Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

1619PA9299 09-15 SPT64MTA.qxp_SPT64MTA 9/14/15 7:02 AM Page 1
IMPORTANT:
Read Before Using
SPT64MTA
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
For English Version
See page 2
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes d'utilisation/de sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour obtenir des informations et
les adresses de nos centres de
service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www.skil.com
Version française
IMPORTANT :
Voir page 16
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 30

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para skilsaw SPT64MTA

  • Página 1 1619PA9299 09-15 SPT64MTA.qxp_SPT64MTA 9/14/15 7:02 AM Page 1 IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes d’utilisation/de sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad SPT64MTA Call Toll Free for Pour obtenir des informations et...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    1619PA9299 09-15 SPT64MTA.qxp_SPT64MTA 9/14/15 7:02 AM Page 2 Table of Contents General Safety Rules ................3-6 Motor Specifications and Electrical Requirements ........7 Getting to Know Your Abrasive Cut-Off Saw ..........8 Assembly and Adjustments ..............9 Abrasive Wheel Removal and Installation ..........9 Adjustable Depth Stop Bolt ..............9 Spark Deflector ..................9...
  • Página 3: General Safety Rules

    1619PA9299 09-15 SPT64MTA.qxp_SPT64MTA 9/14/15 7:02 AM Page 3 Safety “READ ALL INSTRUCTIONS” — Failure to follow the SAFETY RULES identified by BULLET (•) symbol listed BELOW and other safety precautions, may result in serious personal injury. WARNING General Safety Rules Do not abuse the cord.
  • Página 4 1619PA9299 09-15 SPT64MTA.qxp_SPT64MTA 9/14/15 7:02 AM Page 4 Safety “READ ALL INSTRUCTIONS” — Failure to follow the SAFETY RULES identified by BULLET (•) symbol listed BELOW and other safety precautions, may result in serious personal injury. WARNING Safety Rules for Bench Top...
  • Página 5 1619PA9299 09-15 SPT64MTA.qxp_SPT64MTA 9/14/15 7:02 AM Page 5 Safety “READ ALL INSTRUCTIONS” — Failure to follow the SAFETY RULES identified by BULLET (•) symbol listed BELOW and other safety precautions, may result in serious personal injury. WARNING • Position yourself and bystanders away from the plane •...
  • Página 6 1619PA9299 09-15 SPT64MTA.qxp_SPT64MTA 9/14/15 7:02 AM Page 6 Safety “READ ALL INSTRUCTIONS” — Failure to follow the SAFETY RULES identified by BULLET (•) symbol listed BELOW and other safety precautions, may result in serious personal injury. WARNING Do not allow familiarity gained from frequent use of •...
  • Página 7: Motor Specifications And Electrical Requirements

    Extension Cords Model Number ......SPT64MTA Wheel ø ......14” (355mm) Replace damaged cords immediately.
  • Página 8: Getting To Know Your Abrasive Cut-Off Saw

    1619PA9299 09-15 SPT64MTA.qxp_SPT64MTA 9/14/15 7:02 AM Page 8 Getting To Know Your Abrasive Cut-Off Saw Your new Abrasive Cutoff Machine is designed, engineered, and built for heavy-duty cutting. It’s a high performance tool with all the operating features that will allow you to easily complete your cutting requirements.
  • Página 9: Assembly And Adjustments

    1619PA9299 09-15 SPT64MTA.qxp_SPT64MTA 9/14/15 7:02 AM Page 9 Assembly and Adjustments Abrasive Wheel Removal and Depth Stop Bolt Installation Your tool is equipped with an adjustable depth stop bolt. As the wheel wears, or when replacing a wheel it will be To reduce the risk of personal injury, necessary to make this adjustment (Figure 3).
  • Página 10: Mounting And Transporting

    1619PA9299 09-15 SPT64MTA.qxp_SPT64MTA 9/14/15 7:02 AM Page 10 Mounting and Transporting Mounting Saw to Workbench If saw is to be used in a permanent location, it should be fastened securely to a firm supporting surface such as a stand or workbench, using the two mounting holes (Fig 4).
  • Página 11: Operation

    1619PA9299 09-15 SPT64MTA.qxp_SPT64MTA 9/14/15 7:02 AM Page 11 Operation Keeping Area Clean Grinding dust and chips that fall under the saw will accumulate on the floor. Make it a practice to pick up and FIG. 6 discard this dust when you have completed cutting.
  • Página 12: Using The Vise Clamp

