3. When printing is finished, remove all
copies from the sort tray.
3. Quand le copieur s'arrête, retirer
toutes les copies finies du plateau de
tri.
3. Cuando ha terminado la impresión,
quite todas las copias de la bandeja de
clasificación.
3. Wenn der Druck beendet ist, nehmen
Sie sämtliches Papier aus dem
Sortierfach.
3. Una volta completata la stampa,
rimuovere tutte le copie dallo
scomparto di fascicolazione.
3. 印刷が終了したら、メイントレイから
印刷した用紙を取り出してください。
Printing with the punch mode
1. Select the punch mode from the
printer's operation panel. For details,
refer to the printer's operation manual.
Copie en mode Perforation
1. Sélectionnez le mode Perforation sur
le panneau de commande de
l'imprimante. Pour plus de détails,
consultez le manuel d'utilisation de
l'imprimante.
Como imprimir con el modo de
perforación
1. Seleccione el modo perforación en el
panel de operaciones de la impresora.
Para más detalles, vea el manual de
funcionamiento de la impresora.
Drucken mit Lochungsmodus
1. Wählen Sie den Lochungsmodus auf
dem Bedienungsfeld des Druckers.
Weitere Einzelheiten finden Sie in der
Bedienungsanleitung Ihres Druckers.
Stampa in modalità foratura
1. Selezionare la modalità foratura sul
pannello operativo della stampante.
Per ulteriori informazioni, fare
riferimento al Libretto di Istruzioni della
stampante.
パンチモードでの印刷
1. プリンタドライバからパンチモードを
選択してください。くわしくはプリン
タの使用説明書を参照してください。
* The mode can be used in combination
with the staple and job-offset.
* Paper with a thickness of 60 to 160 g/m
can be hole punched.
* Ce mode peut être utilisé avec chacun
des modes tri, agrafage et décalage.
* Papier d'une épaisseur de 60 à 160 g/m
peut être perforé.
* Este modo puede ser utilizado en
combinación con el modo grapado y los
modos de separación de tareas.
* Se pueden perforar los papeles con un
espesor de entre 60 a 160 g/m
* Dieser Modus kann in Kombination mit
den Heft- und Druckauftrag-Versatzmodi
verwendet werden.
* Papier mit einer Dicke von 60 bis 160 g/m
können gelocht werden.
* Questa modalità può essere utilizzata in
combinazione con le modalità pinzatura
e spostamento dei lavori.
* Può essere pinzata la carta di spessore
da 60 a 160 g/m
2
.
※ このモードは、ステープルモード、
ジョブオフセットモードと併用するこ
とができます。
※ パンチ可能な用紙の厚さは60〜160
g/m
2
です。
2
2
2
.
2
55