6
FEHLERSUCHE ● TROUBLESHOOTING ● LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS ● RECHERCHE
DES PANNES ● VYHLEDÁVÁNÍ PORUCH ● STORINGEN OPLOSSEN ● VYHĽADÁVANIE PORÚCH ●
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ● RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Als u problemen ondervind,
controleert u dan eerst
de volgende punten, voordat
u de storingsdienst belt: ► ► ►
NL
Ak dochádza k poruchám,
predtým než sa obrátite na
servisnú službu, skontrolujte
prosím nasledujúce body: ► ► ►
SK
В случае неисправности,
проверьте следующие пункты,
прежде чем обращаться в
сервисный центр: ► ► ►
RUS
In caso di malfunzionamento
si prega di seguire i prossimi step
prima di contattare l'assistenza.
► ► ►
I
De Machine werkt niet:
• is de hoofdschakelaar aan?
• Is de stekker ingestoken?
• is er een stroom storing?
• is de zekering defect?
(deze bevind zich aan
de achterkant van de machin,
onder de hoofdscha kelaar).
Zariadenie nepracuje:
• Je hlavní vypínač zapnutý?
• Je elektrická zástrčka správně
zastrčená?
• Není nějaká závada v přívodu
napětí?
• Není vadná pojistka?
(Nachází se na zadní straně
zařízení, pod hlavním vypínačem).
Аппарат не работает:
• Включен ли главный
выключатель?
• Правильно ли подключен
аппарат в электрический
разъем?
• Есть ли напряжение в
используемой розетке?
• Исправен ли предохранитель?
(Предохранитель расположен
на задней стороне аппарата,
ниже главного выключателя).
La macchina non funziona:
- L'interruttore principale è acceso?
- Il cavo è connesso correttamente?
- La presa è correttamente
alimentata?
- Il fusibile è difettoso? (il fusibile è
collocato sul lato posteriore della
macchina, sotto l'interruttore
principale)
SVP in geen geval zelf een
reparatie uitvoeren.
Stuur de machine naar de fabriek
met een omschrijving van de fout.
Prosíme, v žiadnom prípade
nevykonávať sami opravu, mohlo
by to byť nebezpečné.
V prípade poruchy poslať
zariadenia s údajmi o závade
na preteky.
ВНИМАНИЕ: Пожалуйста,
не пытайтесь отремонтировать
аппарат самостоятельно.
Обратитесь в сервисный
центр с описание проблемы.
ATTENZIONE: Non provvedere
alla riparazione della macchina.
Spedire la macchina a Renz
indicando il problema riscontrato.
Garantie:
Op deze machine geven wij bij
gebruik volgens normale
omstandigheden,
12 maandengarantie.
Záruka:
Na toto zariadenie poskytujeme
pri starostlivom nakladaní záruku
1 rok.
Гарантия: 12 месяцев
при нормальных условиях
эксплуатации.
Garanzia:
12 mesi.