    1619PA9299 09-15 SPT64MTA.qxp_SPT64MTA 9/14/15 7:02 AM Page 12 Operation Using the Vise Clamp Long Workpiece Support Support long workpieces to prevent sagging. Use auxiliary Changing Cutting Angle workpiece support for long workpieces (Figure 9). 1. Loosen the vise stop adjustment bolts with the wrench provided, (Figure 8), DO NOT REMOVE.
  • Página 13: Making A Cut

    1619PA9299 09-15 SPT64MTA.qxp_SPT64MTA 9/14/15 7:02 AM Page 13 Operation Making a Cut Be aware of the path of the wheel. Make a dry run with the saw OFF by conducting a simulated cutting cycle, and observe the projected path of the wheel. Keep hands at least six (6) inches away from the projected path of the saw wheel.
  • Página 14: Maintaining Your Abrasive Cut-Off Saw

    Tool Lubrication remove the wheel and washers to wipe deposits of dust from Your Skilsaw tool has been properly lubricated and is ready to housing and wheel guards. The lower wheel guard should be use. It is recommended that tools with gears be regreased with a wiped occasionally with a clean cloth and mild soap to prevent special gear lubricant at every brush change.
  • Página 15: Troubleshooting

    1619PA9299 09-15 SPT64MTA.qxp_SPT64MTA 9/14/15 7:02 AM Page 15 Troubleshooting Always remove plug from the power source before trouble shooting. WARNING TROUBLE PROBLEM REMEDY Power cord is not plugged in. Plug in. Fuse or circuit breaker tripped. Replace fuse or reset tripped circuit breaker.
  • Página 16 1619PA9299 09-15 SPT64MTA.qxp_SPT64MTA 9/14/15 7:02 AM Page 16 Table des matières Consignes générales de sécurité ..................16 Règles de sécurité supplémentaires ................17-20 Spécifications du moteur et spécifications électriques ............21 Familiarisez-vous avec votre scie à parquet................22 Assemblage et réglages ......................23 Retrait et installation de la meule abrasive ..............23 Boulon de la butée de profondeur ................23...
  • Página 17: Consignes Générales De Sécurité

    1619PA9299 09-15 SPT64MTA.qxp_SPT64MTA 9/14/15 7:02 AM Page 17 Sécurité « LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS » — L’utilisateur qui négligerait de suivre les CONSIGNES DE SÉCURITÉ précédées AVERTISSEMENT d’un point noir (•) ci-dessous et de prendre d’autres précautions élémentaires risquerait de subir de graves blessures.
  • Página 18: Utilisation Et Entretien De L'oUtil

    1619PA9299 09-15 SPT64MTA.qxp_SPT64MTA 9/14/15 7:02 AM Page 18 Sécurité « LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS » — L’utilisateur qui négligerait de suivre les CONSIGNES DE SÉCURITÉ précédées AVERTISSEMENT d’un point noir (•) ci-dessous et de prendre d’autres précautions élémentaires risquerait de subir de graves blessures.
  • Página 19 1619PA9299 09-15 SPT64MTA.qxp_SPT64MTA 9/14/15 7:02 AM Page 19 Sécurité « LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS » — L’utilisateur qui négligerait de suivre les CONSIGNES DE SÉCURITÉ précédées AVERTISSEMENT d’un point noir (•) ci-dessous et de prendre d’autres précautions élémentaires risquerait de subir de graves blessures.
  • Página 20 1619PA9299 09-15 SPT64MTA.qxp_SPT64MTA 9/14/15 7:02 AM Page 20 Sécurité « LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS » — L’utilisateur qui négligerait de suivre les CONSIGNES DE SÉCURITÉ précédées AVERTISSEMENT d’un point noir (•) ci-dessous et de prendre d’autres précautions élémentaires risquerait de subir de graves blessures.
  • Página 21: Spécifications Du Moteur Et Spécifications Électriques

    Remplacez immédiatement toute rallonge endommagée. L’utilisation Numéro du modèle ......SPT64MTA de rallonges endommagées risque de provoquer un choc électrique, Diam.
  • Página 22: Familiarisez-Vous Avec Votre Scie À Parquet

    1619PA9299 09-15 SPT64MTA.qxp_SPT64MTA 9/14/15 7:03 AM Page 22 Familiarisez-vous avec votre meule à tronçonner abrasive Votre nouvelle machine à tronçonner abrasive est conçue, fabriquée et mise au point pour réaliser des coupes en service intensif. Il s’agit d’un outil très performant pourvu de toutes les fonctionnalités d’exploitation nécessaires pour vous permettre de réaliser facilement vos coupes les plus difficiles.
  • Página 23: Assemblage Et Réglages

