Metrohm 789 Robotic Sample Processor XL Instrucciones De Uso
Metrohm 789 Robotic Sample Processor XL Instrucciones De Uso

Metrohm 789 Robotic Sample Processor XL Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para 789 Robotic Sample Processor XL:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

CH-9101
Herisau/Suiza
E-Mail info@metrohm.com
Internet www.metrohm.com
789 Robotic Sample Processor XL
778 Sample Processor
Versión de programa 5.789.0020+
y 5.778.0020+
Instrucciones para el uso
8.789.1065
3.2007 / dm

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Metrohm 789 Robotic Sample Processor XL

  • Página 1 CH-9101 Herisau/Suiza E-Mail info@metrohm.com Internet www.metrohm.com 789 Robotic Sample Processor XL 778 Sample Processor Versión de programa 5.789.0020+ y 5.778.0020+ Instrucciones para el uso 8.789.1065 3.2007 / dm...
  • Página 2 Todos los datos de las presentes instrucciones han sido recopilados con la mayor atención. Sin embargo, no pueden excluirse completamente errores. Todas las observaciones sobre el particular deben dirigirse al autor. © Metrohm AG 2007 Printed in Switzerland Metrohm Sample Processor...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Introducción Descripción de los equipos ..............1 1.1.1 Sector de aplicación de los Sample Processors de Metrohm....1 1.1.2 Variantes de equipo ...................3 Sample Processors de Metrohm como sistema ......5 Informaciones sobre las instrucciones de uso .......6 1.3.1 Una nota.....................6 1.3.2 Documentación complementaria ..............6 1.3.3 Anotaciones y símbolos................6...
  • Página 4 3.4.3 Control de dosificadores .................78 3.4.4 Instrucciones de comunicación ..............80 3.4.5 Comandos auxiliares ................84 Administración de métodos............87 3.5.1 Métodos definidos por el usuario............87 3.5.2 Método POWERUP..................88 Control de la secuencia ..............89 Gradillas de muestras ..............90 Metrohm Sample Processor...
  • Página 5 3.7.1 Gradillas de muestras Metrohm estándar..........90 3.7.2 Códigos magnéticos ................91 3.7.3 Datos de gradilla..................92 Dosificación y Liquid Handling............95 3.8.1 Dosimats y Dosinos .................95 3.8.2 Funciones Liquid Handling..............100 3.8.3 La instrucción DOS ................101 3.8.4 Pictogramas ..................101 3.8.5 Las funciones Liquid Handling en detalle ..........102 3.8.6 Equipo para pipetear ................
  • Página 6 6.3.6 Accesorios opcionales y equipos complementarios ......161 6.3.7 Electrodos para la automatización............163 Garantía y conformidad ............... 165 6.4.1 Garantía ....................165 6.4.2 Declaration of Conformity (778 Sample Processor) ......166 6.4.3 Declaration of Conformity (789 Robotic Sample Processor XL)...167 6.4.4 Quality Management Principles.............168 Índice alfabético Metrohm Sample Processor...
  • Página 7 Fig. 33 Dosino 800 con unidades de dosificación...............95 Fig. 34 Unidad de dosificación vista desde abajo...............96 Fig. 35 Unidad de dosificación - Puertos...................100 Fig. 36 Interface Remote ......................127 Tablas Tabla 1 Variantes de modelo (1 torre)....................3 Tabla 2 Variantes de modelo (2 torres)..................4 Metrohm Sample Processor...
  • Página 8 VIII Metrohm Sample Processor...
  • Página 9: Introducción

    El presente capítulo le ofrece una primera vista general sobre los Sample Processors Metrohm. Todos los datos rigen tanto para el proce- sador 789 Robotic Sample Processor XL como también para el 778 Sample Processor. Aquí quedará informado sobre la forma de aplicar estos versátiles equipos y podrá...
  • Página 10 Bajo pedido pueden confeccionarse gradillas especiales específicas del cliente para requerimientos particulares. Para la configuración de gradillas especiales pueden cargarse tablas de posicionamiento de libre elección vía la interface RS232 y un ade- cuado programa de ordenador. Metrohm Sample Processor, Introducción...
  • Página 11: Variantes De Equipo

    Los procesadores de muestras Metrohm se ofrecen equipados en dife- rentes variantes de modelo: • Todas las variantes del 789 Robotic Sample Processor XL son idóneas para gradillas de muestras de hasta 48 cm de diámetro. • Todas las variantes del 778 Sample Processor son idóneas para gradillas de muestras de hasta 42 cm de diámetro.
  • Página 12 + Clavijero Remote (25 + Conexión RS232 (9 vías) + Conexión RS232 (9 vías) vías) + Conexión para teclado + Conexión para teclado + Conexión RS232 (9 vías) + Conexión para teclado Tabla 2 Variantes de modelo (2 torres) Metrohm Sample Processor, Introducción...
  • Página 13: Sample Processors De Metrohm Como Sistema

    1.2 Sample Processors de Metrohm como sistema 1.2 Sample Processors de Metrohm como sistema 741 Agitador 802 Agitador magnético de varilla 786 Brazo giratorio* 786 Brazo giratorio** 772 Pump Unit 772 Pump 823 Membrane Pump Unit Remote RS 232 Titrinos...
  • Página 14: Informaciones Sobre Las Instrucciones De Uso

    Curso de manejo 8.789.1025 sobre el Sample Processor de Metrohm • Technical Reference (referencia técnica) 8.789.1033 (inglés) sobre el Sample Processor de Metrohm 1.3.3 Anotaciones y símbolos En las presentes instrucciones de uso se emplean las siguientes anota- ciones y símbolos (Pictogramas): Punto de menú, parámetro o valor de introducción...
  • Página 15: Elementos De Servicio

    1.4.1 La vista general Nota de seguridad La cubierta de seguridad 2 debe estar siempre montada para el servicio de un Sample Processor de Metrohm. Fig. 2 Vista general Cadena de guía Guía de protección antisalpicaduras Cubierta de seguridad/ Cabezal de titración Protección antisalpicaduras...
  • Página 16: La Parte Trasera

    Válvula magnética Conector para el Swing Head 786 Precaución: Riesgo biológico Precaución: Resistencia a los Véase el cap. 1.8.3 Protección productos químicos Véase el cap. personal 2.4.1 Preparación de un equipo de enjuague y de aspiración Metrohm Sample Processor, Introducción...
  • Página 17: Conexiones

    Por ello, tras cada cambio de gradilla, el Sample Processor debería ini- cializarse con la tecla <RACK>. Fig. 5 Sensor magnético para código de gradilla Metrohm Sample Processor, Introducción...
  • Página 18: Sensor De Contacto Del Brazo Giratorio

    El sensor re- acciona cuando el elevador se des- plaza a la altura de trabajo y se co- loca sobre un vaso de muestras. Fig. 7 Sensor sobre el brazo giratorio Metrohm Sample Processor, Introducción...
  • Página 19: Accesorios

    La consola puede alojar un agitador magnético (p. ej., el modelo 801) al mismo tiempo que, con una barra de soporte, ofrece posibilidades de fijación para una célula de titración u otros accesorios. Metrohm Sample Processor, Introducción...
  • Página 20 Juego de accesorios para el trasvase de muestras Para pipetear muestras en una célula de titración puede suministrarse un juego de accesorios (6.5619.000) que incluye todas las piezas necesarias. Metrohm Sample Processor, Introducción...
  • Página 21: El Teclado

    La mayoría de las teclas tienen dos funciones según se encuentre el Sample Processor en estado básico o en modo de edición. Con las teclas de la hilera superior (<CONFIG>, <PARAM>, <USER METHOD>) se accede al menú de selección. Las teclas re- Metrohm Sample Processor, Introducción...
  • Página 22: La Pantalla

    RS232, puede ser sensato desactivar la pan- talla. Ello puede ajustarse en el menú de configuración del procesador de muestras, véase la pág. 114. Metrohm Sample Processor, Introducción...
  • Página 23: Las Teclas

