Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Transductor ETE
Manual para el usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SonoSite ETE

  • Página 1 Transductor ETE Manual para el usuario...
  • Página 3 Transductor ETE Manual para el usuario...
  • Página 4 Los nombres de productos ajenos a SonoSite pueden ser marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios. Los productos SonoSite pueden estar amparados por una o más de las siguientes patentes de los Estados Unidos: 4454884, 4462408, 4469106, 4474184, 4475376, 4515017, 4534357, 4542653, 4543960, 4552607, 4561807, 4566035, 4567895, 4581636, 4591355, 4603702,...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Desembalaje ........................5 Primera inspección tras extraer el transductor de la caja ....... 7 Interfaz entre el transductor y el sistema ............. 8 Controles y verificación del transductor ETE .............10 Verificación visual y táctil ................10 Flexión de la punta ....................10 Verificación de la flexión de la punta ............12...
  • Página 6 Capítulo 4: Limpieza, desinfección y almacenamiento Solución desinfectante ....................25 Instrucciones de limpieza y desinfección ............25 Espacio de almacenamiento ................... 27 Transductor ......................27 Cubierta de la punta ..................27 Transporte ........................27 Eliminación ........................28 Capítulo 5: Seguridad Verificación anual ......................
  • Página 7: Capítulo 1: Descripción General

    • Las listas con viñetas presentan información en forma de lista, sin que ello implique una secuencia. Símbolos y términos Consulte los símbolos de etiquetado que se utilizan con los productos SonoSite en el manual para el usuario del sistema de ecografía.
  • Página 8 El transductor ETE se utiliza para generar un conjunto de imágenes o cortes de ecografía dentro de un cono desde la misma posición en el esófago. Un motor en el mango del endoscopio, controlado por botones de pulsión en la caja del endoscopio, maneja la rotación del plano de exploración...
  • Página 9: Usos Previstos

    • Otros tratamientos a los que se someta el paciente Cumplimiento normativo El transductor ETE cumple con la Directiva relativa a los productos sanitarios 93/42/CEE. Se trata de un producto sanitario de clase IIA. Los símbolos y términos utilizados en el transductor se explican en el Manual para el usuario del sistema de ecografía.
  • Página 10: Declaración De Garantía

    Declaración de garantía El transductor ETE tiene garantía sólo por materiales y fabricación por un período de 12 meses desde la fecha de envío de SonoSite. La garantía no cubre daños causados por circunstancias más allá de lo considerado normal relativo a la aplicación prevista del producto, desinfección o esterilización con sustancias químicas no...
  • Página 11: Capítulo 2: Conceptos Básicos

    Si se detecta o sospecha alguna irregularidad, funcionamiento anómalo o inseguro, el transductor ETE no debe utilizarse. Llame a SonoSite o a un representante local de inmediato. Desembalaje Es esencial proporcionar cuidado y mantenimiento adecuado al transductor.
  • Página 12 ADVERTENCIA: Para evitar lesiones al paciente, es esencial proporcionar cuidado y mantenimiento adecuados para la utilización sin riesgos del transductor ETE. Para evitar causar lesiones al paciente al utilizar este transductor, el médico que realice el examen debe seleccionar cuidadosamente a los pacientes según estricto criterio médico.
  • Página 13: Primera Inspección Tras Extraer El Transductor De La Caja

    ADVERTENCIA: Si se detecta o sospecha alguna irregularidad, funcionamiento anómalo o inseguro, el transductor ETE no debe utilizarse para no causar lesiones al paciente. Capítulo 2: Conceptos básicos...
  • Página 14: Interfaz Entre El Transductor Y El Sistema

    Interfaz entre el transductor y el sistema El transductor ETE consta de una unidad de transductor ecográfico de array en fase direccionado electrónicamente, montado en una punta sellada en el extremo de un endoscopio convencional. Se conecta al sistema de ecografía mediante un cable y un conector. Consulte la...
  • Página 15 Tabla 1: Transductor ETE Número Descripción Tubo flexible Sección de articulación Punta distal con el transductor Freno de flexión Rueditas de control de flexión Marcador neutro Cable del transductor Conector del transductor Botones de control del plano de exploración Anillo de acoplamiento...
  • Página 16: Controles Y Verificación Del Transductor Ete

    ETE no debe utilizarse para no causar lesiones al paciente. Verificación visual y táctil Es necesario realizar una verificación visual y táctil del transductor ETE después de extraerlo de la caja y antes de realizar cada examen. ADVERTENCIA: Para no causar lesiones al paciente, no utilice el transductor si se detectan protuberancias metálicas, agujeros, zonas ásperas, grietas o abolladuras.
  • Página 17 Figura 3 Utilización de los controles de flexión Para orientarse, sostenga el transductor con las rueditas de control hacia arriba y el tubo flexible hacia fuera. Tabla 2: Utilización de los controles de flexión Número Descripción Gire la ruedita superior en sentido contrario a las agujas del reloj para mover la punta hacia la izquierda, 40°...
  • Página 18: Verificación De La Flexión De La Punta

