préalablement un professionnel formé ou
votre médecin.
N'effectuez vous-même aucun changement
sur le produit ; autrement, le produit ne vous
apportera pas l'aide escomptée ou pourra
entraîner des effets néfastes sur la santé. En
pareil cas, la garantie et notre responsabilité
sont exclues.
• Évitez tout contact avec des substances
grasses ou acides, des crèmes ou des
lotions.
• Toutes les aides thérapeutiques positionnées
sur les différentes parties du corps peuvent
conduire à des pressions locales excessives
si elles sont portées trop serrées, et plus
rarement à un rétrécissement du calibre des
vaisseaux sanguins ou des nerfs.
• Si, lors du port du produit, vous constatez
un quelconque changement ou des troubles
progressifs, stoppez son utilisation et adres-
sez-vous à votre médecin.
• Pour garantir un positionnement optimal de
l'OmoTrain, sa taille doit être déterminée par
un personnel formé
1
.
Contient du caoutchouc naturel
(élastodiène) qui peut provoquer
des irritations cutanées en cas
d'hypersensibilité. Veuillez retirer le
bandage si vous observez des réactions
allergiques.
Contre-indications
Aucune hypersensibilité de caractère
pathologique n'est connue à ce jour. En cas
d'existence ou d'apparition des symptômes
cités ci-après, l'utilisation de ce produit doit
préalablement faire l'objet d'une consultation
auprès de votre médecin habituel :
• dermatoses / lésions cutanées dans la zone
en contact avec l'orthèse, notamment en cas
d'inflammations et en présence de cicatrices
avec gonflement, rougeur et hyperthermie
• troubles sensoriels et troubles moteurs des
bras, par ex. en présence d'un diabète sucré
• troubles de la circulation lymphatique,
également tuméfactions inexpliquées des
masses molles éloignées du bandage porté
• obstruction d'une veine du bras (thrombose
veineuse du bras)
Conseils d'utilisation
Mise en place / ajustement de l'OmoTrain
A – partie en tricot du bandage,
B – sangles auto-agrippantes,
C – œillet,
D – coussinet de massage (pelote delta)
1
Défaites une sangle de l'OmoTrain et
dégagez-la de l'œillet. Attachez sans serrer
l'extrémité de la sangle sur celle qui se trouve
dessous pour n'endommager ni vos
vêtements ni l'OmoTrain.
2
Maintenez le
tricot sur les sangles qui y sont fixées.
L'ouverture pointe vers vous.
3
Passez
maintenant le bras concerné au travers du
tricot du bandage de manière à bien entourer
l'épaule. Le coussinet de massage (pelote
delta) repose sur les saillies osseuses avant
et arrière de l'épaule. Si ce n'est pas le cas,
corrigez la position du bandage ou celle du
coussinet.
4
Placez les deux sangles à plat (sans
torsion) en diagonale devant le ventre.
Glissez la main de l'intérieur au travers de
5
la boucle.
6
Passez la boucle derrière la tête
et enfiler le bras au travers.
Amenez la
7
sangle arrière vers le bras concerné en la
faisant passer dans le dos et maintenez-la en
position.
Amenez ensuite la sangle avant
8
vers le côté atteint en passant autour du
ventre. Ré-insérez la sangle que vous avez
desserrée au début au travers de l'œillet et
attachez-la.
9
Serrez la sangle ventrale afin
d'obtenir la stabilisation souhaitée. Attachez
l'extrémité de la sangle.
Mise en place / ajustement de l'OmoTrain
Ouvrez les deux sangles. Attachez de
nouveau sans serrer l'extrémité de la sangle
pour n'endommager ni vos vêtements ni
l'OmoTrain. Sortez tout d'abord le bras de la
boucle, puis sortez-le du tricot du bandage.
Conseil de nettoyage
Veuillez utiliser une lessive pour linge délicat
ainsi qu'un filet à linge. Ne jamais exposer
le produit à une source de chaleur / froid
directe. Veuillez tenir compte des conseils de
l'étiquette cousue sur le bord supérieur de
votre produit. Un entretien régulier permet
de garantir une efficacité optimale du
produit.
Rattachez le coussinet de massage après
le lavage. Placez l'OmoTrain sur le long côté
tricot, les sangles vers le haut. Attachez le
coussinet de massage au tricot de manière à
ce que la longue pointe soit dirigée vers vous.
Conseils pour une réutilisation
Le produit est destiné à votre traitement tout
à fait personnel.
Garantie
La législation en vigueur est celle du pays
où le produit a été acheté. Si un cas de
garantie est présumé, veuillez vous adresser
premièrement à la personne à qui vous avez
acheté le produit. Le produit doit être nettoyé
avant de notifier un cas de garantie. En cas de
non-respect des indications sur le maniement
et l'entretien de la OmoTrain, la garantie peut
être compromise, voire devenir nulle et non
avenue.
La garantie est caduque dans les cas
suivants :
• Utilisation non conforme aux indications
• Non-respect des consignes du professionnel
formé
• Altération arbitraire du produit
Obligation de déclaration
Conformément aux dispositions légales en
vigueur à l'échelle régionale, il vous incombe
de signaler immédiatement, aussi bien au
fabricant qu'aux autorités compétentes, tout
incident grave lié à l'utilisation de ce produit
médical. Vous pourrez trouver nos coordon-
nées au verso de cette brochure.
Destruction
À la fin de sa durée d'utilisation, veuillez
mettre le produit au rebut conformément aux
réglementations locales.