    En el modo de edición, las teclas de flecha < > y < > sir- ven para navegar dentro de una línea de menú. Metrohm Sample Processor, Introducción...
  • Página 24 Con <MOVE> puede desplazarse un recipiente o una determinada MOVE posición de gradilla hacia la torre activa o bascularse un brazo giratorio a una determinada posición. Con la tecla <SELECT> puede seleccionarse precedentemente la torre. Además del vaso de muestra actual, pueden también desplazarse Metrohm Sample Processor, Introducción...
  • Página 25 Con la tecla <SELECT> puede seleccionarse el agitador así como también la función. En la pantalla se muestra directamente el estado actual del agitador. Metrohm Sample Processor, Introducción...
  • Página 26 Como segundo parámetro se muestran las señales o datos que se re- ciben directamente. Al seleccionar la interface Remote (Rm), se muestran en representa- ción binaria los estados de señalización de las líneas Remote entran- tes (1=Línea activada, 0=Línea desactivada). Metrohm Sample Processor, Introducción...
  • Página 27 2° parámetro en la interface RS232 Serie de caracteres con hasta 14 caracteres alfanuméricos discrecio- nales. El valor estándar "&M;$G" (para arrancar equipos Metrohm) puede activarse con <CLEAR>. La tecla <WAIT> no tiene función en estado básico. Sirve para intro- WAIT ducir la instrucción WAIT (esperar) en una secuencia de proceso.
  • Página 28 • En sentido de rotación , el Sample Processor selecciona au- auto tónomamente la vía mas corta posible para una rotación de la gradilla, véase la pág. 68. • Sintaxis: [Sentido de rotación] [Velocidad] SHIFTRATE Metrohm Sample Processor, Introducción...
  • Página 29: Instrucciones Auxiliares

    Gradilla de muestras y elevador (en el caso de variante con 2 torres, ambos elevadores) se desplazan a posición cero y se ejecuta el re- conocimiento automático de gradilla. Al mismo tiempo se define a 1 la variable SAMPLE (=Posición de gradilla de la muestra actual). Metrohm Sample Processor, Introducción...
  • Página 30 En estado HOLD, un método puede truncarse completamente con <STOP> o proseguirse con <START>. Tras un mensaje de error en la secuencia del método, después de confirmarlo con <QUIT>, el procesador de muestras conmuta auto- máticamente al estado HOLD. Metrohm Sample Processor, Introducción...
  • Página 31: Notas De Seguridad

    1.8.2 Seguridad eléctrica Sírvase observar las siguientes directivas: • Sólo personal cualificado de Metrohm está autorizado para realizar trabajos de servicio en componentes electrónicos. • No abra la caja del equipo. El mismo podría deteriorarse. En el inte- rior de la caja no se encuentran piezas que puedan ser mantenidas o recambiadas por el usuario.
  • Página 32: Protección Personal

    ¡El Sample Processor no debe hacerse funcionar sin la cubierta de seguridad! Fig. 10 Cubierta de seguridad (Ej. 6.2751.0xx para brazo giratorio de trasvase) Riesgo biológico El Sample Processor no ofrece protección suficiente para procesar muestras o reactivos potencialmente infecciosos. Tome las correspondientes medidas de precaución. Metrohm Sample Processor, Introducción...
  • Página 33: Instalación

    2 Instalación El presente capítulo describe la instalación de todos los componentes de un Sample Processor Metrohm y muestra cómo tiene lugar la in- terconexión con otros aparatos. Sírvase, por favor, leer atentamente las secciones siguientes y observe al detalle las instrucciones. Sólo así...
  • Página 34: Preparación Del Equipo

    2.2.1 Ubicación Embalaje Un Sample Processor Metrohm se remite en conjunto con los acce- sorios empaquetados aparte en un embalaje de excelentes propie- dades de protección. Éste se compone de un revestimiento espuma de plástico muy amortiguador de los impactos. Conserve este embalaje ya que sólo con el mismo queda garantizado un transporte fiable del apa-...
  • Página 35: Conexión Del Teclado

    • Fijar el Swing Head a la placa de fijación con los 2 tornillos adjuntos. • Montar el Swing Head a la guía del elevador. 786 Swing Head Guía del elevador Fig. 11 Montar el Swing Head Soporte del cabezal de titración Metrohm Sample Processor, Instalación...
  • Página 36: Detalles Sobre Los Diferentes Ajustes Y Tipos De Brazos Giratorios

    Fig. 12 Brazo giratorio con tornillo limitador Montaje con giro a derecha significa: El brazo giratorio (visto desde la parte frontal) puede desplegar hacia la derecha desde el eje cero (centro de gradilla). El sentido de giro debe estar programado a '–'. Metrohm Sample Processor, Instalación...
  • Página 37: Conexión De Las Bombas

    Las conexiones de bomba (para conector M8 de 3 vías) en la parte Ext. trasera de la torre entregan una tensión de 16 voltios y pueden Pump 2 someterse a un carguío máximo de 600 mA. Metrohm Sample Processor, Instalación...
  • Página 38: Conexión De Dosificador Y Agitador

    DIN y se conectan a la parte trasera de una torre (agitador de torre T1 respect., T2). Como en el caso de otros aparatos Metrohm, p. ej., Titrandos, las tres fichas MSB (MSB = Bus Serial Metrohm) son de uso muy versátil.
  • Página 39: Conexiones Para La Transmisión De Datos

    2.3 Conexiones para la transmisión de datos 2.3 Conexiones para la transmisión de datos Cable de conexión Para la interconexión de un Sample Processor Metrohm con otros aparatos deberían emplearse exclusivamente cables Metrohm. Sólo éstos garantizan una transmisión de datos libre de anomalías.
  • Página 40 CTL:Rm : *********0100* (no para 712) Conmutación a medición Conc CTL:Rm : METER modo C " CTL:Rm : *********1000* (sólo para 692/781) Conmutación a calibración pH CTL:Rm : METER cal pH " CTL:Rm : *********0101* (no para 712) Metrohm Sample Processor, Instalación...
  • Página 41 Instrucciones, véase lo anterior (pH Metro / ionómetro / conductímetro 692/712/713). Sample Processor — Ionómetro 781 — Dosimat 765 Para medición iónica con calibración y adición de estándar 6.2148.010 Cable 6.2141.070 El 781 pH Metro/Ionómetro controla automáticamente el agitador T1 en el Sample Processor. Metrohm Sample Processor, Instalación...
  • Página 42 Espera el final de la titración del SCN:Rm : End2 Titrino/Titrando 2 " SCN:Rm : *1****** Espera la disponibilidad del SCN:Rm : Ready1 Titrino/Titrando 1 " SCN:Rm : *******1 Espera la disponibilidad del SCN:Rm : Ready2 Titrino/Titrando 2 " SCN:Rm : **1***** Metrohm Sample Processor, Instalación...
  • Página 43 CTL:Rm : START dos1 " CTL:Rm : *******1****** Consulta final: Espera el final de la titración (impulso) SCN:Rm : End1 " SCN:Rm : ****1*** Espera la disponibilidad del Titrino SCN:Rm : Ready1 " SCN:Rm : *******1 Metrohm Sample Processor, Instalación...
  • Página 44 CTL:Rm : START dos* " CTL:Rm : *****1*1****** Consulta final: Espera el final de la titración (impulso) SCN:Rm : End1 " SCN:Rm : ****1*** Espera la disponibilidad del Titrino SCN:Rm : Ready1 " SCN:Rm : *******1 Metrohm Sample Processor, Instalación...
  • Página 45: Enlaces Seriales (Rs232)

    Enlaces seriales (RS232) Las posibilidades de conexión a la interface serial RS232 son muy variadas. Además de todos los aparatos Metrohm que disponen del idioma para control remoto Metrohm (véase 'Technical Reference 8.789.1033'), puede conectarse una impresora (premisa: interface serial o convertidor paralelo/serial) o un ordenador.
  • Página 46: Conexión De Una Impresora

