Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 92

Enlaces rápidos

Ensure that all nuts and bolts are securely tightened before using the
equipment. The safety of the equipment can only be maintained if it is
regularly examined for damage and/or wear and tear.
Always use the equipment as indicated. If you find any defective components
while assembling or checking the equipment, or if you hear any unusual
noises coming from the equipment during exercise, discontinue use of the
equipment immediately and do not use until the problem has been rectified.
Wear suitable clothing while using the equipment. Avoid wearing loose
clothing that may become entangled in the equipment.
Do not place fingers or objects into the moving parts of the equipment.
The maximum weight capacity of this unit is 150Kg.
The equipment is not suitable for therapeutic use.
B L A D E A Q U A M - 1
Move with caution when lifting and moving the equipment.
Always use proper lifting technique and seek assistance if necessary.
M E T A L W A T E R R O W E R
Your product is intended for use in cool, dry conditions.
You should avoid storage in extreme cold, hot, or damp areas as this
may lead to corrosion and other related problems.
This equipment is designed for indoor and home use only!
It is not intended for commercial use!
INSTRUCTION MANUAL
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
FR GUIDE D'UTILISATION
IT MANUALE DELLE ISTRUZIONI
NL HANDLEIDING
SE INSTRUKTIONSMANUAL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BLUEFIN Fitness BLADE AQUA M-1

  • Página 1 • Ensure that all nuts and bolts are securely tightened before using the equipment. The safety of the equipment can only be maintained if it is regularly examined for damage and/or wear and tear. • Always use the equipment as indicated. If you find any defective components while assembling or checking the equipment, or if you hear any unusual noises coming from the equipment during exercise, discontinue use of the equipment immediately and do not use until the problem has been rectified.
  • Página 2 B L A D E A Q U A M - 1 M E T A L W A T E R R O W E R...
  • Página 3 B L A D E A Q U A M - 1...
  • Página 5 BLUEFIN FITNESS ASSUMES NO LIABILITY FOR DAMAGES CAUSED BY IMPROPER USE OR INCORRECT OPERATION. WE HOPE YOU ENJOY USING YOUR NEW BLADE AQUA M-1 ROWING MACHINE. SHOULD YOU BE INTERESTED IN KEEPING UP WITH OUR EVER-GROWING FITNESS EQUIPMENT RANGE, TAKE A LOOK AT OUR WEBSITE BLUEFINFITNESS.COM...
  • Página 6: Safety Precautions

    BEFORE USE. WE RECOMMEND YOU KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. The following general safety information must be observed when using the Blade Aqua M-1. • Always consult your physician before starting any exercise program, considering any medical or physical conditions that may put your health and safety at risk, especially if you are taking any medication for your heart, blood pressure or cholesterol levels.
  • Página 7 WARNING: IF YOU ARE OVER THE AGE OF 45 OR HAVE PRE-EXISTING HEALTH CONDITIONS, PLEASE CONSULT YOUR PHYSICIAN BEFORE USING THE EQUIPMENT. BLUEFIN FITNESS ASSUMES NO RESPONSIBILITY FOR PERSONAL INJURY OR PROPERTY DAMAGE SUSTAINED BY OR THROUGH THE USE OF THIS PRODUCT.
  • Página 8 H A R D W A R E P A R T S L I S T BEFORE INSTALLING THE BLADE AQUA M-1, ENSURE THAT ALL OF THE FOLLOWING PARTS ARE INCLUDED: NB. SOME SMALLER COMPONENTS MAY ALREADY BE PRE-FITTED TO LARGER COMPONENTS TO ASSIST WITH INSTALLATION.
  • Página 9 P R E - A S S E M B L Y C H E C K L I S T PA R T D E S C R I P T I O N Q UA N T I T Y Main Frame Rear Stabiliser Slide Rail...
  • Página 10 A S S E M B L Y I N S T R U C T I O N S NOTE: WE RECOMMEND HAVING TWO PEOPLE TO ASSEMBLE THE EQUIPMENT • Slide the Seat onto the Slide Rail • Secure the Limit Pad with x2 Flat Cross Screws...
  • Página 11 B L A D E A Q U A M - 1...
  • Página 12 A S S E M B L Y I N S T R U C T I O N S • Secure the Left/Right Decorative for Rail with x2 Cross Screw onto the Slide Rail Tighten with Spanner M4*12 S13-17...
  • Página 13 B L A D E A Q U A M - 1...
  • Página 14 A S S E M B L Y I N S T R U C T I O N S MOVE THE SEAT 38 TO THE FRONT OF THE SLIDE RAIL 03 BEFORE ASSEMBLY TO PREVENT IT FROM MOVING DURING ASSEMBLY. •...
  • Página 15 B L A D E A Q U A M - 1...
  • Página 16 A S S E M B L Y I N S T R U C T I O N S • Attach the support for Console Main Frame 1, ensuring the wires are connected. Then tighten with x4 Screws Allen Wrench M8*15...
  • Página 17 Unlock Lock To release turn anticlockwise 3 times, adjust the Console angle then turn clockwise to lock. B L A D E A Q U A M - 1...
  • Página 18: Filling And Emptying

    W A T E R T A N K NEVER USE POOL CHLORINE OR CHLORINE BLEACH TO FILL THE WATER TANK AS THIS WILL DAMAGE THE TANK AND VOID THE WARRANTY. ADD 1X WATER PURIFICATION TABLET EVERY 2-3 MONTHS, OR AS NEEDED.
  • Página 19 Fig. A Fig. B B L A D E A Q U A M - 1...
  • Página 20: Care And Maintenance

    W A T E R T A N K CARE AND MAINTENANCE • Water purification tablets help maintain the condition of the water for continued use. • You should use distilled water to fill your tank. • Once you insert the water purification tablet into the water tank, commence rowing to stir the tablet, ensuring that it is dissolved within the water.
  • Página 21 B L A D E A Q U A M - 1...
  • Página 22 M O V I N G Y O U R B L A D E A Q U A • To move the rower, lift up the Rear Stabilizer until the Moving Wheels on the front stabiliser touches the ground. •...
  • Página 23 B L A D E A Q U A M - 1...
  • Página 24 S T A B I L I S I N G Y O U R B L A D E A Q U A CAUTION! KEEP HANDS CLEAR OF THE SLIDING SIDE RAILS WHEN ADJUSTING YOUR BLADE AQUA AS THE MOVEMENT OF THE SEAT MAY CAUSE INJURY.
  • Página 25 B L A D E A Q U A M - 1...
  • Página 26 S T O R I N G Y O U R B L A D E A Q U A NB. ENSURE THAT YOU MOVE THE SEAT 38 TO THE FRONT OF THE SIDE RAIL 3 WHEN RAISING THE ROWER UPWARDS SO THAT THE SEAT DOESN’T MOVE DURING TRANSPORT.
  • Página 27 B L A D E A Q U A M - 1...
  • Página 28 W O R K O U T S P A C E ALWAYS ENSURE THERE IS A MINIMUM OF TWO FEET OR 60CM OF SPACE AROUND THE EQUIPMENT. THE SPACE ALLOWS ROOM FOR EMERGENCY DISMOUNT.
  • Página 29 ROWING MACHINE TRAINING AREA 0.6 METRE FREE AREA B L A D E A Q U A M - 1...
  • Página 30: Function Buttons

    C O N S O L E F U N C T I O N S FUNCTION BUTTONS MODE Push down to select functions. Push down to reset Time/Count/Distance and Calories for 2 seconds. To set the values of Time/Count/Distance/Calories and Pulse when not in scan mode.
  • Página 31 DISPLAY RESET MODE B L A D E A Q U A M - 1...
  • Página 32 C O N S O L E O P E R A T I O N TARGET TRAINING SETTINGS This console has five target training modes: Time, Count, Distance, Calories and Pulse. Once you have chosen your training mode, press the MODE button to remove the SCAN flashing on the display.
  • Página 33 the target set. Once the training goal has been completed the console will beep, signalling the end of your training. If you continue to train from this point the display will automatically begin to count up from zero. PULSE Press the MODE button, choose PULSE, and press the SET button to set the target heart rate you want to achieve during your workout.
  • Página 34 K I N O M A P F I T N E S S A P P ADDING THE APP • Search for KINOMAP on your smartphone’s app store and download. • After the download is complete, open the KINOMAP app and register your personal details.
  • Página 35 Press MORE to bring up the Press the icon. Equipment page, select Equipment Management. B L A D E A Q U A M - 1...
  • Página 36 Select the Rowing icon. Select the Bluefin Fitness icon.
  • Página 37 Select Blade Aqua M-1. Add your Blade Aqua M-1 to complete, start your exercise. Blade Aqua M-1 Blade Aqua M-1 Blade Aqua M-1 B L A D E A Q U A M - 1...
  • Página 38 W A R M U P A N D C O O L D O W N TO PREVENT INJURIES, YOU SHOULD ALWAYS WARM-UP AND COOL-DOWN WITH VARIOUS STRETCHES BEFORE AND AFTER EACH WORKOUT. WE RECOMMEND THE FOLLOWING STRETCHES, WHICH WILL REDUCE THE RISK OF ANY MUSCLE INJURY OR SPASM DURING EXERCISE.
  • Página 39 CALF-ACHILLES STRETCH Lean against a wall with your left leg in front of the right and your arms on the wall. Keep your right leg straight and your left foot on the floor, bend the left leg and lean forward by moving your hips toward the wall. Hold, then repeat on the other leg for 15 seconds.
  • Página 40 R O W I N G E X E R C I S E S USING YOUR ROWING MACHINE REGULARLY WILL: • Improve your overall physical fitness, strengthening the heart and improving circulation as well as exercising all the major muscle groups: the back, waist, arms, shoulders, hips and legs.
  • Página 41 Fig 1 Fig 2 Fig 3 B L A D E A Q U A M - 1...
  • Página 42: Muscle Toning

