Et Eesti; Lugupeetud Klient - Bauerfeind OmoTrain Guia De Inicio Rapido

Ocultar thumbs Ver también para OmoTrain:
Tabla de contenido

Publicidad

Показания
• Хронические, посттравматические или
послеоперационные болезненные состояния
• Предупреждение / профилактика рецидивов
• Артроз (износ сустава)
Риск при использовании
изделия
Эффективность изделия обеспечивается
прежде всего при физической активности.
• Во время длительного отдыха бандаж следует
снимать.
• После назначения бандажа OmoTrain
используйте его исключительно по
назначению и в соответствии с дополнитель-
ными рекомендациями врача или другого
медицинского специалиста
1
. При одновре-
менном использовании бандажа с другими
изделиями сначала проконсультируйтесь
со специалистом или врачом. Не вносите
самостоятельно никаких изменений в изде-
лие, так как в противном случае оно может
не оказать ожидаемого лечебного действия
или даже нанести вред вашему здоровью.
В таких случаях гарантия и ответственность
производителя исключаются.
• Избегайте контакта изделия с жиро- и
кислотосодержащими средствами, мазями
или лосьонами.
• Все надеваемые на тело вспомогательные
средства при слишком плотном прилегании
могут оказывать чрезмерное давление на
некоторые участки тела. В редких случаях
они могут также пережимать кровеносные
сосуды или нервы.
• Если при ношении изделия вы почувству-
ете какие-то изменения или увеличение
дискомфорта, прекратите его использование
и обратитесь к врачу.
• Для обеспечения оптимальной посадки
ортеза OmoTrain его размер должен подо-
брать квалифицированный специалист
1
Входящий в состав латекс на основе
натурального каучука (эластодиен)
может стать причиной раздражения при
повышенной чувствительности кожи.
Обнаружив признаки аллергической
реакции, сразу же снимите бандаж.
Противопоказания
До сих пор не сообщалось о клинически
значимых реакциях в связи с повышенной
чувствительностью. При перечисленных ниже
клинических картинах применение и ношение
изделия возможно только после консультации
с врачом:
• Заболевания / повреждения кожи на
соответствующей области тела, особенно при
появлении признаков воспаления, а также
при наличии шрамов, выступающих над
поверхностью кожи, отеков, покраснений
или при появлении чувства жара
• Нарушение чувствительности и двигательных
функций рук, нап ример, при сахарном
диабете (Diabetes mellitus)
• Нарушение лимфооттока, отек мягких тканей
на значительном удалении от наложенного
бандажа
• Закупорка плечевой вены (тромбоз плечевой
вены)
Указания по использованию
Как надевать ортез OmoTrain
A – трикотаж бандажа,
B – ремешок с застежкой на липучке,
C – ушко,
D – массажная прокладка (вставка в
области дельтовидной мышцы)
1
Откройте застежку ремешка ортеза
OmoTrain и выньте его из ушка. Чтобы
избежать повреждений вашей одежды или
ортеза OmoTrain, наложите конец ремешка с
«липучкой» на лежащий под ним участок
ремешка.
2
Держите трикотажную часть за
прикрепленные к ней ремни. Поверните
отверстием к себе.
Наденьте трикотажную
3
часть бандажа на поврежденную руку так,
чтобы плечо было хорошо закрыто. Массажная
прокладка (вставка в области дельтовидной
мышцы) должна находиться на переднем и
заднем костных выступах плеча. Если это не
так, отрегулируйте положение бандажа или
массажной прокладки.
Уложите оба ремня ровно (без
4
скручивания) по диагонали перед собой.
5
Проденьте руку изнутри через петлю.
Протяните петлю за головой и проденьте в
6
нее руку.
Проведите задний ремень над
7
спиной к поврежденной руке и крепко
держите его.
8
Передний ремень проведите к
поврежденной стороне вокруг живота.
Протяните ремень, который вы в начале
оставили свободным, через ушко и закрепите
его с помощью «липучки».
Затяните ремень
9
на животе так, чтобы добиться желаемой
стабилизации. Закрепите конец ремня.
Как снимать ортез OmoTrain
Откройте обе застежки. Чтобы избежать
повреждений вашей одежды или ортеза
OmoTrain, свободно закрепите конец ремешка
с «липучкой». Сначала снимите ремни через
.
голову, затем – трикотажную часть бандажа
с руки.
Указания по уходу за изделием
Для стирки используйте мягкое моющее
средство и сетку для белья. Не подвергайте
изделие прямому воздействию источников
тепла / холода. Соблюдайте рекомендации по
уходу на этикетке, вшитой на верхней кромке
вашего изделия. Благодаря регулярному
уходу обеспечивается оптимальный эффект.
После стирки вставьте массажную прокладку
обратно. Для этого положите OmoTrain
ремнями вверх на длинную трикотажную
часть. Вставьте массажную прокладку в
трикотаж, при этом длинный конец должен
быть повернут к вам.
Указания для повторного
использования
Изделие предназначено исключительно для
индивидуального использования.
Гарантия
Действуют законодательные положения
страны, в которой приобретено изделие. Если
вы предполагаете, что имеет место гарантий-
ный случай, обращайтесь сразу к тому, у кого
было приобретено данное изделие. Прежде
чем обращаться за гарантийным обслужива-
нием, изделие следует очистить. Если указания
по обращению с бандажом OmoTrain и уходу
за ним не были соблюдены, гарантийные
30
обязательства производителя могут быть
ограничены или исключены.
Гарантия исключается в случае:
• Использования изделия не по назначению
• Несоблюдения рекомендаций специалистов
• Самостоятельного изменения изделия
Обязанность извещения
В соответствии с предписаниями региональ-
ного законодательства, о каждом серьезном
инциденте, произошедшем при исполь-
зовании данного медицинского изделия,
следует незамедлительно извещать как
производителя, так и компетентный орган.
Наши контактные данные указаны на обратной
стороне брошюры.
Утилизация
Утилизация изделия после окончания его
использования осуществляется согласно
местным предписаниям.
Состав материала
Полиамид (PA), Стирол-этилен-бутилен-
стирольный блоксополимер (TPS-SEBS),
Вискоза (CV), Эластан (EL), Эластодиен (ED),
Полиоксиметилен (POM), Полиуретан (PUR),
Полиэстер (PES), Хлопок (CO)
– Medical Device (Медицинское
оборудование)
– Классификатор матрицы данных как UDI
Состояние информации: 2020-10
1
Квалифицированный специалист – это лицо,
которое в соответствии с действующими
нормами законодательства имеет право
проводить подгонку бандажей и давать указания
относительно их надлежащего применения.
et
eesti