    ¡El Sample Processor debe desconectarse antes de conectar una impresora a la interface RS232! Los parámetros de la interface se establecen en el menú de configuración bajo >ajustes para RS232 La tabla siguiente informa sobre la conexión de algunas impresoras. Metrohm Sample Processor, Instalación...
  • Página 47 Papel A4 data bit: stop bit: paridad: ninguna handshake: HP Desk Jet 2.145.0330 transmisión a: Véase el manual de la impresora con interface RS232/ baud rate: 9600 paralela Convertidor data bit: paralelo stop bit: paridad: ninguna handshake: Metrohm Sample Processor, Instalación...
  • Página 48: Preparación De Los Accesorios

    Los tubos necesarios para ello se incluyen con los correspondientes equipos Metrohm y pueden montarse sencillamente al Sample Processor. Conecte los tubos para las boquillas pulverizadoras y punta de aspiración como muestra la ilustración al margen y tienda éstos por la cadena de guía.
  • Página 49: Introducción De Los Tubos

    Introducción de los tubos Para la introducción de los tubos pueden abrirse los diferentes eslabones de la cadena con un destornillador o un objeto similar. Sírvase observar las marcaciones en los eslabones de la cadena. Fig. 18 Introducir tubos Metrohm Sample Processor, Instalación...
  • Página 50: Instalación De Los Accesorios De Titración

    Con el cabezal micro de titración pueden emplearse sólo electrodos micro especiales, véase la lista de accesorios, pág. 163. En lugar del agitador de varilla Fig. 19 Cabezal macro de debe usarse el 741agitador titración magnético. Metrohm Sample Processor, Instalación...
  • Página 51: B Punta De Aspiración M8

    802 Agitador de varilla 2.802.0020 Boquillas pulverizadoras M6 6.2740.030 Tapón roscado M8 (4.658.0180) para electrodo micro o punta de bureta Manguito de guía EN9 6.2709.070 Hélice para agitador 6.1909.030 Fig. 21 Brazo giratorio con accesorios de titración Metrohm Sample Processor, Instalación...
  • Página 52: Preparación Del Accesorio Para Pipetear

    6.1462.030 ó 6.1462.040 Fig. 22 Brazo giratorio de trasvase con accesorio para pipetear Antes de emplear un tubo para pipetear A debería sacarse su punta lo más finamente posible (excepto en el caso de muestras muy viscosas). Metrohm Sample Processor, Instalación...
  • Página 53: Instalar Una Cánula Doble

    Las boquillas pulverizadoras (6.2740.020) se instalan como muestra la ilustración al margen. Las mismas pueden desplazarse en altura de forma que, según fuese el equipamiento del cabezal de titración, se consiga un óptimo efecto de lavado. Metrohm Sample Processor, Instalación...
  • Página 54: Agitador Magnético

    3 cm hacia atrás. A esta finalidad se ha previsto en la placa de base un segundo orificio de montaje trasero. Tornillos de vaso 2° orificio de montaje Fig. 25 Consola de trípode Metrohm Sample Processor, Instalación...
  • Página 55: Instalar El Cárter Colector

    • 6.2711.060 para 778 Sample Processor con gradillas de 42 cm • 6.2711.070 para 789 Robotic Sample Processor XL con gradillas de 48 cm Fig. 26 Cárter colector Conecte el tubo adjunto al racor de derrame del cárter colector. Retire la gradilla de muestras y corra el cárter colector sobre el plato giratorio...
  • Página 56: Montar La Cubierta De Seguridad/Protección Antisalpicaduras

    La posición de la cubierta de seguridad puede adaptarse a la altura de las probetas. Tornillo de fijación Fig. 29 Montaje de la cubierta de seguridad Fig. 30 Cubierta de seguridad para Swing Heads Metrohm Sample Processor, Instalación...
  • Página 57: Puesta En Funcionamiento

    • Definir bajo una u varias posiciones de >>>pos. especiales vasos especiales. Aquí debe indicarse la posición de gradilla para el vaso especial (p. ej., vaso de enjuague, de Metrohm Sample Processor, Instalación...
  • Página 58 En el caso eventual de usar un software de control desde PC (p. ej., TiNet o tiamo), adaptar los parámetros de transmisión de la interface serial a los correspondientes programas, véase la pág. 65 y siguientes. Los ajustes estándar son muy idóneos para la transmisión de datos. Metrohm Sample Processor, Instalación...
  • Página 59: Manejo

    2/12 START 03 WAIT 11 s Secuencia en ejecución Parámetro Instrucción actual con número de línea Modo de edición Línea titular >secuencia de muestras Línea de menú o 1 MOVE muestra instrucción 2° parámetro parámetro Metrohm Sample Processor, Manejo...
  • Página 60: Diálogo Del Equipo

    La tecla <CLEAR> también sirve para truncar entradas erróneas. Con <QUIT> se sale del nivel de consultas y se vuelve al submenú. ilustración siguiente encuentra representación esquemática del diálogo del equipo. Metrohm Sample Processor, Manejo...
  • Página 61 2 >submenú 1 ENTER consulta n Título >submenú 2 ENTER >submenú 2 consulta 1 ENTER QUIT Tecla >submenú 2 consulta 2 >submenú 2 ENTER consulta n Título >submenú n Tecla Fig. 31 Esquema del diálogo Metrohm Sample Processor, Manejo...
  • Página 62: Introducción De Datos

    <SELECT> puede mostrarse una selección SEL ECT de datos prescrita. Esta elección <SELECT> está estructurada de forma cíclica como un tambor de selección. Ejemplo: >ajustes para RS232 transmisión a: <SELECT> Epson Seiko Citizen <ENTER> >ajustes para RS232 transmisión a: Epson Metrohm Sample Processor, Manejo...
  • Página 63: Introducción De Texto

    Finalizar la introducción de texto Con <QUIT> se sale del modo de introducción de texto. La línea de QUIT texto mostrada puede asumirse con <ENTER> o desecharse con una nueva pulsación de <QUIT>. Metrohm Sample Processor, Manejo...
  • Página 64 La Fig. 32 muestra cómo puede introducirse una cadena de caracteres completa, p. ej., para designar un método. La introducción de texto se finaliza con <QUIT>. A continuación se muestra como conjunto la cadena de caracteres introducida y puede asumirse con <ENTER> o desecharse con <QUIT>. Metrohm Sample Processor, Manejo...
  • Página 65: Configuración

    Eventualmente, ello puede no ser deseable cuando se organiza un sistema de automatización con equipos de marcas que no sean Metrohm. Por ello, el Sample Processor puede también arrancarse desde un aparato discrecional que disponga de una interface Remote.
  • Página 66 Input 7. A su vez, la secuencia del método del Sample Processor se paraliza cuando se activa (nivel low) la línea Input 6. Detalles técnicos sobre el particular pueden consultarse en la Technical Reference 8.789.1033 para los procesadores de muestras Metrohm. >ajustes varios Submenú Contador de horas de servicio >>indic.
  • Página 67: Ajustes De La Torre

    < > y < >, respect., < > y < >. Los valores ajustados pueden asumirse con <ENTER> y también corregirse posteriormente. Otras explicaciones sobre el modo LEARN las encontrará en el capítulo 3.10 Metrohm Sample Processor, Manejo...
  • Página 68 84.00° externa 2 * … hasta posición ext. 4 regulable con la función LEARN configuración Submenú para los ajustes básicos de la torre 2 >torre 2 Apertura del submenú con <ENTER> … véase torre 1 Metrohm Sample Processor, Manejo...
  • Página 69: Definiciones De Gradilla

    Para introducir modificaciones en las definiciones de una gradilla de al nivel inme- muestras deben, primeramente, activarse los datos de gradilla. Los datos de diato superior las gradillas estándar Metrohm están guardados bajo su número de referencia. >llamar gradilla Designación de la gradilla a activar gradilla: 6.2041.310...
  • Página 70 Por gradilla pueden definirse 16 posiciones de vasos especiales. Para cada vaso especial puede entrarse la altura de trabajo del elevador para las torres 1 y 2 así como el radio de vaso, véase lo anterior. Metrohm Sample Processor, Manejo...
  • Página 71 Con <ENTER> se confirma el borrado. Con <QUIT> puede interrumpirse el borrado. Si se sale del submenú ' ' sin guardar los datos de >ajustes de gradillas gradilla modificados, aparece una consulta sobre la memorización de los datos de gradilla. Metrohm Sample Processor, Manejo...
  • Página 72: Unidades De Dosificación

    3.2.4 Unidades de dosificación Con el Sample Processor pueden emplearse unidades intercambiables Metrohm (con los Dosimat 685 y 805 como motores de dosificador) y las unidades de dosificación de los sistemas Dosino 700 y 800. Los siguientes ajustes encuentran aplicación al preparar (función PREP) las unidades de dosificación.
  • Página 73: Ajustes Rs232

    PC/impresora IBM,HP,Epson, Seiko,Citizen Los ajustes para las impresoras recomendadas por Metrohm están relacionados en la página 38 y siguiente. Para las impresoras no reflejadas en esa relación se recomienda el ajuste . De todas formas, debe Epson consultarse el manual de la impresora.
  • Página 74: Estructura De Un Método

    Se dispone de las teclas de instrucción que están dispuestas en la mitad derecha del teclado. parámetros Líneas de instrucciones para la secuencia inicial de la >secuencia inicial serie de muestras Apertura del submenú con <ENTER> Metrohm Sample Processor, Manejo...
  • Página 75: Secuencia Del Método

    Además puede usarse la función "TRACE" para hacer ejecutar en el modo de edición cualquier línea de instrucción introducida. Véase la pág. 114. La navegación por una secuencia se realiza como en los otros menús. Se dispone adicionalmente de las teclas <INSERT> y <DELETE>. Metrohm Sample Processor, Manejo...
  • Página 76: Ajustes Del Cambiador

    T1 55°/s la torre 1 en grados/segundo 10…55 >parám. de cambiador Velocidad de giro del brazo giratorio en vel. brazo gira. T2 55°/s la torre 2 en grados/segundo (sólo en modelos con 2 torres) 10…55 Metrohm Sample Processor, Manejo...
  • Página 77: Ajustes Del Agitador

    Velocidad del agitador MSB 1 agitador MSB1 (Agitadores modelo 801, 804) 1…3…15 >velocidades agitadores Velocidad del agitador MSB 2 agitador MSB2 (Agitadores modelo 801, 804) 1…3…15 >velocidades agitadores Velocidad del agitador MSB 3 agitador MSB3 (Agitadores modelo 801, 804) 1…3…15 Metrohm Sample Processor, Manejo...
  • Página 78: Ajustes Del Dosificador

    Definir puerto de dosificación estándar 2 dosificar 2 puerto 1…4 >motor de dosific. Definir puerto de relleno estándar llenar puerto 1…2…4 >motor de dosific. Definir la entrada de enjuague estándar enjuagar puerto (al cambiar la unidad de dosificación) 1…2…4 Metrohm Sample Processor, Manejo...
  • Página 79: Comportamiento Al Timeout

    (véase lo anterior) 3.3.5 Comportamiento al Timeout Los Sample Processors Metrohm están estructurados para comunicar con otros aparatos. Ello implica, en particular, la coordinación entre el Sample Processor y el equipo de medición conectado. En la secuencia del método, con la instrucción SCAN puede consultarse la disponibilidad de un equipo de medición o una respuesta después de...
  • Página 80: Ajustes Del Paro Manual

    Stop aparato∗ 14 Bit (1,0 o ∗) Los aparatos periféricos conectados (p. ej., un Titrino Metrohm) pueden pararse automáticamente. Las 14 líneas de salida de la interface Remote pueden distribuirse a discreción, véase también la pág. 31 y siguientes así...
  • Página 81 Conmutación del agitador en conexión STIR MSB2: cont. MSB 2 no, sí, cont. (cont. = estado conservado) >opciones parada manual Conmutación del agitador en conexión STIR MSB3: cont. MSB 3 no, sí, cont. (cont. = estado conservado) Metrohm Sample Processor, Manejo...
  • Página 82: Instrucciones

    El contenido de la variable SAMPLE queda conservado tras finalizar serie muestras. variable SAMPLE repone automáticamente a 1 sólo al conmutar el equipo, en el caso de un RESET (tecla <RESET>) o al ejecutar una instrucción RACK (tecla <RACK> o en un método). Metrohm Sample Processor, Manejo...
  • Página 83 1. Si MOVE anter. se aplica en la posición de gradilla 1, entonces se recorre la posición más alta posible. Metrohm Sample Processor, Manejo...
  • Página 84: En Una Secuencia De Método, Una Instrucción Move Lleva

    Si está instalado un brazo giratorio con sensor de vaso Piezo y éste está activado, después de la instrucción 'MOVE muestra' el elevador se posiciona automáticamente a la altura de trabajo para controlar la presencia de un recipiente de muestra. Metrohm Sample Processor, Manejo...
  • Página 85: Conmutar Componentes

    La sintaxis: T.P (T=Torre, P=Bomba) En modelos de procesador de muestras en los que existen conexiones de bomba externas en lugar de bombas incorporadas, la instrucción PUMP conmuta las correspondientes salidas de bomba (16 V). Metrohm Sample Processor, Manejo...
  • Página 86: Control Del Agitador

    Control de dosificadores >secuencia de muestras 6 DOS 1.* : 1 ml parámetro: Selección de dosificador y puerto *.*, 1.*…3.4 llenar, liberar, 2° parámetro: Selección de función/Indicación del prepar., vaciar, volumen expeler, volFin, compen., puerto, ±0.001…1…±999.999 ml Metrohm Sample Processor, Manejo...
  • Página 87 En el menú de parámetros bajo pueden >def unidades dos. determinarse las asignaciones de puerto de los Dosinos así como las velocidades de dosificación o de relleno de manera específica al Metrohm Sample Processor, Manejo...
  • Página 88: Instrucciones De Comunicación

    End2 significa que la línea Ready (Salida 0) está fijada estáticamente Ready de un aparato Metrohm conectado. representa la señal de impulso EOD (=End of Determination, línea de salida 3). La definición de muestras especiales de señal permite una supervisión flexible de los aparatos acoplados.
  • Página 89 Esta función es particularmente idónea para aparatos con idioma de control remoto Metrohm. Aquí pueden consultarse los mensajes de estado AutoInfo (información automática). Los más útiles de ellos son: ∗.T.R" Ready, alcanzado el estado 'Ready', p.ej. tras la titración ∗.T.F"...
  • Página 90: Fijar Las Líneas Remote

    Metrohm acoplado. provoca la inicialización de un START dos x Dosimat que esté conectado a un titulador Metrohm a través de la línea "activate" (se requiere cable especial). Con pH Metro 691, 713, 780 e ionómetro 692 y 781, provoca la conmutación a un...
  • Página 91 Puede elegirse cualquiera de las letras, números y símbolos especiales del juego de caracteres del Sample Processor. Esta función es particularmente idónea para aparatos con idioma de control remoto Metrohm. Pueden controlarse con los llamados Trigger (excitadores). Las más importantes de ellas son: Go, iniciar el aparato en el modo actual &M;$G...
  • Página 92: Comandos Auxiliares

    Nueva definición de ajustes específicos del aparato Con las siguientes instrucciones DEF pueden realizarse a discreción los ajustes más diversos durante una secuencia de método. Las diferentes entradas se eligen pulsando repetidamente la tecla <DEF>. Metrohm Sample Processor, Manejo...
  • Página 93: Velocidad De Agitación

