Página 1
Call Toll Free for Consumer Information & Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après-vente, appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio 1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www.skilsaw.com For English Version Version française Versión en español...
– WARNING ating/Safety instructions (man- Crystalline silica from bricks and cement and – ual) for Skilsaw SPT79A . The manual for SPT79A other masonry products, and contains additional information that is not covered Arsenic and chromium from chemically- – in this manual . If the SPT79A manual is missing, treated lumber .
Intended Use This attachment allows SKILSAW SPT79A Medusaw™ walk behind saw to function as an early entry concrete saw and is designed for residential and light commercial projects . Early entry saw controls random cracking of the concrete by making early contraction cuts, often within 1 – 2 hours after the finishing process is complete.
NOTE: Install a new skid plate every time a new 2 . Press the lock button (on the back of the early entry diamond wheel is installed . SKILSAW saw) and turn the wheel bolt using the 1/2” set SPT5008-EA includes 1 (one) replacement slot of the wrench (included with the saw and wheel and 1 (one) replacement skid plate .
Página 6
Assembly ATTACHING THE LINE GUIDE WHEEL FIG. 4a 1. Set the saw on its side on a flat surface with the blade guard facing up . 2 . Loosen the locking bolt from the rear left wheel by using T25 torx bit and an optional screwdriver (Fig.
Página 7
Assembly ATTACHING THE TORSION SPRING FIG. 5a ASSEMBLY 1 . Unfold the handle: a . Press the middle control knob (Fig . 5a) . b . Unfold the upper part of the handle 180° as shown in Fig . 5a until it audibly locks in place .
Página 8
Assembly 2. Set the saw on its side on a flat surface with FIG. 6a the guard facing up . 3. Using T25 torx bit, remove the screw from the calibrated depth bracket and keep it in a safe place in case the saw needs to be re- verted back to its original configuration (Fig.
Página 9
Assembly ATTACHING THE EARLY ENTRY FIG. 7 ATTACHMENT 1. Set the saw on its side on a flat surface with the blade guard facing up . 2 . Attaching rear part. Align the rear knob of the early entry attach- ment with the stud of the torsion spring as- sembly, then tighten the rear knob .
Página 10
Assembly ATTACHING THE FRONT PART FIG. 8a Wave washer • Ensure that the wave washer and the sealing ring are properly seated on the front locking bolt (Fig . 8a) . • Thread the front locking bolt into the opening of the front knob on the early entry attach- Sealing ring ment (Fig .
Página 11
Assembly FIG. 9a ATTACHING THE 1-1/2 INCH DEPTH STOP 1. Set the saw on its side on a flat surface with Depth the blade guard facing up . adjustment lever 2. Loosen the depth adjustment lever, then ad- just the cutting depth so that the depth stop can be inserted into the slot of the calibrated depth bracket .
Adjustments Disconnect the saw from the FIG. 10 WARNING power source before making Front knob any assembly, adjustments or changing ac- cessories. Such preventive safety measures re- duce the risk of starting the tool accidentally . FINE-ADJUST THE DISTANCE BE- TWEEN THE CUT-OFF WHEEL AND THE SLOT IN THE SKID PLATE 1.
To reduce the risk of injury, FIG. 11 WARNING read the Operating/Safety in- structions included with SKILSAW SPT79A. They contain information not covered in this in- struction manual . SAWING CONTRACTION JOINTS Internal stresses in concrete develop as the con- crete begins to set .
Página 14
Operation Generally, contraction joint grid should divide concrete slab(s) into square panels. Follow this recom- mended spacing chart: Concrete Thickness Spacing 3 .5" (9 cm) 8 ft . (2 .4 m) 4 – 4 .5" (10 – 11 .5 cm) 10 ft .
Página 15
Cutting line FIG. 13 For general use, follow the operating instructions for SKILSAW SPT79A . Always hold the tool by the main handle with one hand and the side handle with the other . Tip the tool back on the rear wheels . Align the tool with the intended line of cut using line guides .
Maintenance To avoid accidents always FIG. 14 WARNING disconnect the tool from the power supply before cleaning or performing Front support opening any maintenance. CLEANING THE EARLY ENTRY ATTACHMENT 1 . Detach the early entry attachment from the saw . The torsion spring assembly can be kept attached to the saw .
Página 17
Maintenance SKID PLATE REPLACEMENT FIG. 15 The skid plate of the early entry attachment is a consumable part, the poor cutting results that oc- Fixed plate cur with the saw are a result of damaged skid plate, such as: • The slot in the skid plate shows severe and/ or uneven wear.
Des cristaux de silices provenant des briques – tions d’utilisation/consignes de sécurité (mode et du ciment, ainsi que d’autres produits de d’emploi) pour le produit Skilsaw SPT79A. Le maçonnerie, et mode d’emploi du produit SPT79A contient des L’arsenic et le chrome provenant des bois informations supplémentaires qui ne sont pas in-...
Utilisation prévue Cet attachement permet à la scie sur chariot poussée SKILSAW SPT79A Medusaw™ de fonctionner comme une scie à pénétration précoce pour le béton, et il est conçu pour les projets résidentiels et les projets commerciaux peu intensifs. Une scie à pénétration précoce contrôle la fissuration aléatoire du béton en effectuant des coupes de retrait précoces, souvent entre une heure et deux heures après...