    1619PA9299 09-15 SPT64MTA.qxp_SPT64MTA 9/14/15 7:03 AM Page 23 Assemblage et réglages Retrait et installation de la meule abrasive Boulon de la butée de profondeur Pour réduire le risque de blessure, Votre outil est muni d’un boulon de butée de profondeur réglable. Il AVERTISSEMENT débranchez toujours la fiche de la prise...
  • Página 24: Montage Et Transport

    1619PA9299 09-15 SPT64MTA.qxp_SPT64MTA 9/14/15 7:03 AM Page 24 Montage et transport Montage de la scie sur l’établi Si vous comptez utiliser la scie dans un endroit fixe, il faut la sécuriser solidement sur une surface de support ferme comme un Trou de établi ou une table en utilisant les deux trous de montage (Fig.
  • Página 25: Fonctionnement

    1619PA9299 09-15 SPT64MTA.qxp_SPT64MTA 9/14/15 7:03 AM Page 25 Fonctionnement Propreté de la zone de travail FIG. 6 La poussière et les copeaux issus des opérations de rectification qui tombent sous la scie s’accumuleront sur le sol. Habituez-vous à ramasser et jeter systématiquement cette poussière après avoir fini de couper.
  • Página 26: Utilisation De La Pince De L'éTau

    1619PA9299 09-15 SPT64MTA.qxp_SPT64MTA 9/14/15 7:03 AM Page 26 Fonctionnement Utilisation de la pince de l’étau Support d’un ouvrage long Supportez les ouvrages longs pour les empêcher de s’affaisser. Changement de l’angle de coupe Utilisez un support auxiliaire pour l’ouvrage afin de supporter les 1.
  • Página 27: Réalisation D'uNe Coupe

    1619PA9299 09-15 SPT64MTA.qxp_SPT64MTA 9/14/15 7:03 AM Page 27 Fonctionnement Réalisation d’une coupe Soyez attentif au mouvement de la meule. Faites un essai simulé avec la scie hors tension en conduisant un cycle de coupe fictif, et observez le mouvement anticipé de la meule. Gardez les mains à au moins six (6) pouces (15,25 cm) de la trajectoire prévue de la lame...
  • Página 28: Remplacement Des Balais Du Moteur

    1619PA9299 09-15 SPT64MTA.qxp_SPT64MTA 9/14/15 7:03 AM Page 28 Maintenance Entretien Nettoyage L’entretien préventif par des personnes non Pour éviter le risque d’accidents, débranchez AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT auto risées peut être dangereux. Il est recom - toujours l’outil de la prise de courant avant man dé...
  • Página 29: Dépannage

    1619PA9299 09-15 SPT64MTA.qxp_SPT64MTA 9/14/15 7:03 AM Page 29 Dépannage Il faut toujours mettre l’interrupteur à la position « arrêt » et débrancher la fiche de la source AVERTISSEMENT d’alimentation avant tout dépannage PROBLÈME CAUSE SOLUTION Le cordon n’est pas branché.
  • Página 30 1619PA9299 09-15 SPT64MTA.qxp_SPT64MTA 9/14/15 7:03 AM Page 30 Índice Seguridad ........................31-34 Especificaciones del motor y requisitos eléctricos ..............35 Familiarización con la sierra de corte abrasivo..............36 Ensamblaje y ajustes ......................37 Retirada e instalación de la rueda abrasiva ..............37 Perno del tope de profundidad ..................37 Deflector de chispas ....................37...
  • Página 31: Seguridad

    1619PA9299 09-15 SPT64MTA.qxp_SPT64MTA 9/14/15 7:03 AM Page 31 Seguridad “LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES”. El incumplimiento de las NORMAS DE SEGURIDAD identificadas por el símbolo del ADVERTENCIA PUNTO NEGRO (•) que se indican A CONTINUACION y otras precauciones de seguridad puede dar lugar a lesiones personales graves.
  • Página 32: Utilización Y Cuidado De Las Herramientas

    1619PA9299 09-15 SPT64MTA.qxp_SPT64MTA 9/14/15 7:03 AM Page 32 Seguridad “LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES”. El incumplimiento de las NORMAS DE SEGURIDAD identificadas por el símbolo del ADVERTENCIA PUNTO NEGRO (•) que se indican A CONTINUACION y otras precauciones de seguridad puede dar lugar a lesiones personales graves.
  • Página 33 1619PA9299 09-15 SPT64MTA.qxp_SPT64MTA 9/14/15 7:03 AM Page 33 Seguridad “LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES”. El incumplimiento de las NORMAS DE SEGURIDAD identificadas por el símbolo del ADVERTENCIA PUNTO NEGRO (•) que se indican A CONTINUACION y otras precauciones de seguridad puede dar lugar a lesiones personales graves.
  • Página 34 1619PA9299 09-15 SPT64MTA.qxp_SPT64MTA 9/14/15 7:03 AM Page 34 Seguridad “LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES”. El incumplimiento de las NORMAS DE SEGURIDAD identificadas por el símbolo del ADVERTENCIA PUNTO NEGRO (•) que se indican A CONTINUACION y otras precauciones de seguridad puede dar lugar a lesiones personales graves.
  • Página 35: Especificaciones Del Motor Y Requisitos Eléctricos

    Cordones de extensión Número de modelo .......SPT64MTA Sustituya los cordones dañados inmediatamente. La utili zación de Ø...
  • Página 36: Familiarización Con La Sierra De Corte Abrasivo

    1619PA9299 09-15 SPT64MTA.qxp_SPT64MTA 9/14/15 7:03 AM Page 36 Familiarización con la sierra de corte abrasivo Su nueva máquina de corte abrasivo está diseñada, concebida y construida para realizar cortes de servicio pesado. Se trata de una herramienta de alto rendimiento que cuenta con todas las características operativas que le permitirán a usted cubrir fácilmente sus requisitos de corte.
  • Página 37: Ensamblaje Y Ajustes

    1619PA9299 09-15 SPT64MTA.qxp_SPT64MTA 9/14/15 7:03 AM Page 37 Ensamblaje y ajustes Retirada e instalación de la rueda abrasiva Perno del tope de profundidad Para reducir el riesgo de lesiones Esta herramienta está equipada con un perno del tope de profundidad...
  • Página 38: Montaje Y Transporte

    1619PA9299 09-15 SPT64MTA.qxp_SPT64MTA 9/14/15 7:03 AM Page 38 Montaje y transporte Montaje de la sierra en un banco de trabajo Si la sierra se va a utilizar en un lugar permanente, se Agujero de deberá sujetar firmemente a una superficie de soporte...
  • Página 39: Mantenimiento Limpio Del Área

    1619PA9299 09-15 SPT64MTA.qxp_SPT64MTA 9/14/15 7:03 AM Page 39 Utilización Mantenimiento limpio del área FIG. 6 El polvo y las virutas generados por las operaciones de amolado que caen debajo de la sierra se acumularán en el piso. Forme el hábito de recoger y desechar este polvo cuando haya completado la operación de corte.
  • Página 40: Utilización De La Abrazadera De La Prensa De Tornillo

    1619PA9299 09-15 SPT64MTA.qxp_SPT64MTA 9/14/15 7:03 AM Page 40 Utilización Utilización de la abrazadera de la Para fijar la pieza de trabajo, empuje el vástago roscado hacia la pieza de trabajo, baje la palanca de liberación rápida y gire el prensa de tornillo mango de la prensa de tornillo en el sentido de las agujas del reloj para que se apriete.
  • Página 41: Realización De Un Corte

    1619PA9299 09-15 SPT64MTA.qxp_SPT64MTA 9/14/15 7:03 AM Page 41 Utilización Realización de un corte Conozca la trayectoria de la rueda. Haga una pasada de prueba con la sierra APAGADA, realizando un ciclo de corte simulado, y observe la trayectoria prevista de la rueda. Mantenga las manos por lo menos a seis (6) pulgadas de distancia de la trayectoria prevista de la rueda de la sierra.
  • Página 42: Reemplazo De Las Escobillas Del Motor

    1619PA9299 09-15 SPT64MTA.qxp_SPT64MTA 9/14/15 7:03 AM Page 42 Mantenimiento Servicio Limpieza El mantenimiento preventivo realizado por Para evitar accidentes desconecte siempre la ADVERTENCIA ADVERTENCIA personal no autorizado pude dar lugar a la herra mienta de la fuente de energía antes de colocación in correcta de cables y componentes internos que podría...
  • Página 43: Resolución De Problemas

    1619PA9299 09-15 SPT64MTA.qxp_SPT64MTA 9/14/15 7:03 AM Page 43 Resolución de problemas Ponga el interruptor en la posición de apagado y retire siempre el enchufe de la fuente de alimentación ADVERTENCIA antes de realizar resolución de problemas. DIFICULTAD PROBLEMA SOLUCIÓN El cordón no está enchufado.
  • Página 44 SPT sont couverts par notre garantie de 180 jours STAY TRUE®. L'acheteur original peut retourner à l'endroit où il l'a acheté tout outil électrique professionnel portatif ou de table SKILSAW admissible pour quelque raison que ce soit dans les 180 jours suivant la date de son achat pour obtenir un remboursement intégral.

Tabla de contenido