    Para cada Dosino puede determinarse el sentido de giro del disco de grifo. Además de la selección automática (vía más corta) puede seleccionarse el orden ascendente o descendente. significa que nunca no debe girarse jamás sobre el puerto protegido (véase el capítulo 3.3.4). Metrohm Sample Processor, Manejo...
  • Página 94: Velocidad Del Elevador

    La velocidad de giro de un 786 Swing Head puede programarse por separado para las dos torres. El primer parámetro representa el número de la torre, el segundo parámetro permite el ajuste de la velocidad de giro en grado/seg. Metrohm Sample Processor, Manejo...
  • Página 95: Administración De Métodos

    (véase la pág. 55). métodos Diálogo para borrar métodos >borrar método Abrir el diálogo con <ENTER> >borrar método Seleccionar el método método: ******** 8 caracteres ASCII >borrar método Confirmación con <ENTER> borrar ******** ? Truncamiento con <QUIT> Metrohm Sample Processor, Manejo...
  • Página 96: Método Powerup

    POWERUP, este método se inicia automáticamente al conmutarse el Sample Processor. Confeccione un método que contenga la secuencia de las instrucciones para que el Sample Processor deba ejecutar al conmutar. Memorice el método bajo el nombre POWERUP (véase la pág. 87). Metrohm Sample Processor, Manejo...
  • Página 97: Control De La Secuencia

    CLEA R actualmente bajo procesamiento se elabora hasta el final. <RACK> repone la gradilla y los elevadores a sus posiciones RACK > iniciales. La variable SAMPLE (=Posición de gradilla de la muestra actual) se repone a 1. Metrohm Sample Processor, Manejo...
  • Página 98: Gradillas De Muestras

    Sample Processor. Para el 789 Robotic Sample Processor XL se requiere un 786 Swing Head. • Gradillas de muestras con 48 cm de diámetro son idóneas sólo para el 789 Robotic Sample Processor XL con 786 Swing Head. 3.7.1 Gradillas de muestras Metrohm estándar Gradillas con 42 cm de diámetro...
  • Página 99: Códigos Magnéticos

    3.7 Gradillas de muestras Gradillas con 48 cm de diámetro (sólo para 789 Robotic Sample Processor XL) N° artículo / Número Tipo del recipiente de muestras Diámetro del Código Tipo de recipiente magnético gradilla muestras predefinido 6.2041.800 100 *) Vaso de titración Metrohm de 75 mL...
  • Página 100: Datos De Gradilla

    Los códigos de gradilla pueden modificarse a discreción. Deben, sin embargo, asignarse inconfundiblemente sólo a una gradilla. Debería evitarse asignar los códigos predefinidos de gradillas suministradas por Metrohm, véase también la pág. 90. Metrohm Sample Processor, Manejo...
  • Página 101 3.2.2. El Sensor de vasos reconoce si está presente un recipiente de muestras. Los Sample Processors Metrohm apoyan por el momento sensores ópticos de rayos infrarrojos. En cada torre de un Sample Processor se encuentra instalado un detector óptico. El detector de...
  • Página 102: Vaso Especial

    • Sensor de vasos Si en una secuencia de método se requiriera un vaso especial pero el Sample Processor no encuentra ningún vaso en la posición reservada, se muestra en todo caso un mensaje de error. Metrohm Sample Processor, Manejo...
  • Página 103: Dosificación Y Liquid Handling

    Para los equipos Dosino 700/800 se tienen a disposición otras instrucciones de forma que puedan aprovecharse en toda su extensión las variadas posibilidades de las unidades de dosificación. 800 Dosino 800 Dosino Fig. 33 Dosino 800 con unidades de dosificación Metrohm Sample Processor, Manejo...
  • Página 104 Volumen del cilindro Velocidad máx. de Resolución dosificación 2 mL 6.6 mL/min 0.2 μL 5 mL 16.6 mL/min 0.5 μL 10 mL 33.3 mL/min 1.0 μL 20 mL 66.6 mL/min 2.0 μL 50 mL 160 mL/min 5.0 μL Metrohm Sample Processor, Manejo...
  • Página 105 El sistema de tubos del Dosino debería purgarse de burbujas de aire al menos diariamente mediante un ciclo de preparación. Se trata de una operación que puede recabar algún tiempo. Metrohm Sample Processor, Manejo...
  • Página 106: Cambiar La Unidad De Dosificación

    Antes de cambiar la unidad de dosificación debe rellenarse el cilindro dosificador mediante la instrucción y llevarse a posición de liberar cambio el disco de grifo de la unidad de dosificación. Para rellenar el cilindro se aspira el volumen requerido a través del puerto indicado. Metrohm Sample Processor, Manejo...
  • Página 107 Caso de introducción de * como substituto se usa el puerto de dosificación indicado bajo >motor de dosific. dosificar puerto (Propuesto: puerto 1). Metrohm Sample Processor, Manejo...
  • Página 108: Funciones Liquid Handling

    3.8.2 Funciones Liquid Handling Los Sample Processors pueden aprovechar completamente las variadas posibilidades de un Dosino (700 u 800) Metrohm. Los cuatro puertos de las unidades de dosificación Metrohm para el Dosino pueden emplearse discrecionalmente como puertos de expulsión (salida) o de admisión (entrada). Con ello son viables no sólo operaciones sencillas de dosificación y relleno.
  • Página 109: La Instrucción Dos

    Donde tenga sentido, por debajo del cilindro se simboliza la posición del disco de grifo. Puerto Estándar: Estándar: Estándar: Estándar: Puerto de Puerto de relleno Puerto de Puerto de dosificación 1 dosificación 2 desechos Los símbolos citados muestran la posición básica. Metrohm Sample Processor, Manejo...
  • Página 110: Las Funciones Liquid Handling En Detalle

    Esta función puede emplearse para pipetear. Rellenar Ejemplo: Puerto estándar = 2 DOS: llenar mL El relleno del cilindro puede tener lugar desde un puerto de libre elección. Tras el relleno, el disco de grifo permanece sobre el puerto seleccionado. Metrohm Sample Processor, Manejo...
  • Página 111 Para vaciar aspira correspondientemente aire desde el puerto de desecho (estándar: puerto 4). Los volúmenes de los tubos conectados (calculados en base a la longitud y diámetro) se consideran durante todo el proceso. Metrohm Sample Processor, Manejo...
  • Página 112 Tiene lugar un giro de grifo sobre el puerto indicado. No se realiza ningún movimiento del pistón. La dirección de rotación queda determinada por el parámetro definido en el menú de dir. de grifo parámetros bajo >def unidades dos. Metrohm Sample Processor, Manejo...
  • Página 113: Equipo Para Pipetear

    La muestra debería aspirarse siempre con el cilindro dosificador evacuado. • La diferencia de nivel entre la superficie del líquido de muestra y el del líquido portador en el cilindro dosificador debería mantenerse lo más baja posible. Metrohm Sample Processor, Manejo...
  • Página 114: Preparar La Unidad De Dosificación

    La secuencia de pipeteo puede subdividirse en cinco fases: • Expulsar el contenido del cilindro (véase lo anterior) y generar burbuja divisora • Avanzar la muestra • Aspirar / medir la muestra • Recorrer la meta • Expulsar la muestra Metrohm Sample Processor, Manejo...
  • Página 115 Dosino. forma que ésta pueda Secuencia de instrucciones: pipetearse directamente en el líquido (sumergir la DOS: 1.2 : puerto mL 2 2 2 punta). MOVE 1 ext.1 LIFT: 1 trab. mm Metrohm Sample Processor, Manejo...
  • Página 116 DOS: 1.1 : compen. mL muestras no acuosas. contenido cilindro debería expulsarse como medida preparatoria DOS: 1.2 : -x.xx mL para el siguiente pipeteo. DOS: 1.1 : volFin mL DOS: 1.1 : compen. mL Metrohm Sample Processor, Manejo...
  • Página 117: La Interface Remote