    Verificación de la flexión de la punta Es necesario verificar la flexión de la punta del transductor ETE después de extraerlo de la caja y antes de realizar cada examen. ADVERTENCIA: Para no causar lesiones al paciente, si durante el procedimiento de verificación se observa que el transductor realiza repentinamente un “giro en U”...
  • Página 19: Verificación Del Freno De Flexión De La Punta

    Tabla 3: Utilización del freno de flexión (continuación) Número Descripción Marcador de posición neutra Punta del transductor Verificación del freno de flexión de la punta Es necesario realizar una verificación del freno de flexión de la punta del transductor después de extraerlo de la caja y antes de realizar cada examen.
  • Página 20: Indicador Del Plano De Exploración

    Figura 5 Control de rotación del plano de exploración Tabla 4: Utilización del control de rotación del plano de exploración Número Descripción Punta del transductor Botón de giro en sentido contrario a las agujas del reloj (se incrementa el ángulo) Botón central (gira el ángulo a la posición ortogonal en modo biplanar) Botón de giro en sentido de las agujas del reloj (se reduce el ángulo) Indicador del plano de exploración...
  • Página 21: Verificación De Rotación Del Plano De Exploración

    Es necesario realizar una verificación de rotación del plano de exploración del transductor después de extraerlo de la caja y antes de realizar cada examen. Verificación de Conecte el transductor ETE al sistema de ecografía. rotación del plano Antes de insertar el transductor, obtener una imagen, etc., apoye el de exploración...
  • Página 22: Acoplamiento Del Transductor Ete Al Sistema

    Nota: Si utiliza el módulo de acoplamiento o el conector de transductor triple (TTC), consulte el Manual para el usuario de los accesorios SonoSite que corresponda. Encender y Busque la tecla de Encendido, situada en la parte superior izquierda del apagar el sistema sistema.
  • Página 23 Calibrar el plano Se realiza de manera automática una prueba de calibración de la posición del de exploración plano de exploración cuando se conecta el transductor y se enciende el sistema de ecografía. Dicho ciclo de calibración dura de 5 a 10 segundos. Después de completarse la prueba de calibración, se activa el sensor de temperatura del transductor y se muestra la temperatura del transductor, lo que indica que el transductor está...
  • Página 24 Capítulo 2: Conceptos básicos...
  • Página 25: Capítulo 3: Examen

    Limpie y desinfecte el transductor. Consulte “Limpieza, desinfección y almacenamiento” en la página Póngase en contacto con SonoSite o su Consulte “Información de contacto” en la página representante local para notificar los daños o las discrepancias que se observaren.
  • Página 26: Examen

    Examen En este manual para el usuario no se tratarán las técnicas reales de introducción del transductor ETE en el paciente. Existen numerosos textos y artículos médicos que abordan este tema de manera detallada. Adopte las siguientes medidas de precaución al realizar un examen.
  • Página 27: Protector De Mordidas (Bite Guard)

    Nota: El daño producido en el transductor debido a mordidas no se encuentra cubierto por la garantía del transductor ni contrato de servicio alguno. Cada transductor ETE de SonoSite se suministra con tres protectores de mordidas (bite guards). El uso del protector de mordidas es obligatorio. Póngase en contacto con un representante local de SonoSite si necesita ayuda para solicitar más protectores de mordidas (bite guards).
  • Página 28: Utilización De Los Controles De Flexión

    Para suministrar un acoplamiento acústico adecuado dentro de la funda, SonoSite recomienda utilizar un gel estéril. Colocar la funda Nota: SonoSite recomienda el uso de fundas de transductor autorizadas para del transductor aplicaciones intracavitarias. Ponga gel dentro de la funda.
  • Página 29: Retracción De Emergencia

    Es necesario tener un cuidado especial al insertar y retirar el transductor. ADVERTENCIA: Para no causar lesiones al paciente, el uso de fuerza excesiva al insertar, colocar o retirar el dispositivo puede causar traumatismo en el estómago o esófago. Para no causar daño al esófago al insertar o retirar el transductor, la ruedita de control debe estar en posición de libre movimiento, neutra o en estado sin freno (Figura Atención:...
  • Página 30 Capítulo 3: Examen...
  • Página 31: Capítulo 4: Limpieza, Desinfección Y Almacenamiento