Composition
Polyamide (PA), Styrène-éthylène / butène-
styrène-copolymère à blocs (TPS-SEBS),
Viscose (CV), Élasthanne (EL), Élastodiène (ED),
Polyoxyméthylène (POM), Polyuréthane (PUR),
Polyester (PES), Coton (CO)
6
– Medical Device (Dispositif médical)
– Identifiant de la matrice de données
comme UDI
Mise à jour de l'information : 2020-10
1
Un personnel formé est une personne qui
est formée à l'utilisation des bandages
conformément aux réglementations nationales
en vigueur dans chaque pays concernant
l'adaptation et la mise en place de ce type de
produit.
nl
nederlands
Geachte klant,
hartelijk dank dat u hebt gekozen voor een
product van Bauerfeind.
Elke dag werken wij aan de verbetering van
de medische effectiviteit van onze producten.
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig
door. Neem voor vragen contact op met uw
arts of uw speciaalzaak.
Beoogd gebruik
OmoTrain is een medisch hulpmiddel. Deze
bandage wordt gebruikt voor de ontlasting en
stabilisatie van het schoudergewricht.
Indicaties
• Chronische, posttraumatische of
postoperatieve irritaties
• Preventie / voorkoming van recidive
• Artrose (gewrichtsslijtage)
Gebruiksrisico's
Dit product is vooral werkzaam bij
lichamelijke activiteit.
• Doe uw bandages af tijdens langere
rustperioden.
• Na het voorschrijven van de OmoTrain mag u
dit product uitsluitend gebruiken volgens de
indicatie en verdere instructies van medisch
geschoold personeel
1
. Bij gelijktijdig gebruik
met andere producten, neem dan eerst
contact op met geschoold personeel of uw
arts. Breng zelf geen wijzigingen aan het
product aan, anders kan het mogelijk niet de
verwachte ondersteuning bieden of het kan
schadelijk zijn voor de gezondheid. In dit geval
zijn garantie en aansprakelijkheid uitgesloten.
• Voorkom contact met vet- en zuurhoudende
middelen, zalf of lotion.
• Alle van buiten op het lichaam aangebrachte
hulpmiddelen kunnen, indien ze te
strak zitten, lokaal drukverschijnselen
veroorzaken. Sporadisch kunnen bloedvaten
of zenuwen bekneld raken.
• Indien u tijdens het dragen van het product
veranderingen of een verergering van de
klachten vaststelt, stop dan het gebruik en
neem contact op met uw arts.
• Om een optimale pasvorm van de OmoTrain
te garanderen, moet de maat voor de
OmoTrain door geschoold personeel
1
wor-
den opgenomen.
Bevat latex van natuurlijke rubber
(elastodien). Dit kan bij overgevoeligheid
tot huidirritaties leiden. Trek de bandage
uit bij allergische reacties.
Contra-indicaties
Over overgevoeligheid van betekenis is
tot nu toe niets bekend. Bij de volgende
ziektebeelden is het raadzaam vóór het
aantrekken en dragen van hulpmiddelen eerst
met uw arts te overleggen:
• Huidaandoeningen / -verwondingen van
het te behandelen lichaamsdeel, vooral
bij ontstekingen. Tevens bij littekens die
gezwollen zijn, er rood uitzien en warm
aanvoelen
• Gevoels- en bewegingsstoornissen van
armen, bijv. bij suikerziekte (diabetes
mellitus)
• Lymfe-afvoerstoornissen, ook onduidelijke
zwellingen elders dan op de plek van de
bandage
• Vaatafsluiting in de armen (armtrombose)
Gebruiksinstructies
Aantrekken / aanleggen van de OmoTrain
A – Het gebreide deel van de bandage ,
B – Klittenbanden, C – Oog,
D – Massagekussen (delta-pelotte)
Maak het klittenband van de fixatieband
1
van de OmoTrain los en trek deze door het
oog heen. Om beschadigingen aan uw kleding
en de OmoTrain te vermijden, klit u het
uiteinde van de fixatieband losjes op de
eronder liggende fixatieband vast.
Houd
2
het gebreide deel aan de daaraan bevestigde
fixatiebanden vast. De opening wijst naar
binnen.
3
Steek nu de desbetreffende arm
door het gebreide deel van de bandage totdat
de schouder goed wordt omsloten. Het
massagekussen (delta-pelotte) ligt daarbij op
de plek waar het schouderbot aan de voor- en
achterzijde uitsteekt. Indien dit niet het geval
is, corrigeert u de pasvorm van de bandage,
respectievelijk de positie van het
massagekussen.
4
Leg de beide fixatiebanden vlak (niet
gedraaid) diagonaal in de juiste positie voor
de buik.
Steek de hand van binnenuit door
5
de lus.
Leg de lus achter het hoofd en steek
6
de arm er doorheen.
7
Breng de achterste
fixatieband over de rug naar de
desbetreffende arm toe en houd deze vast.
Daarna brengt u de voorste fixatieband om
8
de buik naar de desbetreffende zijde. Trek de
fixatieband die u in het begin hebt losgemaakt
weer door het oog heen en sluit de
klittenband.
Trek nu de buikband aan totdat
9
de gewenste stabilisatie is bereikt. Sluit het
klittenband aan het einde van de fixatieband.
Uittrekken van de OmoTrain
Open de beide fixatiebanden. Om
beschadigingen aan uw kleding en de
OmoTrain te voorkomen, klit u het uiteinde
van de fixatiebanden weer losjes vast. Trek de
arm eerst uit de lus en dan uit het gebreide
deel van de bandage.
Wasvoorschrift
Gebruik een fijnwasmiddel en een wasnet.
Stel uw product nooit rechtstreeks bloot aan
hitte of kou. Let ook op de aanwijzingen op
het ingenaaide etiket aan de bovenste rand
van uw product. Regelmatig onderhoud
garandeert een optimale werking.
Klit het massagekussen na het wassen
weer vast. Leg de OmoTrain daarvoor met
de fixatiebanden naar boven op de lange
7