    Metrohm debería emplearse exclusivamente el cable Remote de Metrohm previsto a esta finalidad, véase el capítulo 2.3.1. 3.9.1 Líneas Output Las 14 líneas de salida del clavijero Remote pueden ocuparse a discreción tanto en servicio manual como también en una secuencia del método con la instrucción Control (CTL).
  • Página 118: Instrucción Scn

    Para facilitar el uso de las instrucciones de control remoto, especialmente en la interconexión de varios aparatos con cables Metrohm, para las instrucciones CTL y SCN se dispone de esquemas de bits previamente definidos para condiciones estándar (1 hasta 2 Titrinos, event., con un Dosimat auxiliar, pH Metro respect., ionómetro)
  • Página 119: Ajustes Del Paro Manual

    ************1* Detiene aparato 2 (véase lo anterior, sólo con cable STOP aparato2 ******1******* múltiple) Detiene aparatos1 y 2 " STOP aparato* ******1*****1* En las instrucciones STOP, la señal se envía como breve impulso de 200 ms. Metrohm Sample Processor, Manejo...
  • Página 120: Modo Learn

    • Asumir con <ENTER> la posición del brazo giratorio. alta es la velocidad de giro, • Si fuese necesario, modificar la posición asumida (en °) respect., tanto más amplio mediante introducción de números. es el ángulo de giro. Metrohm Sample Processor, Manejo...
  • Página 121: Ajuste De La Gradilla

    Modo de proceder al crear métodos: • Introducir la instrucción o seleccionar la línea de instrucción existente. El cursor de introducción intermitente debe encontrarse delante de la instrucción. • Pulsar la tecla <LEARN> Metrohm Sample Processor, Manejo...
  • Página 122: Función Trace

    >opciones del teclado abre manteniendo pulsada la tecla <CONFIG> al conmutar el Sample Processor. Este menú es accesible incluso cuando anteriormente se hubiese bloqueado el teclado completo. Las diferentes funciones de teclas que pueden bloquearse son: Metrohm Sample Processor, Manejo...
  • Página 123: Bloquear Todo El Teclado

    3.12.5 Bloquear pantalla Si el cambiador debiera servirse exclusivamente mediante un software de control externo, puede desactivarse la pantalla para el servicio manual. desconmuta la pantalla. bloque. pantalla: sí Metrohm Sample Processor, Manejo...
  • Página 124: Ajustes Para El 786 Swing Head

    El ángulo máximo de giro representa la gama de giro (ángulo relativo) útil. Posición inicial y final de la gama (como posiciones absolutas de ángulo) quedan definidas por el decalaje del brazo giratorio (véase lo anterior) y accionamiento Metrohm Sample Processor, Manejo...
  • Página 125 1 de giro a derecha y, en la torre 2, de giro a izquierda. Montaje con giro a derecha significa: sentido giratorio – Montaje con giro a izquierda significa: sentido giratorio + Metrohm Sample Processor, Manejo...
  • Página 126 Valores estándar: veloc. ajustador: normal Pulsar tres veces <QUIT> después de introducir los ajustes para el brazo giratorio. Los ajustes se activan con ocasión de la siguiente conmutación del aparato. Metrohm Sample Processor, Manejo...
  • Página 127: Mantenimiento, Conservación, Errores

    El mantenimiento del Sample Processor debe ejecutarse en el entorno de un servicio anual que ha de llevarse a cabo por personal especializado de la empresa Metrohm. Si se trabaja a menudo con productos químicos corrosivos y ácidos, puede ser oportuno un intervalo más reducido de mantenimiento.
  • Página 128: Mensajes De Error

    La gradilla instalada no corresponde con la que se asignó al ∗ gradilla incorrecta método en Parámetros La memoria para los métodos definidos por el usuario está ∗ memoria llena saturada. Antes de memorizar nuevos métodos deben borrarse los métodos no o raramente utilizados. Metrohm Sample Processor, Mantenimiento, conservación, errores...
  • Página 129 Error imprevisto de programa, desconmutar y conmutar trap error xxx nuevamente el equipo. Error del LCD (error de sistema 7). Notificar al servicio Ninguna indicación, LEDs torre 1 técnico. y torre 2 iluminan Metrohm Sample Processor, Mantenimiento, conservación, errores...
  • Página 130 4.3 Mensajes de error Metrohm Sample Processor, Validación - GLP – Diagnóstico...
  • Página 131: Validación - Glp - Diagnóstico

    La verificación de los grupos funcionales mecánicos y electrónicos de los aparatos Metrohm puede y ha de asumirse dentro del marco de un servicio regular por el personal especializado de la marca. Todos los aparatos Metrohm están dotados con rutinas de ensayo Start-up que, al conmutar el aparato, supervisan el perfecto funcionamiento de los componentes relevantes.
  • Página 132: Inicializar La Memoria De Trabajo

    Programar a los valores estándar la configuración del equipo. Programar a los valores estándar los parámetros Setup. Programar a los valores estándar los parámetros Assembly. Borra todos los métodos definidos por el usuario Metrohm Sample Processor, Validación - GLP – Diagnóstico...
  • Página 133 • Si fuese necesario, pulsar repetidamente la tecla <SELECT> hasta que: >RAM initialization select: • Pulsar <ENTER>. Diagnosis >RAM test • Pulsar <ENTER>. • Pulsar <QUIT>. El equipo finaliza el diagnóstico y realiza un reset de conmutación. Metrohm Sample Processor, Validación - GLP – Diagnóstico...
  • Página 134 5.2 Inicializar la memoria de trabajo Metrohm Sample Processor, Apéndice...
  • Página 135: Apéndice

    - para 800/700 Dosino u 805 / 685 Dosimat - para agitador 801 u 804 Ti-Stand 6.1.4 Bombas y conexiones para bomba Diferente equipamiento según el modelo: Bombas integradas con válvulas Caudal > 450 mL/min Altura de impulsión 2 m Metrohm Sample Processor, Apéndice...
  • Página 136: Conexión Para Swing Head

    6.1.11 Compatibilidad electromagnética (CEM) Parasitaje transmitido Normas cumplidas: - EN/IEC 61326 - EN 55022 / CISPR 22 - EN/IEC 61000-3-2 Resistencia al parasitaje Normas cumplidas: - EN/IEC 61326 - EN/IEC 61000-4-2 - EN/IEC 61000-4-3 - EN/IEC 61000-4-4 Metrohm Sample Processor, Apéndice...
  • Página 137: Temperatura Ambiental

    16.8 kg (Modelos 2.7XX.0130) Materiales - Caja del cambiador Caja metálica, superficie tratada de muestras - Caja del teclado Crastin (PBTB), interior con capa fina de aluminio - Membrana del Poliéster, resistente a los productos químicos teclado Metrohm Sample Processor, Apéndice...
  • Página 138: Métodos Estándar

    <START>. De esta forma es posible ensayar paso a paso todo el desarrollo de un método. Si no se necesitara un método estándar, el mismo puede borrarse (véase la pág. 87). De esta forma se dispone de más memoria para nuevos métodos. Metrohm Sample Processor, Apéndice...
  • Página 139: Titrino

    Puede servir como base para otros métodos. Equipos y cable requeridos: • Titulador Metrohm (Titrino o Titrando con Remote Box 6.2148.010) • 802 Agitador de varilla Metrohm o 741agitador magnético • Cable Remote 6.2141.020 El método puede aplicarse en el Sample Processor con o sin 786...
  • Página 140: Equipos Y Cable Requeridos