SPT79A. Le mode d’emploi du produit la lame diamantée SPT79A contient des informations supplémen- SKILSAW à pénétration précoce avec cet at- taires qui ne sont pas incluses dans ce mode tachement. L’utilisation d’autres lames produira d’emploi. Si vous ne trouvez pas le mode d’em- des résultats non satisfaisants et pourrait en-...
Página 21
à pénétration précoce est installée . tion . Le jeu d’outils SKILSAW SPT5008-EA comprend 1 (une) meule de remplacement et 1 (une) 4 . Faites glisser la meule diamantée dans le plaque de protection de remplacement .
(Fig . 4b) . REMARQUE : Le côté de la roue arrière gauche Roue de avec le logo « SKILSAW » doit être orienté vers guidage le haut . du fill 5 .
Página 23
Assemblage FIG. 5a FIXATION DE L’ENSEMBLE DE RES- SORT DE TORSION 1 . Dépliez la poignée : a . Appuyez sur le bouton de commande du milieu (Fig . 5a) . b . Dépliez la partie supérieure de la poignée de 180°...
Página 24
Assemblage 3. En utilisant l’embout T25 Torx, retirez la vis FIG. 6a du support de profondeur étalonné et con- servez-la en lieu sûr pour le cas où vous vou- driez remettre la scie dans sa configuration initiale (Fig . 6a) . 4.
Página 25
Assemblage FIXATION DE L’ATTACHEMENT À FIG. 7 PÉNÉTRATION PRÉCOCE 1 . Posez la scie sur son côté sur une surface plate, de façon à ce que le dispositif mobile de la lame soit orienté vers le haut. 2 . Fixation de la partie arrière Alignez le bouton arrière de l’attachement à...
Assemblage FIXATION DE LA PARTIE AVANT FIG. 8a Rondelle ondulée • Assurez-vous que la rondelle ondulée et l’an- neau d’étanchéité sont bien à leur place sur le boulon de verrouillage avant (Fig. 8a). • Enfilez le boulon de verrouillage avant dans l’ouverture du bouton avant sur l’attachement Anneau d’étanchéité...
Assemblage FIG. 9a FIXATION DE LA BUTÉE DE PROFON- DEUR DE 3,75 CM / 1-1/2 PO 1 . Posez la scie sur son côté sur une surface Levier de plate, de façon à ce que le dispositif mobile réglage de la de la lame soit orienté...
Réglages D é b r a n c h e z AVERTISSEMENT FIG. 10 toujours la scie Bouton avant de la prise de courant avant de procéder à un assemblage, à des réglages ou à des change- ments d’accessoires. De telles mesures de sécurité...
Fonctionnement Pour réduire le AVERTISSEMENT FIG. 11 risque de bless- ure, lisez les instructions d’utilisation / con- signes de sécurité incluses avec la scie SKIL- SAW SPT79A. Elles contiennent des informations qui ne figurent pas dans ce mode d’emploi. SCIAGE DE JOINTS DIAPASON Des tensions internes dans le béton se dévelop- Fissuration aléatoire pent tandis que le béton commence à...
Página 30
Fonctionnement En général, les grilles de joints diapason doivent diviser les dalles de béton en panneaux carrés. Suivre les recommandations du tableau suivant pour l’espacement : Épaisseur du béton Espacement 9 cm / 3,5 po 2,4 m / 8 pi 10 –...
Fil de coupe FIG. 13 Pour une utilisation générale, suivez les instruc- tions d’utilisation pour la scie SKILSAW SPT79A. Tenez toujours l’outil par la poignée principale d’une main et par la poignée latérale de l’autre. Inclinez l’outil vers l’arrière, sur les roues à l’arrière. Alignez l’outil sur la ligne de coupe prévue en utilisant les...
Maintenance Pour éviter tout FIG. 14 AVERTISSEMENT risque d'acci- dent, débranchez toujours l'outil de la prise de Ouverture du support à l’avant courant avant de le nettoyer ou d'effectuer une quelconque opération de maintenance. FIXATION DE L’ATTACHEMENT À PÉNÉTRATION PRÉCOCE 1.
Página 33
Maintenance REMPLACEMENT DE LA PLAQUE FIG. 15 MOBILE La plaque mobile de l’attachement à pénétration Plaque fixe précoce est une pièce qui s’use et doit être rem- placée au bout d’un certain temps. Certains mau- vais résultats de coupes, comme les suivants, peuvent être la conséquence de l’utilisation d’une plaque mobile endommagée : •...
. Si falta el manual de la SPT79A, Arsénico y cromo procedentes de madera de sírvase descargar una copia de – construcción tratada químicamente . www.skilsaw.com/service-manuals . Cierto polvo generado El riesgo para usted por causa de estas exposi- ADVERTENCIA por las actividades de ciones varía, dependiendo de qué...
Uso previsto Este aditamento permite que la sierra autopropulsada SKILSAW SPT79A Medusaw™ funcione como sierra para concreto de entrada temprana y está diseñado para proyectos residenciales y comerciales ligeros . La sierra de entrada temprana controla el agrietado aleatorio del concreto al hacer cortes de contracción tempranos, a menudo dentro del plazo de 1 a 2 horas después de que...
1 . Incline la herramienta hacia atrás con el pro- ciones de utilización/seguridad original de la si- tector orientado hacia arriba . erra Skilsaw SPT79A . El manual de la SPT79A 2. Presione el botón de fijación (ubicado en la contiene información adicional que no está cubi- parte trasera de la sierra) y gire el perno de erta en este manual .
Página 37
1/8 de vuelta (45˚) trada temprana nuevo. El conjunto SKILSAW con la llave de tuerca suministrada. No utilice SPT5008-EA incluye 1 (un) disco de repuesto y llaves de tuerca que tengan mangos más lar-...
Página 38
(Fig .4b) . NOTA: El lado de la rueda trasera izquierda con el logotipo “SKILSAW” deberá estar orientado Rueda de hacia fuera . la guía de línea...
Ensamblaje FIG. 5a INSTALACIÓN DEL ENSAMBLAJE DEL RESORTE DE TORSIÓN 1 . Despliegue el mango: a . Presione la perilla de control central (Fig . 5a) . b . Despliegue la parte superior del mango 180° de la manera que se muestra en la Fig . 5a hasta que se fije de forma audible en la posición correcta .
Página 40
Ensamblaje 3 . Utilizando la broca torx T25, retire el tornillo FIG. 6a del soporte de profundidad calibrado y guár- delo en un lugar seguro por si fuera necesa- rio revertir la sierra de vuelta a su configuración original (Fig. 6a). 4 .
Ensamblaje INSTALACIÓN DEL ADITAMENTO DE FIG. 7 ENTRADA TEMPRANA 1 . Coloque la sierra apoyada sobre su lado en una superficie plana con el protector de la hoja orientado hacia arriba . 2 . Instalación de la parte trasera. Alinee la perilla trasera del aditamento de entrada temprana con el espárrago del ens- amblaje del resorte de torsión y luego apri- ete la perilla trasera .
Ensamblaje INSTALACIÓN DE LA PARTE FIG. 6a Arandela ondulada DELANTERA • Asegúrese de que la arandela ondulada y el anillo sellante estén asentados adecuada- mente sobre el perno de fijación delantero (Fig . 8a) . Anillo sellante • Enrosque el perno de fijación delantero en la abertura de la perilla delantera ubicada en el FIG.
Página 43
Ensamblaje FIG. 9a INSTALACIÓN DEL TOPE DE PRO- FUNDIDAD DE 1-1/2 PULGADAS 1 . Coloque la sierra apoyada sobre su lado en Palanca de una superficie plana con el protector de la ajuste de hoja orientado hacia arriba . profundidad 2.
Ajustes Desconecte la sierra ADVERTENCIA FIG. 10 de la fuente de ali- Perilla delantera mentación antes de realizar cualquier ensam- blaje o ajuste, o cambiar accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar accidentalmente la herramien- ta . REALICE UN AJUSTE FINO DE LA DIS- TANCIA ENTRE EL DISCO RECORTA- DOR Y LA RANURA UBICADA EN LA...
Para reducir el riesgo ADVERTENCIA FIG. 11 de lesiones, lea las instrucciones de utilización/seguridad inclui- das con la SKILSAW SPT79A. Dichas instruc- ciones contienen información no cubierta en este manual de instrucciones . ASERRADO DE JUNTAS DE CONTRACCIÓN Agrietado aleatorio A medida que el concreto comienza a fraguar, se desarrollan tensiones internas en el mismo .
Página 46
Utilización Generalmente, la rejilla de las juntas de contracción debería dividir la(s) losa(s) de concreto en paneles cuadrados . Siga este cuadro de espaciamiento recomendado: Grosor del concreto Espaciamiento 3,5 pulgadas (9 cm) 8 pies (2,4 m) 4 – 4,5 pulgadas (10 – 11,5 cm) 10 pies (3 m) 5 –...
Línea de corte FIG. 13 Para uso general, siga las instrucciones de uti- lización de la SKILSAW SPT79A . Agarre siempre la herramienta por el mango prin- cipal con una mano y el mango lateral con la otra . Incline la herramienta hacia atrás sobre las rue- das traseras .
Mantenimiento Para evitar acci- FIG. 14 ADVERTENCIA dentes, desconecte siempre la herramienta de la fuente de ali- Abertura del soporte delantero mentación antes de realizar limpieza o efectu- ar cualquier mantenimiento. LIMPIEZA DEL ADITAMENTO DE EN- TRADA TEMPRANA 1 . Desinstale de la sierra el aditamento de en- trada temprana .
Página 49
Mantenimiento REEMPLAZO DE LA PLACA FIG. 15 DESLIZANTE La placa deslizante del aditamento de entrada Placa fija temprana es una pieza consumible; los malos re- sultados de corte que se producen con la sierra son el resultado de una placa deslizante dañada, como por ejemplo: •...