    R O W I N G E X E R C I S E S ALTERNATE ROWING STYLES ARMS ONLY ROWING This rowing style will tone the muscles in your arms, shoulders, back and stomach. Sit as shown in Fig 4 with your legs straight, lean forward and grasp the handles.
  • Página 43 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 B L A D E A Q U A M - 1...
  • Página 44 M A N U F A C T U R E R W A R R A N T Y THE BLUEFIN WARRANTY COVERS ANY TECHNICAL FAULTS WITH YOUR ITEM. IF YOU NEED TO MAKE A WARRANTY CLAIM CONTACT US VIA EMAIL AT: SUPPORT@BLUEFINTRADING.CO.UK YOUR WARRANTY DOES NOT COVER THE FOLLOWING: •...
  • Página 45 E U D E C L A R A T I O N O F C O N F O R M I T Y For the latest & up-to-date EU declaration of conformity for this product, please visit: www.bluefinfitness.com/manuals/bladeaqua_m1_DoC.pdf Importer Address: Bluefin Trading Ltd Keelham Farm...
  • Página 47 BLUEFIN FITNESS ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN, DIE DURCH UNSACHGEMÄSSEN GEBRAUCH ODER FALSCHE BEDIENUNG ENTSTEHEN. WIR WÜNSCHEN DIR VIEL SPASS MIT DEINEM NEUEN BLADE AQUA M-1 RUDERGERÄT. SOLLTEST DU DARAN INTERESSIERT SEIN, ÜBER UNSER STÄNDIG WACHSENDES ANGEBOT AN FITNESSGERÄTEN AUF DEM...
  • Página 48 S I C H E R H E I T S H I N W E I S E WIE BEREITS ERWÄHNT SOLLTEST DICH VERGEWISSERN, DASS ALLE PERSONEN, DIE DAS BLADE AQUA BENUTZEN, DIESES HANDBUCH VOR DER BENUTZUNG GELESEN UND VERSTANDEN HABEN. WIR EMPFEHLEN DIR, DIESE ANLEITUNG AUFZUBEWAHREN.
  • Página 49 WARNUNG: WENN DU ÜBER 45 JAHRE ALT BIST ODER GESUNDHEITLICHE VORERKRANKUNGEN HAST, DANN KONSULTIERE BITTE DEINEN ARZT, BEVOR DU DAS GERÄT BENUTZT. BLUEFIN FITNESS ÜBERNIMMT KEINE VERANTWORTUNG FÜR PERSONEN- ODER SACHSCHÄDEN, DIE DURCH DIE VERWENDUNG DIESES PRODUKTS ENTSTEHEN. B L A D E A Q U A M - 1...
  • Página 50 A U F L I S T U N G A L L E R B A U T E I L E VERGEWISSERE DICH VOR DER INSTALLATION DES BLADE AQUA M-1, DASS ALLE FOLGENDEN TEILE VORHANDEN SIND: HINWEIS. EINIGE KLEINERE KOMPONENTEN KÖNNEN BEREITS AN GRÖSSEREN KOMPONENTEN VORMONTIERT SEIN, UM DIE MONTAGE...
  • Página 51 C H E C K L I S T E V O R M O N T A G E T E I L B E S C H R E I B U N G A N Z A H L Hauptrahmen Hinterer Stützfuß...
  • Página 52 M O N T A G E A N L E I T U N G HINWEIS: WIR EMPFEHLEN ZWEI PERSONEN FÜR DIE MONTAGE. • Schiebe den Sitz auf die Gleitschiene • Befestige das Endpolster x2 Flachkreuzschrauben • Befestige den hinteren Stützfuß...
  • Página 53 B L A D E A Q U A M - 1...
  • Página 54 M O N T A G E A N L E I T U N G • Befestige das linke/rechte Dekoteil für Schienen x2 Kreuzschrauben auf der Gleitschiene Schraubenschlüssel festziehen. M4*12 S13-17...
  • Página 55 B L A D E A Q U A M - 1...
  • Página 56 M O N T A G E A N L E I T U N G SCHIEBE DEN SITZ 38 VOR DER MONTAGE AN DIE VORDERSEITE DER GLEITSCHIENE 03, UM ZU VERHINDERN, DASS ER SICH WÄHREND DER MONTAGE BEWEGT.. • Befestige die Gleitschiene Hauptrahmen...
  • Página 57 B L A D E A Q U A M - 1...
  • Página 58 M O N T A G E A N W E I S U N G • Befestige die Stütze für Konsole Hauptrahmen und stelle sicher, dass die Kabel verbunden sind. Mit x4 Schrauben Inbusschlüssel festziehen. M8*15...
  • Página 59 Entriegeln Verriegeln Zum Entriegeln 3 Positionen gegen den Uhrzeigersinn drehen, den Winkel der Konsole einstellen und dann zum Verriegeln im Uhrzeigersinn drehen. B L A D E A Q U A M - 1...
  • Página 60: Befüllen Und Entleeren

    W A S S E R T A N K VERWENDE NIEMALS POOLCHLOR ODER CHLORBLEICHE ZUM BEFÜLLEN DES WASSERTANKS, DA DIES DEN TANK BESCHÄDIGT UND DIE GARANTIE VERFÄLLT. FÜGE ALLE 2-3 MONATE ODER NACH BEDARF 1X WASSERREINIGUNGSTABLETTEN HINZU. WENN DAS WASSER TRÜB WIRD, ERSETZE DAS WASSER IM TANK.
  • Página 61 Fig. A Fig. B B L A D E A Q U A M - 1...
  • Página 62 W A S S E R T A N K PFLEGE UND WARTUNG • Die Wasserreinigungstabletten helfen dabei, den ordnungsgemäßen Zustand des Wassers für den weiteren Gebrauch zu erhalten. • Du solltest destilliertes Wasser verwenden, um deinen Tank zu füllen. •...
  • Página 63 B L A D E A Q U A M - 1...
  • Página 64 T R A N S P O R T D E I N E S B L A D E A Q U A • Um das Rudergerät zu bewegen, hebe die hintere Stütze an, bis die Transporträder am vorderen Stützfuß den Boden berühren. •...
  • Página 65 B L A D E A Q U A M - 1...
  • Página 66 S T A B I L I S I E R U N G D E I N E S B L A D E A Q U A VORSICHT! HALTE DIE HÄNDE VON DEN GLEITENDEN SEITENSCHIENEN FERN, WENN DU DEIN BLADE AQUA EINSTELLST, DA DIE BEWEGUNG DES SITZES ZU VERLETZUNGEN FÜHREN KANN.
  • Página 67 B L A D E A Q U A M - 1...
  • Página 68 A U F B E W A H R U N G D E I N E R K L I N G E A Q U A HINWEIS. ACHTE DARAUF, DASS DU DEN SITZ 38 BEIM HOCHKLAPPEN DES RUDERGERÄTES NACH VORNE AN DEN SEITENHOLM 3 SCHIEBST, DAMIT SICH DER SITZ BEIM TRANSPORT NICHT VERSCHIEBT.
  • Página 69 B L A D E A Q U A M - 1...
  • Página 70 T R A I N I N G S B E R E I C H ACHTE IMMER DARAUF, DASS MINDESTENS 60 CM PLATZ UM DAS GERÄT HERUM IST, SODASS DU IM NOTFALL ABSTEIGEN KANNST.
  • Página 71 RUDERGERÄT TRAININGSBEREICH 0,6 METER FREIE FLÄCHE B L A D E A Q U A M - 1...
  • Página 72 K O N S O L E N F U N K T I O N E N FUNKTIONSTASTEN MODE Nach unten drücken, um Funktionen auszuwählen. Für 2 Sekunden nach unten drücken, um Zeit/Zähler/Distanz und Kalorien zurückzusetzen. Zum Einstellen der Werte von Zeit/Zähler/Distanz/Kalorien und Puls wenn nicht im Scan-Modus.
  • Página 73 DISPLAY RESET MODE B L A D E A Q U A M - 1...
  • Página 74 K O N S O L E N B E T R I E B ZIELTRAININGSMODI Diese Konsole verfügt über fünf Zieltrainingsmodi: Zeit, Zählen, Distanz, Kalorien und Puls. Sobald du deinen Trainingsmodus gewählt hast, drücke die MODE- Taste, damit SCAN nicht mehr auf dem Display blinkt. ZEIT Drücke die MODE-Taste, wähle TIME und drücke die SET-Taste, um einzustellen, wie lange du trainieren möchtest.
  • Página 75 verbrennen möchtest. Du kannst die SET-Taste drücken und halten, um den Einstellungsprozess zu beschleunigen. Wenn du deine gewünschte Kalorienzahl erreicht hast, lasse die Taste los. Sobald du anfängst auf dem Rudergerät zu trainieren, beginnt die Anzeige vom eingestellten Ziel herunterzuzählen. Sobald das Trainingsziel erreicht ist, piept die Konsole und signalisiert damit das Ende deines Trainings.
  • Página 76 K O N S O L E N B E T R I E B HINWEIS. WENN DAS DISPLAY SCHWACH IST ODER KEINE ZAHLEN ANZEIGT, TAUSCHE BITTE DIE BATTERIEN DES DISPLAYS AUS. DIE KONSOLE SCHALTET SICH AUTOMATISCH AUS, WENN NACH 4 MINUTEN KEIN SIGNAL EMPFANGEN WIRD.
  • Página 77 B L A D E A Q U A M - 1...
  • Página 78 K I N O M A P F I T N E S S - A P P HINZUFÜGEN DER APP • Suche im App-Store deines Smartphones nach KINOMAP und lade sie herunter. • Nachdem der Download abgeschlossen ist, öffne die KINOMAP-App und registriere deine persönlichen Daten.
  • Página 79 Drücke auf More, um die Seite Drücke das Symbol. Ausrüstung aufzurufen, wähle Ausrüstungsverwaltung. (Equipment Management). B L A D E A Q U A M - 1...
  • Página 80 Wähle das Ruder-Symbol aus. Wähle das Bluefin Fitness-Symbol aus.
  • Página 81 Wähle das Blade Aqua M-1 aus. Füge dein Blade Aqua M-1 hinzu und beginne mit deinem Training. Blade Aqua M-1 Blade Aqua M-1 Blade Aqua M-1 B L A D E A Q U A M - 1...
  • Página 82 A U F W Ä R M E N U N D C O O L D O W N UM VERLETZUNGEN VORZUBEUGEN, SOLLTEST DU DICH VOR UND NACH JEDEM TRAINING MIT VERSCHIEDENEN DEHNUNGEN AUFWÄRMEN UND ABKÜHLEN. WIR EMPFEHLEN DIE FOLGENDEN DEHNUNGÜBUNGEN, DIE DAS RISIKO EINER MUSKELVERLETZUNG ODER EINES KRAMPFES WÄHREND DES TRAININGS REDUZIEREN.
  • Página 83 DEHNUNG DER WADEN UND DER ACHILLES-SEHNE Lehne dich mit dem linken Bein vor dem rechten an eine Wand und stütze dich mit den Armen an der Wand ab. Halte dein rechtes Bein gerade und deinen linken Fuß auf dem Boden, beuge das linke Bein und lehne dich nach vorne, indem du deine Hüfte zur Wand bewegst.
  • Página 84 R U D E R Ü B U N G E N WENN DU DEIN RUDERGERÄT REGELMÄSSIG BENUTZT, DANN WIRST DU FOLGENDE VORTEILE BEMERKEN: • Verbesserung deiner allgemeinen körperlichen Fitness, Stärkung des Herzens und Verbesserung der Durchblutung sowie das Training aller wichtigen Muskelgruppen: Rücken, Taille, Arme, Schultern, Hüften und Beine.
  • Página 85 Abb. 1 Abb. 2 Abb. 3 B L A D E A Q U A M - 1...
  • Página 86 R U D E R Ü B U N G E N ABWECHSELNDE RUDERSTILE RUDERN NUR MIT DEN ARMEN Dieser Ruderstil trainiert die Muskeln in deinen Armen, Schultern, Rücken und Bauch. Setze dich wie in Abb. 4 gezeigt mit gestreckten Beinen auf das Gerät, lehne dich nach vorne und umfasse die Griffe.
  • Página 87 Abb. 4 Abb. 5 Abb. 6 Abb. 7 Abb. 8 Abb. 9 B L A D E A Q U A M - 1...
  • Página 88 H E R S T E L L E R G A R A N T I E DIE BLUEFIN GARANTIE DECKT ALLE TECHNISCHEN FEHLER DEINES ARTIKELS AB. WENN DU EINEN GARANTIEANSPRUCH GELTEND MACHEN MUSST, KONTAKTIERE UNS VIA EMAIL AT: SUPPORT@BLUEFINTRADING.CO.UK DEINE GARANTIE DECKT NICHT DIE FOLGENDEN PUNKTE AB: •...
  • Página 89 E U - K O N F O R M I T Ä T S E R K L Ä R U N G Für die neueste & aktuellste EU-Konformitätserklärung für dieses Produkt, besuche bitte die folgende Seite: www.bluefinfitness.com/manuals/bladeaqua_m1_DoC.pdf Importeur Adresse: Bluefin Trading Ltd Keelham Farm Hebden Bridge...
  • Página 91: Querido Cliente

    C O M U N I D A D D E B L U F I N F I T N E S S QUERIDO CLIENTE: GRACIAS POR ESCOGER LA MÁQUINA DE REMO BLADE AQUA M-1 DE BLUEFIN FITNESS. PARA SACAR EL MEJOR PARTIDO DE TU NUEVA MÁQUINA DE REMO, POR FAVOR, ASEGÚRATE DE QUE TODAS LAS...
  • Página 92: Medidas De Seguridad

    M E D I D A S D E S E G U R I D A D COMO HEMOS DICHO ANTES, POR FAVOR, ASEGURATE DE QUE TODAS LAS PERSONAS QUE VAYAN A USAR LA BLADE AQUA HAN LEIDO Y COMPRENDIDO ESTE MANUAL ANTES DE USARLA.
  • Página 93 PROBLEMA DE SALUD, POR FAVOR, CONSULTA A TU MÉDICO ANTES DE USAR EL EQUIPO. BLUEFIN FITNESS NO SE RESPONSABILIZA DE LESIONES O DAÑOS MATERIALES DEBIDOS AL USO DE ESTE PRODUCTO. B L A D E A Q U A M - 1...
  • Página 94 L I S T A D E H E R R A J E S ANTES DE INSTALAR LA BLADE AQUA M-1, ASEGÚRATE DE QUE LAS SIGUIENTES PIEZAS ESTÁN INCLUIDAS: NOTA: ALGUNAS PIEZAS PEQUEÑAS PUEDEN HABER SIDO FIJADAS CON ANTELACIÓN A LAS PIEZAS MÁS GRANDES PARA AYUDARTE EN EL MONTAJE.
  • Página 95 L I S T A P A R A E L M O N T A J E P I E Z A D E S C R I P C I Ó N C A N T I DA D Estructura Principal Estabilizador Trasero Rail deslizante...
  • Página 96 I N S T R U C C I O N E S D E M O N T A J E NOTA: RECOMENDAMOS QUE DOS PERSONAS PARTICIPEN EN EL MONTAJE. • Desliza el Asiento sobre el Rail Deslizante • Fija el Tope x2 Tornillos de Cruz Planos...
  • Página 97 B L A D E A Q U A M - 1...
  • Página 98 I N S T R U C C I O N E S D E M O N T A J E • Fija el Embellecedor Izquierdo/Derecho del Rail x2 Tornillos de Cruz Rail Deslizante Ajústalos con la Llave Inglesa M4*12 S13-17...
  • Página 99 B L A D E A Q U A M - 1...
  • Página 100 I N S T R U C C I O N E S D E M O N T A J E MUEVE EL ASIENTO 38 HACIA EL EXTREMO DELANTERO DEL RAIL DESLIZANTE 03 ANTES DEL MONTAJE PARA EVITAR QUE SE MUEVA DURANTE EL MONTAJE.
  • Página 101 B L A D E A Q U A M - 1 1 0 1...
  • Página 102 I N S T R U C C I O N E S D E M O N T A J E • Segundo, une el soporte de la Consola a la Estructura Principal asegurándote de que los cables están conectados. Después ajusta con x4 Tornillos y la Llave Allen...
  • Página 103 Desbloqueo Bloqueo Para aflojar gira en dirección contraria a las agujas del reloj tres vueltas, ajusta el ángulo de la Consola y después gira en dirección de las agujas del reloj para fijarla. B L A D E A Q U A M - 1 1 0 3...
  • Página 104: Depósito De Agua

    D E P Ó S I T O D E A G U A NO USES NUNCA CLORO DE PISCINAS NI LEJÍA PARA LLENAR EL DEPÓSITO DE AGUA YA QUE DAÑARÍAN EL DEPÓSITO Y ESTO ANULARÍA LA GARANTÍA. AÑADE X1 PASTILLA DEPURADORA DE AGUA CADA 2-3 MESES, O SEGÚN SEA NECESARIO.
  • Página 105 Fig. A Fig. B B L A D E A Q U A M - 1 1 0 5...
  • Página 106: Cuidados Y Mantenimiento

    D E P Ó S I T O D E A G U A CUIDADOS Y MANTENIMIENTO • Las pastillas depuradoras de agua ayudan a mantener las condiciones óptimas del agua para un uso continuado. • Debes usar agua destilada para llenar el depósito. •...
  • Página 107 B L A D E A Q U A M - 1 1 0 7...
  • Página 108 D E S P L A Z A R T U B L A D E A Q U A • Para desplazar la máquina de remo, levanta el Soporte Trasero hasta que Ruedas Móviles del estabilizador delantero toquen el suelo. •...
  • Página 109 B L A D E A Q U A M - 1 1 0 9...
  • Página 110 E S T A B I L I Z A R T U B L A D E A Q U A ¡ATENCIÓN!: MANTÉN LAS MANOS ALEJADAS DE LOS RAILES DESLIZANTES LATERALES CUANDO ESTÉS AJUSTANDO TU BLADE AQUA YA QUE EL MOVIMIENTO DEL ASIENTO TE PUEDE PRODUCIR ALGUNA LESIÓN. •...
  • Página 111 B L A D E A Q U A M - 1 1 1 1...
  • Página 112 G U A R D A R T U B L A D E A Q U A NOTA: ASEGÚRATE DE DESLIZAR EL ASIENTO 38 HASTA EL EXTREMO DELANTERO DEL RAIL LATERAL 3 CUANDO LEVANTES LA MÁQUINA PARA QUE EL ASIENTO NO SE MUEVA DURANTE SU TRANSPORTE. CON CUIDADO, DOBLA EL RAIL LATERAL HACIA ARRIBA, ASEGURÁNDOTE DE QUE TÚ...
  • Página 113 B L A D E A Q U A M - 1 1 1 3...
  • Página 114 E S P A C I O D E E N T R E N A M I E N T O ASEGÚRATE DE QUE QUEDE SIEMPRE UN ESPACIO DE AL MENOS 60CM ALREDEDOR DE LA MÁQUINA. ESTE ESPACIO PERMITE QUE SALGAS DE LA MÁQUINA EN CASO DE EMERGENCIA.
  • Página 115 MÁQUINA DE REMO ZONA DE ENTRENAMIENTO 0,6 METROS DE ZONA LIBRE B L A D E A Q U A M - 1 1 1 5...
  • Página 116: Botones De Funciones

    F U N C I O N E S D E L A C O N S O L A BOTONES DE FUNCIONES MODO Pulsa para seleccionar las funciones. Pulsa durante 2 segundos para resetear Tiempo/Cuenta/ Distancia y Calorías Para seleccionar los valores de Tiempo/Cuenta/Distancia/ Calorías y Ritmo Cardiaco cuando no estás en modo scan.
  • Página 117 PANTALLA RESETEAR MODO B L A D E A Q U A M - 1 1 1 7...
  • Página 118: Modos De Entrenamiento Con Un Objetivo

    U S O D E L A C O N S O L A MODOS DE ENTRENAMIENTO CON UN OBJETIVO Esta consola tiene cinco modos de entrenamiento con un objetivo: Tiempo, Cuenta, Distancia, Calorías y Ritmo Cardiaco. Cuando hayas elegido tu modo de entrenamiento, presiona la tecla MODE para hace que SCAN deje de parpadear en la pantalla.
  • Página 119 CALORIAS Presiona la tecla MODE, selecciona CALORIES y presiona la tecla SET para programar la cantidad de calorías que quieres quemar durante el ejercicio. Puedes presionar y mantener presionada la tecla SET para acelerar la búsqueda. Cuando hayas alcanzado la cantidad de calorías deseada, deja de presionar la tecla.
  • Página 120 U S O D E L A C O N S O L A NOTA: SI LA PANTALLA SE DESVANECE O NO MUESTRA LOS NÚMEROS, POR FAVOR, CAMBIA LAS BATERÍAS DE LA PANTALLA. LA CONSOLA SE APAGARÁ AUTOMÁTICAMENTE SI NO RECIBE NINGUNA SEÑAL DURANTE 4 MINUTOS.
  • Página 121 B L A D E A Q U A M - 1 1 2 1...
  • Página 122: Descargar La Aplicación

    A P P K I N O M A P F I T N E S S DESCARGAR LA APLICACIÓN • Busca Kinomap en la app store de tu smartphone y descárgala. • Cuando se haya completado la descarga, abre la app KINOMAP y registra tus datos personales.
  • Página 123 Presiona More para que aparezca Presiona el símbolo +. la página Equipment, selecciona Equipment Management (contol del equipo) B L A D E A Q U A M - 1 1 2 3...
  • Página 124 Selecciona el icono Rowing (remar). Selecciona el icono de Bluefin Fitness. 1 2 4...
  • Página 125 Selecciona Blade Aqua M-1. Añade tu Blade Aqua M-1 para terminar y comienza tus ejercicios. Blade Aqua M-1 Blade Aqua M-1 Blade Aqua M-1 B L A D E A Q U A M - 1 1 2 5...
  • Página 126 C A L E N T A R Y E N F R I A R PARA EVITAR LESIONES, SIEMPRE DEBERÍAS CALENTAR Y ENFRIAR CON VARIOS ESTIRAMIENTOS ANTES Y DESPUÉS DE CADA ENTRENAMIENTO. TE RECOMENDAMOS LOS SIGUIENTES ESTIRAMIENTOS, QUE REDUCIRÁN EL RIESGO DE LESIONES MUSCULARES O CALAMBRES DURANTE EL EJERCICIO.
  • Página 127: Estiramiento De Gemelos

    ESTIRAMIENTO DE GEMELOS Apóyate contra una pared con la pierna izquierda por delante de la derecha y tus manos sobre la pared. Mantén la pierna derecha recta y tu pie izquierdo plano sobre el suelo, dobla la pierna izquierda hacia adelante moviendo tus caderas hacia la pared.
  • Página 128: Usando Regularmente Tu Máquina De Remo Conseguirás

    E J E R C I C I O S D E R E M O USANDO REGULARMENTE TU MÁQUINA DE REMO CONSEGUIRÁS: • Mejorar tu forma física general, fortaleciendo el corazón y mejorando la circulación sanguínea y también ejercitando los grupos musculares de espalda, cintura, brazos, hombros, caderas y piernas.
  • Página 129 Fig 1 Fig 2 Fig 3 B L A D E A Q U A M - 1 1 2 9...
  • Página 130 E J E R C I C I O S D E R E M O EJERCICIOS DE REMOS ALTERNATIVOS REMAR SÓLO CON BRAZOS Este estilo de remo tonificará los músculos de los brazos, hombros, espalda y estómago. Siéntate como se muestra en la Fig 4 con tus piernas rectas, inclinado hacia adelante y sujeta la barra.
  • Página 131 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 B L A D E A Q U A M - 1 1 3 1...
  • Página 132 G A R A N T Í A D E L F A B R I C A N T E LA GARANTÍA DE BLUEFIN CUBRE CUALQUIER DEFECTO TÉCNICO DE TU ARTÍCULO. SI NECESITAS HACER UNA RECLAMACIÓN, MÁNDANOS UN EMAIL A: SUPPORT@BLUEFINTRADING.CO.UK LA GARANTÍA NO CUBRE LO SIGUIENTE: •...
  • Página 133 E U D E C L A R A T I O N O F C O N F O R M I T Y Para ver la última y actualizada declaración de conformidad de la UE para este producto, por favor, visita: www.bluefinfitness.com/manuals/bladeaqua_m1_DoC.pdf Dirección del Importador: Bluefin Trading Ltd...
  • Página 134 1 3 2...
  • Página 135 B L U E F I N F I T N E S S ! CHER.E CLIENT.E, NOUS VOUS REMERCIONS D’AVOIR FAIT LE CHOIX DE NOTRE RAMEUR ÉLECTRIQUE BLADE AQUA M-1. AFIN DE VOUS ASSURER UNE UTILISATION OPTIMALE DE VOTRE NOUVEAU RAMEUR, VEUILLEZ VOUS ASSURER QUE TOUTE PERSONNE L’UTILISANT CONSULTE AU PRÉALABLE CE GUIDE ET COMPRENNE BIEN LES INSTRUCTIONS.
  • Página 136: Mesures De Sécurité

    M E S U R E S D E S É C U R I T É COMME ÉVOQUÉ PRÉCÉDEMMENT, VEUILLEZ VOUS ASSURER QUE CHAQUE PERSONNE SOUHAITANT UTILISER LE RAMEUR BLADE AQUA AIT LU ET COMPRIS LES INSTRUCTIONS AU PRÉALABLE. NOUS VOUS CONSEILLONS DE GARDER CE MODE D’EMPLOI POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE.
  • Página 137 AVERTISSEMENT : SI VOUS AVEZ PLUS DE 45 ANS OU AVEZ DES MALADIES PRÉEXISTANTS, VEUILLEZ CONSULTER VOTRE MÉDECIN AVANT D’UTILISER L’ÉQUIPEMENT. BLUEFIN FITNESS N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES SUBIS AUX PERSONNES OU MATÉRIELS PENDANT L’UTILISATION DE CE PRODUIT. B L A D E A Q U A M - 1...
  • Página 138 L I S T E D E S P I È C E S N É C E S S A I R E S P O U R L’ I N S T A L L A T I O N AVANT DE MONTER L’APPAREIL BLADE AQUA M-1, VEUILLEZ VOUS ASSURER QUE VOUS DISPOSEZ DES PIÈCES SUIVANTES PS : CERTAINES PIÈCES PEUVENT DÉJÀ...
  • Página 139 L I S T E D E V É R I F I C A T I O N D E S P I È C E S P I ÈC E D E S C R I P T I O N Q UA N T I T É...
  • Página 140: Nous Vous Recommandons Deux Personnes Afin De Monter Cet Appareil

    C O N S I G N E S D ’ A S S E M B L A G E NOUS VOUS RECOMMANDONS DEUX PERSONNES AFIN DE MONTER CET APPAREIL • Faites coulisser le Siège (38) sur la Glissière (03).
  • Página 141 B L A D E A Q U A M - 1 1 4 1...
  • Página 142 C O N S I G N E S D ’ A S S E M B L A G E • Fixez les décorations pour la glissière et 20) avec 2 vis cruciformes (61) la glissière (03). Serrez avec la clé...
  • Página 143 B L A D E A Q U A M - 1 1 4 3...
  • Página 144 C O N S I G N E S D ’ A S S E M B L A G E PLACEZ LE SIÈGE (38) À L’AVANT DE LA GLISSIÈRE (03) AVANT L’ASSEMBLAGE AFIN D’ÉVITER QU’IL NE BOUGE DURANT LE MONTAGE. •...
  • Página 145 B L A D E A Q U A M - 1 1 4 5...
  • Página 146 C O N S I G N E S D ’ A S S E M B L A G E • Attachez le support pour la console numérique (54) à la pièce principale (01), en vérifiant que les câbles soient bien branchés, puis serrez avec 4 vis (68) la clé...
  • Página 147 Verrouiller Déverrouiller Pour déverrouiller, tournez 3 fois dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, ajustez l’angle de la console numérique (54). Pour verrouiller, tournez dans le sens des aiguilles d’une montre. B L A D E A Q U A M - 1 1 4 7...
  • Página 148 R É S E R V O I R D ’ E A U N’UTILISEZ JAMAIS DE CHLORE DE PISCINE NI D’EAU DE JAVEL POUR REMPLIR LE RÉSERVOIR D’EAU CAR CELA ENDOMMAGERAIT LE RÉSERVOIR ET ANNULERAIT LA GARANTIE. UTILISEZ UNE TABLETTE DE PURIFICATION D’EAU TOUS LES 2 À 3 MOIS, OU DÈS QUE CELA EST NÉCESSAIRE.
  • Página 149 Fig. A Fig. B B L A D E A Q U A M - 1 1 4 9...
  • Página 150 R É S E R V O I R À E A U SÉCURITÉ ET ENTRETIEN • Les tablettes de purification d’eau servent à garder l’eau dans un état correct. • Il est conseillé d’utiliser de l’eau distillée pour remplir le réservoir. •...
  • Página 151 B L A D E A Q U A M - 1 1 5 1...
  • Página 152 D É P L A C E R V O T R E B L A D E A Q U A • Pour déplacer le rameur, relevez le support arrière (02) jusqu’à ce que les roues (18) du stabilisateur avant touchent le sol. •...
  • Página 153 B L A D E A Q U A M - 1 1 5 3...
  • Página 154 S T A B I L I S E R V O T R E B L A D E A Q U A ATTENTION ! GARDEZ VOS MAINS À L’ÉCART DES GLISSIÈRES LORSQUE VOUS MANIPULEZ VOTRE BLADE AQUA AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE DE BLESSURE.
  • Página 155 B L A D E A Q U A M - 1 1 5 5...
  • Página 156 R A N G E R V O T R E B L A D E A Q U A PS : ASSUREZ-VOUS QUE LE SIÉGE (38) SOIT À L’AVANT DE LA GLISSIÈRE (3) AVANT DE SOULEVER LE RAMEUR, POUR QUE LE SIÈGE NE BOUGE PAS DURANT LE TRANSPORT.
  • Página 157 B L A D E A Q U A M - 1 1 5 7...
  • Página 158 E S P A C E D ’ E N T R A Î N E M E N T ASSUREZ-VOUS QU’IL Y AIT AU MOINS 60 CM D’ESPACE AUTOUR DE L’APPAREIL. CET ESPACE EST FAIT POUR LAISSER DE LA PLACE EN CAS D’URGENCE.
  • Página 159 RAMEUR ZONE D’ENTRAÎNEMENT 60CM AUTOUR DE L’APPAREIL B L A D E A Q U A M - 1 1 5 9...
  • Página 160 F O N C T I O N N A L I T É S D E L A C O N S O L E BOUTONS MODE Appuyez sur ce bouton pour choisir les fonctionnalités Appuyez pendant 2 secondes pour réinitialiser le Temps/ Compteur/Distance et les Calories Pour déterminer les valeurs de Temps/Compteur/...
  • Página 161 AFFICHER RÉINITIALISER MODE B L A D E A Q U A M - 1 1 6 1...
  • Página 162 F O N C T I O N N E M E N T D E L A C O N S O L E MODES D’ENTRAÎNEMENT CIBLÉS “Cette console a cinq modes d’entraînement spécifiques : Temps, Compteur, Distance, Calories et Pouls. Une fois que vous avez choisi votre mode d’entraînement, appuyez sur le bouton “”MODE””...
  • Página 163 CALORIES Appuyez sur le bouton MODE, choisissez CALORIES, et appuyez sur le bouton SET pour choisir le nombre de calories que vous souhaitez brûler durant votre séance. Vous pouvez rester appuyé sur le bouton set pour accélérer le compteur. Lorsque vous avez le nombre de calories désiré, relâchez le bouton.
  • Página 164 F O N C T I O N N E M E N T D E L A C O N S O L E PS : SI L’ÉCRAN EST DÉFAILLANT OU N’AFFICHE PLUS RIEN, VEUILLEZ REMPLACER LES PILES. LA CONSOLE S’ÉTEINDRA AUTOMATIQUEMENT S’IL N’Y A AUCUN SIGNAL PERÇU APRÈS 4 MINUTES.
  • Página 165 B L A D E A Q U A M - 1 1 6 5...
  • Página 166 A P P L I C A T I O N D E F I T N E S S K I N O M A P AJOUTER L’APP • Recherchez “KINOMAP” sur la boutique d’applications de votre smartphone et téléchargez-la. •...
  • Página 167 Appuyez sur “Plus” pour afficher Appuyez sur l’icône +. la page relative à l’équipement, et sélectionnez Gestion de l’Équipement. B L A D E A Q U A M - 1 1 6 7...
  • Página 168 Sélectionnez l’icône du rameur. Sélectionnez l’icône de Bluefin Fitness. 1 6 8...
  • Página 169 Sélectionnez Blade Aqua M-1. Ajoutez votre Blade Aqua M-1 pour finaliser le processus, puis démarrez votre exercice. Blade Aqua M-1 Blade Aqua M-1 Blade Aqua M-1 B L A D E A Q U A M - 1 1 6 9...
  • Página 170 É C H A U F F E M E N T E T R É C U P É R A T I O N AFIN D’ÉVITER LES BLESSURES, VOUS DEVRIEZ TOUJOURS VOUS ÉCHAUFFER ET EFFECTUER DES EXERCICES DE RÉCUPÉRATION AVEC DIFFÉRENTS ÉTIREMENTS AVANT ET APRÈS CHAQUE ENTRAÎNEMENT.
  • Página 171 ÉTIREMENT DES TALONS D’ACHILLE Appuyez-vous contre un mur avec votre jambe gauche devant la droite et vos bras le long du mur. Gardez votre jambe droite tendue et votre pied gauche sur le sol, puis pliez la jambe gauche et penchez-vous en avant en bougeant vos hanches vers le mur.
  • Página 172 E X E R C I C E S A V E C L E R A M E U R EN UTILISANT VOTRE RAMEUR RÉGULIÈREMENT, VOUS : • Améliorerez votre condition physique, renforcerez votre cœur et améliorerez votre circulation sanguine, tout en entraînant les principaux groupes musculaires : le dos, les abdos, les bras, les épaules, les hanches et les jambes.
  • Página 173 Figure 1 Figure 2 Figure 3 B L A D E A Q U A M - 1 1 7 3...
  • Página 174: Tonification Musculaire

    E X E R C I C E S A V E C L E R A M E U R DIFFÉRENTS TYPES D’EXERCICES EXERCICE CIBLÉ POUR LES BRAS Cet exercice de rameur vous permettra de tonifier les muscles de vos bras, épaules, dos et les muscles abdominaux.
  • Página 175 Figure 4 Figure 5 Figure 6 Figure 7 Figure 8 Figure 9 B L A D E A Q U A M - 1 1 7 5...
  • Página 176 G A R A N T I E D U F A B R I C A N T “LA GARANTIE BLUEFIN COUVRE TOUT DÉFAUT DE FABRICATION DE VOTRE APPAREIL. SI VOUS AVEZ BESOIN DE FAIRE VALOIR VOTRE GARANTIE, CONTACTEZ-NOUS” PAR EMAIL À : SUPPORT@BLUEFINTRADING.CO.UK VOTRE GARANTIE NE COUVRE PAS LES CAS SUIVANTS : •...
  • Página 177 D É C L A R A T I O N D E C O N F O R M I T É E U R O P É E N N E Pour vous tenir à jour sur les mises à jour relatives à la déclaration de conformité européenne pour ce produit, veuillez consulter ce document : www.bluefinfitness.com/manuals/bladeaqua_m1_DoC.pdf Adresse du fabricant :...
  • Página 179 B L U E F I N F I T N E S S GENTILE CLIENTE, GRAZIE PER AVER SCELTO IL VOGATORE BLUEFIN FITNESS BLADE AQUA M-1. PER OTTENERE SEMPRE IL MASSIMO DAL TUO NUOVO VOGATORE ASSICURATI CHE TUTTE LE PERSONE CHE UTILIZZANO L’ATTREZZATURA LEGGANO E COMPRENDANO ATTENTAMENTE IL SEGUENTE MANUALE PRIMA DELL’USO.
  • Página 180: Misure Di Sicurezza

    M I S U R E D I S I C U R E Z Z A COME PRECEDENTEMENTE SCRITTO, SI PREGA DI ASSICURARSI CHE TUTTE LE PERSONE CHE UTILIZZANO BLADE AQUA M-1 ABBIANO LETTO E COMPRESO QUESTO MANUALE PRIMA DELL’USO.
  • Página 181 ATTENZIONE: SE HAI OLTRE 45 ANNI O HAI PROBLEMI DI SALUTE PRE-ESISTENTI, CONSULTA IL TUO MEDICO PRIMA DI UTILIZZARE IL VOGATORE. BLUEFIN FITNESS NON SI ASSUME ALCUNA RESPONSABILITÀ PER LESIONI PERSONALI O DANNI MATERIALI CAUSATI DA O ATTRAVERSO L’USO DI QUESTO PRODOTTO.
  • Página 182 E L E N C O C O M P O N E N T I PRIMA DI INIZIARE IL MONTAGGIO DI BLADE AQUA M-1 ASSICURATI CHE TUTTI I SEGUENTI COMPONENTI SIANO INCLUSI: NB: ALCUNI COMPONENTI PIÙ PICCOLI POSSONO GIÀ ESSERE PREMONTATI A COMPONENTI PIÙ...
  • Página 183 L I S T A D I C O N T R O L L O P R E - M O N T A G G I O C O M P O N E N T E D E S C R I Z I O N E Q UA N T I TÀ...
  • Página 184: Istruzioni Per Il Montaggio

    I S T R U Z I O N I P E R I L M O N T A G G I O NOTA: SI CONSIGLIA DI ESSERE IN DUE PERSONE PER ASSEMBLARE L’ATTREZZATURA • Fai scorrere il Sedile sulla Guida di Scorrimento •...
  • Página 185 B L A D E A Q U A M - 1 1 8 5...
  • Página 186 I S T R U Z I O N I P E R I L M O N T A G G I O • Fissa i perni a sinistra e destra del binario di scorrimento con due viti a croce 61.
  • Página 187 B L A D E A Q U A M - 1 1 8 7...
  • Página 188 I S T R U Z I O N I P E R I L M O N T A G G I O SPOSTA IL SEDILE 38 NELLA PARTE ANTERIORE DELLA BARRA 03 PRIMA DEL MONTAGGIO, PER EVITARE CHE SI MUOVA DURANTE L’ASSEMBLAGGIO.
  • Página 189 B L A D E A Q U A M - 1 1 8 9...
  • Página 190 I S T R U Z I O N I P E R I L M O N T A G G I O • Attacca il supporto per il Computer telaio principale assicurandoti che tutti i cavi siano collegati. Serra con quattro viti e la chiave a brugola...
  • Página 191 Sblocca Blocca Per sbloccare ruota tre volte in senso antiorario, regola l’angolo della Console quindi ruota in senso orario per bloccare di nuovo. B L A D E A Q U A M - 1 1 9 1...
  • Página 192: Riempimento E Svuotamento

    S E R B A T O I O D E L L’ A C Q U A NON UTILIZZARE MAI CLORO PER PISCINE O CANDEGGINA PER RIEMPIRE IL SERBATOIO DELL’ACQUA IN QUANTO LO DANNEGGEREBBE ANNULLANDO LA GARANZIA. AGGIUNGI 1 COMPRESSA PER LA PURIFICAZIONE DELL’ACQUA OGNI 2-3 MESI O QUANDO NECESSARIO.
  • Página 193 Fig. A Fig. B B L A D E A Q U A M - 1 1 9 3...
  • Página 194: Cura E Manutenzione

    S E R B A T O I O D E L L’ A C Q U A CURA E MANUTENZIONE • Le pastiglie per la purificazione dell’acqua aiutano a mantenere l’acqua pulita per un uso continuato. • E’ consigliato usare acqua distillata per riempire il serbatoio. •...
  • Página 195 B L A D E A Q U A M - 1 1 9 5...
  • Página 196 C O M E M U O V E R E I L T U O B L A D E A Q U A M - 1 • Per spostare il vogatore solleva il supporto posteriore fino a quando ruote sullo stabilizzatore anteriore toccano il suolo.
  • Página 197 B L A D E A Q U A M - 1 1 9 7...
  • Página 198 S T A B I L I Z Z A R E I L T U O B L A D E A Q U A M - 1 ATTENZIONE! TENERE LE MANI LONTANE DALLE SLITTE SCORREVOLI QUANDO SI REGOLA IL BLADE AQUA M-1 IN QUANTO IL MOVIMENTO DEL SEDILE PUÒ CAUSARE LESIONI.
  • Página 199 B L A D E A Q U A M - 1 1 9 9...
  • Página 200 R I P O R R E E C O N S E R V A R E I L T U O B L A D E A Q U A M - 1 NB. ASSICURARTI DI SPOSTARE IL SEDILE 38 VERSO LA PARTE ANTERIORE DELLA BARRA LATERALE 3 QUANDO SI SOLLEVA IL VOGATORE VERSO L’ALTO IN MODO CHE IL SEDILE NON SI SPOSTI DURANTE IL TRASPORTO.
  • Página 201 B L A D E A Q U A M - 1 2 0 1...
  • Página 202 S P A Z I O P E R L’ A L L E N A M E N T O ASSICURATI SEMPRE CHE CI SIANO UN MINIMO DI DUE PIEDI (60 CM) DI SPAZIO INTORNO ALL’ATTREZZATURA. LO SPAZIO CONSENTE ANCHE LO SMONTAGGIO DI EMERGENZA.
  • Página 203 VOGATORE AREA DI ALLENAMENTO AREA LIBERA DI 0,6 METRI B L A D E A Q U A M - 1 2 0 3...
  • Página 204: Pulsanti Funzione

    F U N Z I O N I D E L L A C O N S O L L E PULSANTI FUNZIONE MODE Premi per selezionare le funzioni. Premi verso il basso per 2 secondi per azzerare Tempo/ Conteggio Vogate/Distanza e Calorie. Per impostare i valori di Tempo/Conteggio Vogate/Distanza/ Calorie e Pulsazioni quando non si è...
  • Página 205 DISPLAY RESET MODE B L A D E A Q U A M - 1 2 0 5...
  • Página 206 F U N Z I O N A M E N T O D E L L A C O N S O L L E MODALITÀ DI ALLENAMENTO “TARGET” Questa console ha 5 modalità di allenamento “Target” (a obiettivo): tempo, conteggio, distanza, calorie e pulsazioni.
  • Página 207 CALORIE Premi il pulsante MODALITÀ, scegli CALORIE e premi il pulsante IMPOSTA fino al numero di calorie che desideri bruciare durante l’allenamento. È possibile tenere premuto il pulsante per accelerare l’impostazione. Quando si è raggiunto il conteggio desiderato, rilasciare il pulsante.
  • Página 208 F U N Z I O N A M E N T O D E L L A C O N S O L L E NB. SE IL DISPLAY È SBIADITO O NON MOSTRA NUMERI, SI PREGA DI SOSTITUIRE LE BATTERIE. LA CONSOLLE SI SPEGNERÀ...
  • Página 209 B L A D E A Q U A M - 1 2 0 9...
  • Página 210 L’ A P P P E R I L F I T N E S S K I N O M A P AGGIUNGERE L’APP • Cerca KINOMAP nell’app store dello smartphone e scarica. • Al termine del download, apri l’app KINOMAP e registra i tuoi dati personali. •...
  • Página 211 Premi Altro (MORE) per visualizzare Premi l’icona +. la pagina Equipaggiamento, seleziona Gestione delle attrezzature. (Equipment Management). B L A D E A Q U A M - 1 2 1 1...
  • Página 212 Seleziona l’icona Vogatore (ROWING). Seleziona l’icona Bluefin Fitness. 2 1 2...
  • Página 213 Seleziona Blade Aqua M-1. Aggiungi il tuo Blade Aqua M-1 per completare, inizia la sessione di allenamento. Blade Aqua M-1 Blade Aqua M-1 Blade Aqua M-1 B L A D E A Q U A M - 1 2 1 3...
  • Página 214 R I S C A L D A M E N T O E D E F A T I C A M E N T O PER PREVENIRE GLI INFORTUNI E CONSIGLIABILE SEMPRE RISCALDARSI E DEFATICARSI CON VARI ESERCIZI DI ALLUNGAMENTO MUSCOLARE PRIMA E DOPO OGNI ALLENAMENTO.
  • Página 215: Stretching Del Quadricipite

    STRETCHING POLPACCIO E TENDINE DI ACHILLE Appoggiati a un muro con la gamba sinistra davanti alla destra e le braccia sul muro. Tieni la gamba destra dritta e il piede sinistro a terra, piega la gamba sinistra e piegati in avanti spostando i fianchi verso il muro. Sentirai tirare il polpaccio e il tallone della gamba destra.
  • Página 216 E S E R C I Z I C O N I L V O G A T O R E UTILIZZARE REGOLARMENTE IL TUO VOGATORE PERMETTE DI: • Migliorare la forma fisica generale, rafforzando il cuore e migliorando circolazione oltre a tenere in esercizio tutti i principali gruppi muscolari: schiena, vita, braccia, spalle, fianchi e gambe.
  • Página 217 Fig 1 Fig 2 Fig 3 B L A D E A Q U A M - 1 2 1 7...
  • Página 218 E S E R C I Z I C O N I L V O G A T O R E STILI DI VOGA ALTERNATIVI VOGA SOLO CON LE BRACCIA Questo stile di voga tonificherà i muscoli di braccia, spalle, schiena e stomaco.
  • Página 219 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 B L A D E A Q U A M - 1 2 1 9...
  • Página 220 G A R A N Z I A D E L P R O D U T T O R E LA GARANZIA BLUEFIN COPRE EVENTUALI GUASTI TECNICI DELL’ATTREZZO. SE SI HA BISOGNO DI EFFETTUARE UN RECLAMO IN GARANZIA CONTATTARCI VIA EMAIL A: SUPPORT@BLUEFINTRADING.CO.UK LA GARANZIA NON COPRE QUANTO SEGUE: •...
  • Página 221: Dichiarazione Di Conformità Ue

    D I C H I A R A Z I O N E D I C O N F O R M I T À U E Per la dichiarazione di conformità UE più recente e aggiornata di questo prodotto visita: www.bluefinfitness.com/manuals/bladeaqua_m1_DoC.pdf Indirizzo dell’importatore:...
  • Página 222 2 2 0...
  • Página 223 NIEUWE TOESTEL. BLUEFIN FITNESS AANVAARDT GEEN AANSPRAKELIJKHEID VOOR SCHADE BIJ ONAANGEPAST OF VERKEERD GEBRUIK. WE WENSEN JE VEEL PLEZIER MET DE NIEUWE BLADE AQUA M-1 ROEITRAINER. WIL JE OP DE HOOGTE BLIJVEN VAN ONS STEEDS GROTER WORDENDE ASSORTIMENT FITNESSTOESTELLEN, NEEM DAN EEN KIJKJE OP ONZE WEBSITE: BLUEFINFITNESS.COM...
  • Página 224 V E I L I G H E I D S M A A T R E G E L E N ZORG ERVOOR DAT ALLE PERSONEN DE BLADE AQUA HANDLEIDING HEBBEN GELEZEN EN BEGREPEN VOOR GEBRUIK. HOU DEZE HANDLEIDING ZORGVULDIG BIJ. De volgende algemene veiligheidsregels moeten in acht worden genomen bij het gebruik van de Blade Aqua.
  • Página 225 WAARSCHUWING: ALS JE OUDER BENT DAN 45 JAAR OF KAMPT MET GEZONDHEIDSPROBLEMEN, RAADPLEEG DAN EERST JE ARTS VOORDAT JE DIT TOESTEL GEBRUIKT. BLUEFIN FITNESS AANVAARDT GEEN AANSPRAKELIJKHEID VOOR PERSOONLIJK LETSEL OF SCHADE AAN EIGENDOMMEN, VEROORZAAKT DOOR DIT PRODUCT OF DOOR HET GEBRUIK ERVAN.
  • Página 226 O N D E R D E L E N ZORG ERVOOR DAT DE VOLGENDE ONDERDELEN AANWEZIG ZIJN VOORDAT JE DE BLADE AQUA M-1 MONTEERT : P.S. SOMMIGE KLEINE ONDERDELEN ZIJN REEDS VOORGEMONTEERD OP GROTERE DELEN OM HET TOESTEL SNELLER TE INSTALLEREN.
  • Página 227 C H E C K L I S T V O O R A L E E R A A N D E M O N T A G E T E B E G I N N E N : O N D E R D E E L B E S C H R I J V I N G A A N TA L...
  • Página 228 M O N T A G E - I N S T R U C T I E S OPMERKING: WE RADEN AAN OM HET TOESTEL TE MONTEREN MET TWEE PERSONEN. • Schuif Zitje Schuifrail • Nummer vast met 2 Platte Kruisschroeven •...
  • Página 229 B L A D E A Q U A M - 1 2 2 9...
  • Página 230 M O N T A G E - I N S T R U C T I E S • Zet het decoratieve links/rechts gedeelte voor Rail vast met 2 Kruisschroeven Schuifrail Draai vast met Moersleutel M4*12 S13-17 2 3 0...
  • Página 231 B L A D E A Q U A M - 1 2 3 1...
  • Página 232 M O N T A G E - I N S T R U C T I E S VERPLAATS HET ZITJE 38 NAAR HET VOORSTE GEDEELTE VAN DE SCHUIFRAIL 03 VOORALEER VERDER TE GAAN, OM TE VOORKOMEN DAT HET ZITJE TIJDENS DE MONTAGE VERSCHUIFT.. •...
  • Página 233 B L A D E A Q U A M - 1 2 3 3...
  • Página 234 M O N T A G E - I N S T R U C T I E S • Bevestig vervolgens de ondersteuning voor het bedieningspaneel Hoofdframe en zorg ervoor dat de draden zijn aangesloten. Draai alles vervolgens vast met 4 schroeven inbussleutel M8*15...
  • Página 235 Ontgrendelen Vergrendelen Draai 3 groeven naar links om te ontgrendelen, pas de hoek van het Bedieningspaneel aan en draai vervolgens naar rechts om het te vergrendelen. B L A D E A Q U A M - 1 2 3 5...
  • Página 236 W A T E R R E S E R V O I R GEBRUIK NOOIT ZWEMBADCHLOOR OF CHLOORBLEEKMIDDEL OM HET WATERRESERVOIR TE VULLEN, DIT ZAL HET RESERVOIR BESCHADIGEN EN DE GARANTIE ZAL VERVALLEN. VOEG ELKE 2-3 MAANDEN 1 WATERZUIVERINGSTABLET TOE, OF ZO VAAK NODIG.
  • Página 237 Afb. A Afb. B B L A D E A Q U A M - 1 2 3 7...
  • Página 238: Verzorging En Onderhoud

    W A T E R R E S E R V O I R VERZORGING EN ONDERHOUD • Waterzuiveringstabletten helpen de kwaliteit van het water te behouden. • Gebruik gedestilleerd water om het reservoir te vullen. • Begin te roeien zodra je de waterzuiveringstablet in het waterreservoir hebt geplaatst, om ervoor te zorgen dat de tablet oplost.
  • Página 239 B L A D E A Q U A M - 1 2 3 9...
  • Página 240 D E B L A D E A Q U A V E R P L A A T S E N • Til de achterste stabilisator op om de roeitrainer te verplaatsen, totdat Wielen op de voorste stabilisator de grond raken. •...
  • Página 241 B L A D E A Q U A M - 1 2 4 1...
  • Página 242 D E B L A D E A Q U A S T A B I L I S E R E N WEES VOORZICHTIG! HOU JE HANDEN WEG VAN DE SCHUIFRAIL, DE BEWEGING VAN HET ZITJE KAN LETSELS VEROORZAKEN. •...
  • Página 243 B L A D E A Q U A M - 1 2 4 3...
  • Página 244 D E A Q U A B L A D E O P B E R G E N P.S. ZORG ERVOOR DAT JE ZITJE 38 NAAR HET VOORSTE GEDEELTE VAN SCHUIFRAIL 3 VERPLAATST WANNEER JE DE ROEITRAINER OPHEFT, ZODAT HET ZITJE NIET VERSCHUIFT TIJDENS HET VERPLAATSEN. KLAP VOORZICHTIG DE SCHUIFRAIL OMHOOG.
  • Página 245 B L A D E A Q U A M - 1 2 4 5...
  • Página 246 B E N O D I G D E R U I M T E V O O R E E N W O R K - O U T ZORG ALTIJD VOOR EEN MINIMUM VAN 60 CM VRIJE RUIMTE RONDOM DE ROEITRAINER, ZODAT JE IN GEVAL VAN NOOD HET TOESTEL KAN VERLATEN.
  • Página 247 ROEITRAINER TRAININGSRUIMTE 0.6 METER VRIJE RUIMTE B L A D E A Q U A M - 1 2 4 7...
  • Página 248: Functies En Bediening

    B E D I E N I N G S P A N E E L KNOPPEN MODE Druk omlaag om functies te selecteren. Druk 2 seconden omlaag om Tijd/Telling/Afstand en Calorieën te resetten Om de waarden van Tijd/Telling/Afstand/Calorieën en Hartslag in te stellen wanneer het toestel niet in scanmodus is.
  • Página 249 WEERGAVE RESET MODE B L A D E A Q U A M - 1 2 4 9...
  • Página 250 B E D I E N I N G S P A N E E L TRAININGSMODI Het toestel beschikt over vijf trainingsmodi: Time, Count, Distance, Calories en Pulse. Kies de gewenste trainingsmodus en druk op de MODE-knop om de knipperende SCAN op het display te verwijderen.
  • Página 251 CALORIES/CALORIEËN Druk op de MODE-knop, kies CALORIES, en druk op de SET-knop om het aantal calorieën dat je tijdens je training wilt verbranden, in te stellen. Je kunt de knop ingedrukt houden om het instellen te versnellen. Laat de knop los wanneer je het gewenste aantal calorieën hebt bereikt.
  • Página 252 B E D I E N I N G S P A N E E L P.S. VERVANG DE BATTERIJEN VAN HET DISPLAY ALS HET BEELD ONDUIDELIJK IS OF WANNEER ER GEEN CIJFERS WEERGEGEVEN WORDEN, DE CONSOLE WORDT AUTOMATISCH UITGESCHAKELD ALS ER NA 4 MINUTEN GEEN SIGNAAL IS ONTVANGEN.
  • Página 253 B L A D E A Q U A M - 1 2 5 3...
  • Página 254 K I N O M A P F I T N E S S - A P P DE APP TOEVOEGEN • Zoek KINOMAP in de app store van je smartphone en download de app. • Open de KINOMAP-app en registreer je persoonlijke gegevens. •...
  • Página 255 Druk op ‘Meer’ om de ‘Toestel’- Druk op het teken. pagina te openen, selecteer Toestelbeheer B L A D E A Q U A M - 1 2 5 5...
  • Página 256 Selecteer het Roei-pictogram. Selecteer het Bluefin Fitness- pictogram. 2 5 6...
  • Página 257 Selecteer Blade Aqua M-1. Voeg de Blade Aqua M-1 toe en start je work-out. Blade Aqua M-1 Blade Aqua M-1 Blade Aqua M-1 B L A D E A Q U A M - 1 2 5 7...
  • Página 258 O P W A R M E N E N A F K O E L E N VOEG AAN ELKE WORK-OUT EEN OPWARMING EN AFKOELINGS-FASE TOE MET REKOEFENINGEN OM BLESSURES TE VOORKOMEN. DE VOLGENDE REKOEFENINGEN VERMINDEREN HET RISICO OP SPIERBLESSURES OF SPASMEN TIJDENS HET SPORTEN.
  • Página 259 KALF-ACHILLESPEES STRETCH Leun tegen een muur, plaats je linkerbeen voor je rechterbeen en je armen tegen de muur. Houd je rechterbeen recht en je linkervoet op de grond, buig het linkerbeen en leun naar voren door je heupen naar de muur te bewegen. Houd dit vast en herhaal 15 seconden op het andere been.
  • Página 260 R O E I - O E F E N I N G E N REGELMATIG GEBRUIK VAN DE ROEITRAINER: • Verbetert je fysieke conditie, versterkt het hart, verbetert de bloedsomloop en traint alle belangrijke spiergroepen: de rug, taille, armen, schouders, heupen en benen. •...
  • Página 261 Afb. 1 Afb. 2 Afb. 3 B L A D E A Q U A M - 1 2 6 1...
  • Página 262 R O E I - O E F E N I N G E N ALTERNATIEVE ROEI-TRAININGEN ENKEL MET DE ARMEN ROEIEN Deze roeistijl zal de spieren in je armen, schouders, rug en maag versterken. Ga zitten zoals in figuur 4, met gestrekte benen.
  • Página 263 Afb. 4 Afb. 5 Afb. 6 Afb. 7 Afb. 8 Afb. 9 B L A D E A Q U A M - 1 2 6 3...
  • Página 264 F A B R I E K S G A R A N T I E DE BLUEFIN-GARANTIE DEKT ALLE TECHNISCHE FOUTEN AAN HET ARTIKEL. ALS JE EEN GARANTIECLAIM MOET INDIENEN, NEEM DAN CONTACT MET ONS OP VIA: SUPPORT@BLUEFINTRADING.CO.UK DE GARANTIE GELDT NIET IN GEVAL VAN: •...
  • Página 265 E U - C O N F O R M I T E I T S V E R K L A R I N G Voor de meest recente en actuele EU-conformiteitsverklaring voor dit product, kun je terecht op: www.bluefinfitness.com/manuals/bladeaqua_m1_DoC.pdf Adres importeur: Bluefin Trading Ltd...
  • Página 266 2 6 4...
  • Página 267 F I T N E S S C O M M U N I T Y BÄSTA KUND, TACK FÖR ATT DU HAR VALT BLUEFIN FITNESS RODDMASKIN BLADE AQUA M-1. FÖR ATT DU SKA FÅ STÖRSTA MÖJLIGA NYTTA OCH GLÄDJE AV DIN RODDMASKIN ÄR DET VIKTIGT ATT ALLA SOM ANVÄNDER...
  • Página 268 S Ä K E R H E T S F Ö R E S K R I F T E R SOM NÄMNTS OVAN ÄR DET VIKTIGT ATT ALLA SOM ANVÄNDER BLADE AQUA HAR LÄST IGENOM OCH ÄR INFÖRSTÅDDA MED INNEHÅLLET I DEN HÄR MANUALEN FÖRE ANVÄNDNING.
  • Página 269 VARNING: OM DU ÄR ÖVER 45 ÅR ELLER HAR KÄNDA HÄLSOPROBLEM MÅSTE DU RÅDGÖRA MED DIN LÄKARE INNAN DU ANVÄNDER UTRUSTNINGEN. BLUEFIN FITNESS TAR INGET ANSVAR FÖR PERSON- ELLER MATERIALSKADOR SOM UPPKOMMER VID ELLER GENOM ANVÄNDNING AV DENNA PRODUKT. B L A D E A Q U A M - 1...
  • Página 270 L I S T A Ö V E R M E D F Ö L J A N D E D E L A R INNAN DU MONTERAR BLADE AQUA M-1, KONTROLLERA ATT ALLA FÖLJANDE DELAR FINNS MED: OBS! VISSA MINDRE KOMPONENTER KAN REDAN VARA FÖRMONTERADE PÅ...
  • Página 271 C H E C K L I S T A I N F Ö R M O N T E R I N G D E L B E S K R I V N I N G A N TA L Bakre stödben Glidskena Sadel...
  • Página 272 M O N T E R I N G S A N V I S N I N G A R OBS! VI REKOMMENDERAR ATT TVÅ PERSONER MONTERAR UTRUSTNINGEN. • Sätt fast sadeln på glidskenan • Fäst stopplattan med 2 st. platta stjärnskruvar •...
  • Página 273 B L A D E A Q U A M - 1 2 7 3...
  • Página 274 M O N T E R I N G S A N V I S N I N G A R • Fäst höger/vänster dekoration för skenan 02 st. stjärnskruvar på glidskenan 03. Dra åt med skiftnyckeln M4*12 S13-17 2 7 4...
  • Página 275 B L A D E A Q U A M - 1 2 7 5...
  • Página 276 M O N T E R I N G S A N V I S N I N G A R DRA FRAM SADELN 38 PÅ GLIDSKENAN 03 FÖRE MONTERING FÖR ATT FÖRHINDRA ATT DEN RÖR SIG UNDER MONTERING.. • Fäst glidskenan på...
  • Página 277 B L A D E A Q U A M - 1 2 7 7...
  • Página 278 M O N T E R I N G S A N V I S N I N G A R • Fäst därefter stödet till konsolen ramen och se till att kablarna sitter ihop. Dra därefter åt med 4 st. skruvar insexnyckeln M8*15 2 7 8...
  • Página 279 Lossa dra åt Lossa genom att vrida moturs 3 gånger, justera vinkeln på konsolen och vrid därefter medsols för att dra åt. B L A D E A Q U A M - 1 2 7 9...
  • Página 280 V A T T E N B E H Å L L A R E ANVÄND ALDRIG KLOR ELLER KLORIN FÖR ATT FYLLA PÅ VATTENBEHÅLLAREN, EFTERSOM DET SKADAR BEHÅLLAREN OCH UPPHÄVER GARANTIN. TILLSÄTT 1 VATTENRENINGSTABLETT MED 2–3 MÅNADERS MELLANRUM, ELLER VID BEHOV. OM VATTNET BLIR GRUMLIGT BEHÖVER DET BYTAS UT. DRICK INTE VATTNET FRÅN BEHÅLLAREN.
  • Página 281 Fig. A Fig. B B L A D E A Q U A M - 1 2 8 1...
  • Página 282: Underhåll Och Skötsel

    V A T T E N B E H Å L L A R E UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL • Vattenreningstabletter renar vattnet för användning under lång tid. • Använd destillerat vatten för att fylla på behållaren. • När du har tillsatt vattenreningstabletten i vattenbehållaren, börja ro för att röra om i vattnet så...
  • Página 283 B L A D E A Q U A M - 1 2 8 3...
  • Página 284 F L Y T T A V B L A D E A Q U A • För att flytta roddmaskinen, lyft upp det bakre stödbenet tills hjulen på det främre stödbenet nuddar golvet. • Med hjulen i golvet, rulla försiktigt roddmaskinen till önskad plats enkelt och smidigt.
  • Página 285 B L A D E A Q U A M - 1 2 8 5...
  • Página 286 S T A B I L I S E R I N G A V B L A D E A Q U A FÖRSIKTIGHET! HÅLL HÄNDERNA BORTA FRÅN GLIDSKENAN NÄR DU JUSTERAR BLADE AQUA, EFTERSOM SADELN KAN ORSAKA SKADOR NÄR DEN RÖR SIG.
  • Página 287 B L A D E A Q U A M - 1 2 8 7...
  • Página 288 F Ö R V A R I N G A V B L A D E A Q U A OBS! FLYTTA SADELN 38 TILL DEN FRÄMRE DELEN AV GLIDSKENAN 03 NÄR DU RESER RODDMASKINEN UPP, SÅ ATT SADELN INTE RÖR SIG UNDER FÖRFLYTTNINGEN.
  • Página 289 B L A D E A Q U A M - 1 2 8 9...
  • Página 290 T R Ä N I N G S U T R Y M M E SE ALLTID TILL ATT DET FINNS MINST 60 CM FRITT UTRYMME RUNT UTRUSTNINGEN. PÅ SÅ SÄTT FINNS DET ALLTID PLATS ATT SNABBT KLIVA AV RODDMASKINEN. 2 9 0...
  • Página 291 RODDMASKIN TRÄNINGSUTRYMME 0,6 METER FRITT UTRYMME B L A D E A Q U A M - 1 2 9 1...
  • Página 292 K O N S O L F U N K T I O N E R FUNKTIONSKNAPPAR MODE Tryck ned för att välja funktion. Tryck ned i 2 sekunder för att återställa Time/Count/Distance och Calories För att ställa in Time/Count/Distance/Calories och Pulse när läget inte är Scan Mode.
  • Página 293 DISPLAY ÅTERSTÄLLNING LÄGE INSTÄLLNING B L A D E A Q U A M - 1 2 9 3...
  • Página 294 A N V Ä N D N I N G A V K O N S O L E N INSTÄLLNING AV TRÄNINGSMÅL Konsolen har fem träningslägen: Time, Count, Distance, Calories och Pulse. När du har valt träningsläge, tryck på knappen MODE för att få SCAN att sluta blinka på...
  • Página 295 att pipa för att signalera att träningen har slutförts. Om du fortsätter träna efter detta kommer displayen automatiskt att börja räkna upp igen från noll. PULSE Tryck på knappen MODE, välj PULSE och tryck på knappen SET för att ställa in den puls du vill uppnå under träningen. Du kan trycka ned och hålla in SET-knappen för snabbare inställning.
  • Página 296 T R Ä N I N G S A P P E N K I N O M A P ANSLUT TILL APPEN • Sök efter KINOMAP i mobilens appbutik och ladda ned appen. • När nedladdningen är klar, öppna KINOMAP-appen och registrera dina personuppgifter.
  • Página 297 Tryck på More för att öppna sidan Tryck på ikonen +. Equipment och välj Equipment Management. B L A D E A Q U A M - 1 2 9 7...
  • Página 298 Välj roddikonen. Välj Bluefin Fitness-ikonen. 2 9 8...
  • Página 299 Välj Blade Aqua M-1. Lägg till din Blade Aqua M-1 för att slutföra inställningarna och börja träna. Blade Aqua M-1 Blade Aqua M-1 Blade Aqua M-1 B L A D E A Q U A M - 1 2 9 9...
  • Página 300 U P P V Ä R M N I N G O C H N E D V A R V N I N G FÖR ATT UNDVIKA SKADOR ÄR DET VIKTIGT ATT VÄRMA UPP OCH VARVA NED MED OLIKA STRETCHÖVNINGAR FÖRE OCH EFTER VARJE TRÄNINGSPASS.
  • Página 301 STRETCHA VADERNA Luta dig mot en vägg med vänster ben framför det högra och armarna mot väggen. Håll högerbenet rakt och vänsterfoten mot golvet, böj därefter vänsterbenet och luta dig framåt genom att röra höfterna mot väggen. Håll i 15 sekunder och byt därefter ben. Upprepa 3 gånger på varje sida. STRETCHA FRAMSIDA LÅR Luta vänsterhanden mot en vägg för bättre balans, sträck bak högerhanden och dra upp din högerfot.
  • Página 302 R O D D Ö V N I N G A R GENOM ATT ANVÄNDA DIN RODDMASKIN REGELBUNDET: • förbättras din allmänna fysiska kondition, du får starkare hjärta och bättre blodcirkulation samt tränar alla stora muskelgrupper: ryggen, magen, armarna, axlarna, höfterna och benen. •...
  • Página 303 Fig 1 Fig 2 Fig 3 B L A D E A Q U A M - 1 3 0 3...
  • Página 304 R O D D Ö V N I N G A R ALTERNATIVA RODDSTILAR RODD ENBART MED ARMARNA Den här roddstilen stärker musklerna i armar, axlar, rygg och mage. Sitt fig. 4 visar med raka ben, luta dig framåt och fatta tag i handtaget. Gradvis och kontrollerat lutar du dig sedan bakåt till en lätt tillbakalutad position och fortsätter att dra handtaget mot bröstet.
  • Página 305 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 B L A D E A Q U A M - 1 3 0 5...
  • Página 306 T I L L V E R K A R G A R A N T I BLUEFINS GARANTI OMFATTAR EVENTUELLA TEKNISKA FEL HOS PRODUKTEN. OM DU BEHÖVER UTNYTTJA GARANTIN, KONTAKTA OSS VIA E-POST PÅ: SUPPORT@BLUEFINTRADING.CO.UK GARANTIN OMFATTAR INTE FÖLJANDE: •...
  • Página 307 E U - F Ö R S Ä K R A N O M Ö V E R E N S S T Ä M M E L S E Den senaste, uppdaterade EU-försäkran om överensstämmelse för denna produkt hittar du på: www.bluefinfitness.com/manuals/bladeaqua_m1_DoC.pdf Importörens adress: Bluefin Trading Ltd...
  • Página 308 BLUEFINFITNESS.COM BLUEFIN TRADING LTD KEELHAM FARM HEBDEN BRIDGE WEST YORKSHIRE (UK) HX7 8TG...

Tabla de contenido