    Método estándar para pipetear muestras en una célula de titración externa. Muy idóneo para titraciones estándar. Equipos y cable requeridos: • Titulador Metrohm (Titrino o Titrando con Remote Box 6.2148.010) • 786 Swing Head con brazo giratorio para trasvase de muestras (6.1462.030 o 6.1462.040) •...
  • Página 141 Acciones caso de parada manual CTL Rmt: STOP aparato* - Detener el aparato de titración CTL RS232: PUMP: - Desconmutar las bombas STIR T1: cont. STIR T2: cont. STIR MSB1: cont. STIR MSB2: cont. STIR MSB3: cont. ------------ Metrohm Sample Processor, Apéndice...
  • Página 142: Kf_Ext

    Equipos y cable requeridos: • Coulómetro Metrohm (756 u 831) o • Titulador KF Metrohm (p. ej., 795 Titrino u 835 Titrando con Remote Box 6.2148.010) • 786 Swing Head con brazo giratorio para el trasvase de muestras (6.1462.030 o 6.1462.040) •...
  • Página 143 >opciones parada manual Acciones caso de parada manual CTL Rmt: STOP aparato* - Detener el aparato de titración CTL RS232: PUMP: cont. STIR T1: cont. STIR T2: cont. STIR MSB1: cont. STIR MSB2: cont. STIR MSB3: cont. ------------ Metrohm Sample Processor, Apéndice...
  • Página 144: Ph_Cal

    La calibración del electrodo está integrada en la secuencia inicial. Equipos y cable requeridos: • pH Metro Metrohm (Modelo 691 o 780/781 con Remote Box 6.2148.010) • 802 Agitador de varilla Metrohm o 741agitador magnético •...
  • Página 145 Acciones caso de parada manual CTL Rmt: STOP aparato* - Detener el pH Metro CTL RS232: PUMP: - Bombas OFF STIR T1: cont. STIR T2: cont. STIR MSB1: cont. STIR MSB2: cont. STIR MSB3: cont. ------------ Metrohm Sample Processor, Apéndice...
  • Página 146: Std_Add

    Éste es un método universal para la medición automática de iones directamente en el vaso de muestras. Equipos y cable requeridos: • Ionómetro Metrohm 692 o 781 (con Remote Box 6.2148.010) • 802 Agitador de varilla Metrohm o 741 agitador magnético • Cable Remote 6.2141.070 El método puede aplicarse en el Sample Processor con o sin 786...
  • Página 147: Extensión Del Suministro

    N° de ref. 2.789.0010 ó 2.778.0010 (variante de modelo con 1 torre y 1 bomba) El suministro incluye los siguientes accesorios: Cantidad N° de ref. Descripción 1.789.0010 789 Robotic Sample Processor XL 1.778.0010 778 Sample Processor 1 estación de procesamiento de muestras con equipo de enjuague. 6.1236.020 Manguito esmerilado EN14/12 mm 6.1446.000...
  • Página 148 Teclado para 778/789 Sample Processor 6.2621.030 Llave para tornillos de vaso 4 mm 6.2621.070 Llave para tornillos de vaso 5 mm 6.2621.140 Llave para tornillos de vaso 2.5 mm 6.2709.070 Manguito de guía de ETFE, para 6.1543.xxx, EN 9 Metrohm Sample Processor, Apéndice...
  • Página 149: Descripción

    6.2122.020 - Tipo CEE(7), VII (Alemania...) 6.2122.040 - Tipo NEMA/ASA (EE.UU..) 6.2122.070 8.789.1065 Instrucciones para el uso del Sample Processor Metrohm, español 8.789.1015 Guía de consultas rápidas del Sample Processor Metrohm, español 8.789.1025 Curso de manejo del Sample Processor Metrohm, español 8.789.1033...
  • Página 150 2 racores M6 L = 48 cm 6.1805.510 Tubo de FEP con protección contra la doblez boquillas para tubo L = 60 cm Diámetro interior: 3 mm 6.1812.000 Tubo de PTFE L = 400 cm Metrohm Sample Processor, Apéndice...
  • Página 151 Teclado para 778/789 Sample Processor 6.2621.030 Llave para tornillos de vaso 4 mm 6.2621.070 Llave para tornillos de vaso 5 mm 6.2621.140 Llave para tornillos de vaso 2.5 mm 6.2709.070 Manguito de guía de ETFE, para 6.1543.xxx, NS 9 Metrohm Sample Processor, Apéndice...
  • Página 152 - Tipo NEMA/ASA (EE.UU..) 6.2122.070 8.789.1065 Instrucciones para el uso del Sample Processor Metrohm, español 8.789.1015 Guía de consultas rápidas del Sample Processor Metrohm, español 8.789.1025 Curso de manejo del Sample Processor Metrohm, español 8.789.1033 Referencia técnica: Sample Processor Metrohm, inglés N°...
  • Página 153 6.2122.020 - Tipo CEE(7), VII (Alemania...) 6.2122.040 - Tipo NEMA/ASA (EE.UU..) 6.2122.070 8.789.1065 Instrucciones para el uso del Sample Processor Metrohm, español 8.789.1015 Guía de consultas rápidas del Sample Processor Metrohm, español 8.789.1025 Curso de manejo del Sample Processor Metrohm, español 8.789.1033...
  • Página 154 2 racores M6 L = 80 cm 6.1805.420 Tubo de FEP con protección contra la luz y la doblez, con 2 racores M6 L = 48 cm 6.1812.000 Tubo de PTFE L = 400 cm Metrohm Sample Processor, Apéndice...
  • Página 155 M6 6.2751.190 Protección antisalpicaduras/Cubierta de (Modelo 778) seguridad 6.2751.100 Protección antisalpicaduras/Cubierta de (Modelo 789) seguridad 6.2751.100 Protección antisalpicaduras/Cubierta de seguridad variante de 2 torres 6.2122.xxx Cable para la red con ficha, tipo IEC 320/C13 Metrohm Sample Processor, Apéndice...
  • Página 156 6.2122.020 - Tipo CEE(7), VII (Alemania...) 6.2122.040 - Tipo NEMA/ASA (EE.UU..) 6.2122.070 8.789.1065 Instrucciones para el uso del Sample Processor Metrohm, español 8.789.1015 Guía de consultas rápidas del Sample Processor Metrohm, español 8.789.1025 Curso de manejo del Sample Processor Metrohm, español 8.789.1033...
  • Página 157 Con 2 boquillas para tubo M8, L = 60 cm Diámetro interior: 3 mm 6.1812.000 Tubo de PTFE L = 400 cm 6.1820.030 Conexión de tubo con rosca M8 Para tubos 6.1812.XXX 6.1805.XXX 6.1828.000 Boquilla de conexión para bidón 6.1621.000 Metrohm Sample Processor, Apéndice...
  • Página 158 M6 6.2751.190 Protección antisalpicaduras/Cubierta de (Modelo 778) seguridad 6.2751.100 Protección antisalpicaduras/Cubierta de (Modelo 789) seguridad 6.2122.xxx Cable para la red con ficha, tipo IEC 320/C13 Enchufe del cable conforme a los datos del cliente: Metrohm Sample Processor, Apéndice...
  • Página 159 6.2122.020 - Tipo CEE(7), VII (Alemania...) 6.2122.040 - Tipo NEMA/ASA (EE.UU..) 6.2122.070 8.789.1065 Instrucciones para el uso del Sample Processor Metrohm, español 8.789.1015 Guía de consultas rápidas del Sample Processor Metrohm, español 8.789.1015 Curso de manejo del Sample Processor Metrohm, español 8.789.1033...
  • Página 160: Gradillas De Muestras Y Vasos De Muestras

    6.2122.020 - Tipo CEE(7), VII (Alemania...) 6.2122.040 - Tipo NEMA/ASA (EE.UU..) 6.2122.070 8.789.1065 Instrucciones para el uso del Sample Processor Metrohm, español 8.789.1015 Guía de consultas rápidas del Sample Processor Metrohm, español 8.789.1025 Curso de manejo del Sample Processor Metrohm, español 8.789.1033...
  • Página 161: Gradilla De Muestras

