
Bruksanvisningen är en del av produkten som ska
tillvaratas och hållas tillgänglig för alla framtida
användare.
►
Samtliga arbeten på lampan (inkl. reparaturåtgärder) får
endast utföras av kvalificerad specialist.
►
Armaturen får inte ändras eller manipuleras. Endast
godkända originaldelar får användas. Annan än avsedd
användning med originaldelar kan leda till andra tekniska
värden och livshotande faror.
►
Användning i lättantändliga eller explosionsfarliga
miljöer är förbjuden. Armaturens strömförsörjning utgör
en potentiell antändningskälla
►
Armaturen får bara användas i torra och dammfria rum.
►
Armaturen får inte vara påslagen då den inte är under
tillsyn.
►
Använd inte en skadad armatur. Även defekta sladdar
utgör ett potentiellt hot. Dra inte kabeln nära värmekällor
eller vassa kanter.
►
Ögonskador. Titta aldrig direkt in i ljusstrålen.
►
Byt ut skadade glas innan armaturen används igen.
►
Armaturen får inte täckas över när den befinner sig i drift.
►
Ventileringshål ska (om sådana finns) alltid hållas fria
under drift!
60
OPTICLUX
Hand
är
►
Armaturen får inte användas i närheten av externa
värmekällor som överskrider armaturens maximala
omgivningstemperatur.
►
Handlupplampan ska förvaras i sin skyddshylla då den
inte
används.
förbränningsskador)
en
►
Armaturen får endast användas under de angivna
omgivningsförhållandena.
►
Får ej användas tillsammans med läkemedel som kan
reagera känsligt för ljus i det synliga ljusspektrumet (t.ex.
vid pulserande ljus och/eller ljus med hög ljusintensitet).
►
Armaturen får endast användas för ändamålen som
anges här.
►
Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för skador som
uppstår till följd av användning som avviker från den
avsedda
säkerhetsinstruktioner och varningar inte följts.
►
Vid en undersökning där ögonen kan komma i kontakt
med UV-ljus (endast för Woodlight-versionen) måste
användaren
ögonlocken stängda.
►
Armaturen är framtagen för en livscykel på 10 år (förutom
batteriet).
►
Om flera lampor används samtidigt, får den totala
belysningsförmågan Ee i ljusfältet 1000W / m² inte
överskridas under drift.
Om flera lampor används samtidigt får den maximala
UV-belysningen Euv <10W / m² inte överskridas under
drift.
2.4
Varningsnivåer
FARA
Varningar för faror som kan leda till dödsfall eller
allvarliga skador om inte åtgärderna följs.
VARNING
Varningar för faror som kan orsaka skador om inte
åtgärderna följs.
OBSERVERA
Varningar för faror som kan resultera i materialskador om
inte åtgärderna följs.
Varning:
(fara
för
användningen
eller
orsakas
be patienten
att
blunda och hålla
brand-
och
av
att