    Consulte en las instrucciones de cuidados del transductor ETE, que se adjuntan en la caja del transductor, la lista más reciente de desinfectantes compatibles.
  • Página 32 óxido de etileno (OET). Para no causar daños al transductor, no sumerja el mismo en una solución con etanol. Desinfectar el Sumerja el tubo flexible del transductor ETE limpio en uno de los transductor desinfectantes recomendados durante el lapso especificado por el fabricante.
  • Página 33: Espacio De Almacenamiento

    ADVERTENCIA: Intervalo de temperatura de transporte: entre -40° C y +70° C. El envase de transporte en el que se entregó el transductor ETE nunca debe entrar en contacto con un transductor no desinfectado. Para desinfectar un transductor, siga el procedimiento descrito en “Desinfectar...
  • Página 34: Eliminación

    Para su destrucción, el transductor no debe ser incinerado ni quemado. El conector del transductor contiene una batería que puede explotar si se la expone a muy altas temperaturas. Devuelva el transductor a SonoSite o a su representante local para su eliminación.
  • Página 35: Capítulo 5: Seguridad

    Lea detenidamente este manual para el usuario antes de realizar cualquier procedimiento transesofágico. Para no causar lesiones al paciente, el transductor ETE ha sido diseñado para ser utilizado por un médico autorizado que haya recibido la formación adecuada en las técnicas endoscópicas, según lo establecido por las prácticas médicas pertinentes...
  • Página 36 óxido de etileno el transductor. De hacerlo, es posible causar daños permanentes al mismo. Para no dañar el transductor, asegúrese de que la punta del transductor ETE se encuentre en posición recta durante la aplicación y el retiro de la funda. Durante el retiro de la funda, no utilice fuerza excesiva sobre la punta del transductor.
  • Página 37: Seguridad Térmica

    Siempre que se conecte el transductor ETE al sistema, la temperatura de la punta del transductor siempre aparece en la pantalla del sistema. Si el sensor de temperatura no funciona correctamente al conectar el transductor al sistema, el transductor no será...
  • Página 38: Parámetros De Control, Temperatura

    Parámetros de control, temperatura A continuación se presentan las pautas generales para reducir la temperatura en los modos 2D o Doppler. • En general, las imágenes en el modo 2D producen la menor temperatura de superficie del transductor. • En la adquisición de imágenes en modo 2D, la selección de los parámetros de optimización Res o Gen y el aumento de la profundidad de la imagen por lo general reducen la temperatura de la superficie del transductor.
  • Página 39: Seguridad Eléctrica

    De no ser así, póngase en contacto con SonoSite o con su representante local. Seguridad eléctrica La prueba de fuga de corriente eléctrica debe realizarse en el transductor ETE después de extraerlo de la caja y antes de cada examen, o bien, si se realiza la prueba de verificación de orificios de mordidas antes de cada examen, la prueba de fuga de corriente eléctrica debe llevarse a cabo una vez...
  • Página 40 (50g NaCl por litro de agua) por encima de la marca de 40 cm (pero por debajo del mango). SonoSite recomienda mantener un registro escrito de los resultados. ADVERTENCIA: El personal calificado debe realizar la medición de la fuga de corriente eléctrica.
  • Página 41: Prueba De Verificación De Orificios De Mordidas

    Figura 2 Equipo utilizado para detectar orificios de mordidas en el eje del endoscopio Tabla 1: Equipo utilizado para detectar orificios de mordidas en el eje del endoscopio Número Descripción Baño maría Lámina de cobre o aluminio Multímetro Transductor ETE Electrodo positivo Electrodo negativo Capítulo 5: Seguridad...
  • Página 42: Potencia Acústica

    Potencia acústica Consulte en el manual para el usuario del sistema de ecografía la información sobre la potencia acústica. Limpieza y desinfectantes Consulte en las instrucciones de cuidados del transductor ETE la información sobre limpieza y desinfectantes. Capítulo 5: Seguridad...
  • Página 43: Capítulo 6: Especificaciones Del Transductor

    Capítulo 6: Especificaciones del transductor Tabla 1: Transductor de 8-3 MHz Endoscopio Diámetro externo: 10,5 mm Longitud: 110 cm Orientación de la dirección La rotación en sentido de las agujas del reloj de la ruedita de control de flexión interna generará una flexión anterior de la punta.
  • Página 44 Longitud del cable Biocompatibilidad Todos los materiales en contacto con el paciente que se utilicen con el sistema de endoscopio y transductor ETE cumplen con la norma ISO 10993-1. El transductor no contiene látex. Temperatura de transporte Entre -40° y +70° C Temperatura de Entre 0°...
  • Página 46 P05768-01...

Tabla de contenido