Lugupeetud klient!

Suur tänu, et olete otsustanud Bauerfeindi
toote kasuks!
Iga päev töötame oma toodete meditsiinilise
kasutamise parendamise nimel, sest
Teie tervis läheb meile korda. Lugege
kasutusjuhend hoolega läbi. Kui teil on
küsimusi, siis pöörduge oma arsti või oma
edasimüüja poole.
Otstarve
OmoTrain on meditsiinitoode. See on side
õlaliigese koormuse vähendamiseks ja
stabiliseerimiseks.
Näidustused
• Kroonilised, trauma- või operatsioonijärgsed
ärritusseisundid
• Ennetus / korduv profülaktika
• Artroos (liigese kulumine)
Riskid kasutamisel
Toote mõju avaldub eelkõige kehalise
aktiivsuse korral.
• Võtke tugiside pikemaks puhkeperioodiks
ära.
• Pärast OmoTraini väljakirjutamist paigaldage
see üksnes vastavalt näidustustele, järgides
meditsiinitöötaja
1
edasisi juhiseid. Kui
kasutate samal ajal mõnd teist toodet,
konsulteerige eelnevalt spetsialisti või
oma arstiga. Ärge tehke toote juures
omavoliliselt muudatusi, sest vastupidiselt
oodatule ei pruugi need aidata või tekitavad
tervisekahjustusi. Sellistel puhkudel
muutuvad garantii ja vastutus kehtetuks.
• Vältige kokkupuudet rasvu ja happeid
sisaldavate vahendite, salvide või
ihupiimadega.
• Kõik välispidiselt kehale asetatavad
abivahendid võivad liiga tugeva kinnituse
korral hakata lokaalselt muljuma või
harvadel juhtudel põhjustada läbivate
veresoonte või närvide kokkusurumist.
• Kui toote kandmise ajal märkate muutusi
või suurenevad kaebused, katkestage selle
kasutamine ja pöörduge oma arsti poole.
• Tagamaks OmoTrain-i ideaalse istuvuse,
peab väljaõppega spetsialist
1
OmoTraini
kohandama.
Sisaldab looduslikku latekskummi
(elastodieeni), mis võib ülitundlikkuse
korral nahka ärritada.
Kui märkate allergilist reaktsiooni,
eemaldage side kohe.
Vastunäidustused
Kliinilises tähenduses ülitundlikkust ei ole
siiani teada. Allpool loetletud haiguspiltide
puhul on niisuguse abivahendi ülajäsemele
paigaldamine ja kandmine näidustatud ainult
pärast oma arstiga konsulteerimist.
• Nahahaigused ja vigastused ravitavas
kehapiirkonnas, eriti põletikulised ilmingud,
samuti naha pinnale tõusnud haava armid,
millega kaasneb paistetus, punetus ja
ülekuumenemine
• Käte tundlikkuse ja liikumise häired, nt
suhkruhaiguse (Diabetes mellitus) korral
• Lümfisoonte häired, ka teadmata põhjusega
pehmete kudede tursed keha peale pandud
tugisidemete tõttu
• Käsivarreveeni sulgemine (käsivarreveeni
tromboos)
Kasutusjuhised
OmoTraini paigaldamine / selga tõmbamine
A – sideme kudum,
B – takjapaelaga rihm, C – nööriauk,
D – massaažipolster (delta-padjand)
Tõmmake OmoTraini rihm lahti ja tõmmake
1
see läbi nööriaugu välja. Vältimaks kahjustusi
riietel ja OmoTrainil, avage rihma ots selle
all olevast rihmast.
Hoidke kudumiosa
2
selle külge kinnitatud rihmadest. Avaus on
nüüd teie poole.
3
Juhtige vigastatud käsi
rihma kudumiosast läbi kuni õlg on hästi
ümbritsetud. Massaažipolster (delta-padjand)
peaks sealjuures asetsema eesmise ja
tagumise õlaluu peal. Juhul kui see pole
nii, korrigeerige rihma või massaažipolstri
asendit.
4
Asetage mõlemad rihmad lamedalt (ilma
pöördeta) diagonaalselt kõhu ette.
5
käega seest poolt avausest.
  Tõmmake nöör
6
pea tagant läbi ja lükake käsi sellest läbi.
7
  Juhtige tagumine rihm üle selja vigastatud
käele ja hoidke sellest kinni.
8
Seejärel
juhtige eesmine rihm üle kõhu vigastatud
küljele. Tõmmake rihma, mille esmalt
vabastasite, taas läbi aasa ja kinnitage see.
9
Tõmmake kõhurihm kinni, kuni saavutate
soovitud stabiilsuse. Avage rihma ots selle all
olevast rihmast.
31
Haarake

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido