Unit control wiring
connection
Cooling only connected 4-7 (TB1)
Heating only connected 4-5 (TB1)
Fuses
A
V
Fuse 1
1
250
Valve connection
select the diagram according to the
system type
Cooling only
(2 pipe system)
Cooling + heating
(2 pipe system)
CEV Electric valve (cooling)
Anschluß der Geräte-
Steuerstromverdrahtung
Nur Kühlung 4-7 angeschlossen (TB1)
Nur Heizung 4-5 angeschlossen (TB1)
Sicherungen
A
V
Sicherung 1
1
250
Ventilanschluss
Das diagram entsprechend dem
Systemtyp wählen
Nur Kühlung
(Zwei-Leiter-System)
Kühlung + Heizung
(Zwei-Leiter-System)
CEV Elektroventil (Kühlung)
TB3
5
4
3
2
1
Collegamento elettrico del
comando
Solo raffrescamento collegato 4-7 (TB1)
Solo riscaldamento collegato 4-5 (TB1)
Type
Fusibili
A
Fusibile 1
F
Collegamento valvole
selezionare lo schema in funzione
del tipo di impianto
Solo raffrescamento
(impianto 2 tubi)
Raffrescamento + riscaldamento
(impianto 2 tubi)
CEV Elettrovalvola acqua fredda
Conexiones eléctricas del
mando a distancia
Conectada sólo la refrigeración 4-7 (TB1)
Conectada sólo la calefacción 4-5 (TB1)
Typ
Fusibles
A
F
Fusible 1
Conexión de las válvulas
seleccione el esquema de acuerdo
con el tipo de sistema
Sólo refrigeración
(sistema de 2 tubos)
Refrigeración + calefacción
(sistema de 2 tubos)
CEV Válvula eléctrica (refrigeración)
CEV
V
Tipo
1
250
F
V
Tipo
1
250
F
TB3
5
4
CEV
3
2
1
4
Connexion du câblage de
régulation de l'unité
Refroidissement seul connecté 4-7 (TB1)
Chaleur seule connecté 4-5 (TB1)
Fusibles
A
V
Fusible 1
1
250
Raccord de vanne
choisissez le schéma en fonction du
type de système
Refroidissement seul
(système à 2 tubes)
Refroidissement + chauffage
(système à 2 tubes)
CEV Electrovanne (froid)
Aansluiten van de
afstandsbediening
Alleen koelen doorverbonden 4-7 (TB1)
Alleen verwarmen doorverbonden 4-5 (TB1)
Zekeringen
A
V
Zekering 1
1
250
Klep-aansluiting
kies elektrisch schema voor
betreffende systeem
Alleen koelen
(2-pijps systeem)
Koelen + verwarmen
(2-pijps systeem)
CEV Elektrische afsluiter (koeling)
Abb. 2
Type
F
Type
F
Fig. 2