    2 x 250 mL (d=416 mm) para 6.2743.057 Probeta de 11 mL y 6.1453.220 Vaso de muestras Metrohm PP de 200 mL o 6.1453.250 Vaso de muestras Metrohm PP de 250 mL 6.2041.410 Gradilla de muestras * 141 x 11 mL y...
  • Página 162 Gradilla de muestras * 100 x 75 mL (d=476 mm) Aplicable sólo con 789 XL y 815 XL, para 6.1432.210 Vaso de muestras Metrohm vidrio de 75 mL 6.2041.810 Gradilla de muestras * 34 x 150 mL (d=476 mm) Aplicable sólo con 789 XL y 815 XL, para Vasos estándar de 150 mL (modelo alto)
  • Página 163: Swing Head

    Tubo para pipetear, 10 mL 6.1823.010 Pozo de guía para tubo para pipetear 6.2621.120 Llave para tornillos de vaso 1.5 mm V.024.4012 Tornillos avellanados de cabeza hexagonal M.I 8.786.1015 Instrucciones para el uso del 786 Swing Head, español Metrohm Sample Processor, Apéndice...
  • Página 164 Instrucciones para el uso del 786 Swing Head, español N° de ref. 2.786.0030 (variante de modelo con accesorios de titración) Cantidad N° de ref. Descripción 1.786.0010 786 Swing Head Motor de precisión para brazos giratorios 6.1462.050 Brazo giratorio con cabezal de titración micro Metrohm Sample Processor, Apéndice...
  • Página 165 Descripción 1.786.0010 786 Swing Head Motor de precisión para brazos giratorios 6.2621.120 Llave para tornillos de vaso 1.5 mm V.024.4012 Tornillos avellanados de cabeza hexagonal M.I 8.786.1015 Instrucciones para el uso del 786 Swing Head, español Metrohm Sample Processor, Apéndice...
  • Página 166: Brazos Giratorios Para El 786 Swing Head

    6.2037.050 Tapa para vaso de muestra de 75 mL o 6.2037.060 Tapa para vaso de muestra 250 mL Metrohm Sample Processor, Apéndice...
  • Página 167 Cabezal de titración 6.1458.030 Cabezal de titración 6.1462.170 Brazo giratorio macro con sensor de vasos L=127 mm de giro a derecha, se utiliza con Cabezal de titración 6.1458.010 Cabezal de titración 6.1458.020 Cabezal de titración 6.1458.030 Metrohm Sample Processor, Apéndice...
  • Página 168: Cable De Conexión

    Cable Remote— PH Metro 692/712/713/780/781 —Dosimat 765/776 6.2125.110 Cable de conexión RS232 para el enlace entre el equipo Metrohm — PC 25 vías/f a 9 vías/f 6.2134.040 Cable de conexión RS232 para el enlace entre el equipo Metrohm — PC 9 vías/f a 9 vías/f...
  • Página 169: Accesorios Opcionales Y Equipos Complementarios

    L = 60 cm 6.1808.000 Manguito de empalme de ETFE 3x rosca M6 6.1808.090 Adaptador de rosca de PVDF Rosca exterior M8 / interior M6 6.1821.000 Tubo de aspiración de PTFE L = 178 mm Metrohm Sample Processor, Apéndice...
  • Página 170 772 Pump Unit con equipo de enjuague 2.823.0010 Pump Unit 823 de membrana Bomba de membrana accesorios estándar 16…24 V, conexión M8 2.823.0020 823 Pump Unit de membrana con equipo de aspiración 2.823.0030 823 Pump Unit de membrana con equipo de enjuague Metrohm Sample Processor, Apéndice...
  • Página 171: Electrodos Para La Automatización

    6.1236.040 de caucho a la silicona. N° de ref. Descripción 6.0229.100 Solvotrode 12.5 cm 6.0232.100 Ecotrode 12.5 cm 6.0253.100 Aquatrode 12.5 cm 6.0258.000 Unitrode 12.5 cm 6.0431.100 Titrode Ag 12.5 cm 6.0430.100 Titrode Pt 12.5 cm Metrohm Sample Processor, Apéndice...
  • Página 172 16 cm 6.0736.110 Microelectrodo de referencia Ag/AgCl 16 cm 6.0134.110 Microelectrodo de vidrio 16 cm 6.0433.110 Microtitrodo Ag 16 cm 6.0434.110 Microtitrodo Pt 16 cm 6.0435.110 Microtitrodo Au 16 cm 6.1110.110 Sonda térmica Pt 1000 16 cm Metrohm Sample Processor, Apéndice...
  • Página 173: Garantía Y Conformidad

    6.4 Garantía y conformidad 6.4.1 Garantía Metrohm garantiza que sus entregas y servicios no poseen defectos en el material, construcción o fabricación. El período de garantía es de 36 meses contados a partir de la fecha de entrega; en el caso de funcio- namiento diurno y nocturno del equipo, el período de garantía será...
  • Página 174: Declaration Of Conformity (778 Sample Processor)

    EN 61010-1 Safety requirements for electrical equipment for measurement, control and laboratory Metrohm Ltd. is holder of the SQS-certificate ISO 9001:2000 Quality management system for devel- opment, production and sales of instruments and accessories for ion analysis. The system software, stored in Read Only Memories (ROMs) has been validated in connection with standard operating procedures in respect to functionality and performance.
  • Página 175: Declaration Of Conformity (789 Robotic Sample Processor Xl)

    EN 61010-1 Safety requirements for electrical equipment for measurement, control and laboratory Metrohm Ltd. is holder of the SQS-certificate ISO 9001:2000 Quality management system for devel- opment, production and sales of instruments and accessories for ion analysis. The system software, stored in Read Only Memories (ROMs) has been validated in connection with standard operating procedures in respect to functionality and performance.
  • Página 176: Quality Management Principles

    Metrohm Ltd. holds the ISO 9001:2000 Certificate, registration number 10872-02, issued by SQS (Swiss Association for Quality and Management Systems). Internal and external audits are carried out periodically to assure that the standards defined by Metrohm’s QM Manual are maintained.
  • Página 177: Índice Alfabético

    Ángulo......... 116 <STIR> ........ 17 Burbuja divisora .. 105, 106, 107 Ángulo de giro ...... 60 <STOP> ....22, 72, 89 Bus Serial Metrohm ....9 Ángulo de rotación ....75 <USER METHOD>....15 Ángulo incremental ....68 <WAIT> ....... 19 Ángulo máximo de giro..
  • Página 178 Girar ........76 CTL ........109 Enlaces Remote ....31 Girar brazo giratorio....75 CTL:Rm......... 82 Ensayar....... 114 Giro a derecha...... 28 Cuidado ......119 Giro a izquierda ....28 Cursor de texto ..... 55 Metrohm Sample Processor, Índice alfabético...
  • Página 179 Instrucción SAMPLE ..... 74 Materiales ......129 Pictogramas......6 Instrucción SCAN....109 Medir ........105 Instrucción SCN....110 Piezo ........76 Mensaje de error..... 22, 71 Pila ........120 Instrucción STIR....78 Mensaje de estado ....83 Metrohm Sample Processor, Índice alfabético...
  • Página 180 Punto doble ......54 muestras ......22 Selección de un agitador..78 PVDF........41 Tubo........64 Selección del dosificador ..70 Tubo absorbedor....96 Señal de impulso....80 Tubo de elevación ....96 Señales ......18, 109 Metrohm Sample Processor, Índice alfabético...
  • Página 181 Velocidad de ajuste .... 118 Valor estándar....... 16 Velocidad de ascenso ..68 Valor inicial......52 WAIT........19 Velocidad de dosificación20, 64, Valores predefinidos ..... 52 ........70, 85 Válvula magnética....8 Velocidad de giro....86 Metrohm Sample Processor, Índice alfabético...

Este manual también es adecuado para:

778 sample processor

Tabla de contenido