Activer La Tondeuse; Réinitialiser Le Nom Wi-Fi Et Le Mot De Passe; Cockpit "Maxrun & Smart- Drive" (04); Consignes De Sécurité - AL-KO solo 127597 Manual Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 80
Consignes de sécurité
3.9.4

Activer la tondeuse*

* en fonction du modèle, voir la notice de mon-
tage.
Au bout de 10 minutes de non-utilisation, la ton-
deuse se met en mode économie d'énergie. Le
cockpit est arrêté.
Afin d'activer la tondeuse : voir chapitre 6.4 "Allu-
mer et éteindre le cockpit*", page 70.
3.9.5
Réinitialiser le nom Wi-Fi et le mot de
passe*
* en fonction du modèle, voir la notice de mon-
tage.
1. Appuyer env. 10 secondes sur le bouton in-
telligent :
Bouton intelligent
Allumé en bleu. Puis
extinction dans le
sens inverse des ai-
guilles d'une montre.
Clignote en bleu.
3.10 Cockpit "maxRun & smart-drive" (04)*
* en fonction du modèle, voir la notice de mon-
tage.
Boutons
Signification
1
Bouton Marche/arrêt pour cockpit
2
Bouton "mode Éco"
3
Bouton Moins : réduire la vitesse de la
transmission des roues.
4
Bouton Plus : augmenter la vitesse de
la transmission des roues.
Indications affichées
Signification
5
Affichage de connexion Wi-Fi
6
Affichage d'état de charge de la batte-
rie 1
7
Affichage d'état de charge de la batte-
rie 2
8
Affichage d'erreur
9
Vitesse réglée de la transmission des
roues (7 niveaux)
495504_a
Signification
Opération de réinitiali-
sation
Opération de réinitiali-
sation terminée.
4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
4.1
Consignes de sécurité pour tondeuse
4.1.1

Formation

Lisez attentivement la notice d'utilisation. Fa-
miliarisez-vous avec les pièces de réglage et
l'utilisation correcte de la machine.
N'autorisez jamais des enfants ou d'autres
personnes ne connaissant pas la notice d'uti-
lisation à utiliser la machine.
Les enfants doivent être surveillés afin
qu'ils ne jouent pas avec cet appareil.
Les enfants ne doivent ni nettoyer ni ef-
fectuer la maintenance.
Il se peut que l'âge minimum de l'utilisa-
teur soit fixé par des dispositions légales.
Cet appareil peut être utilisé par des per-
sonnes ayant des capacités physiques, sen-
sorielles ou mentales réduites ou un manque
d'expérience et de connaissances si elles
sont sous surveillance ou ont été instruites
quant à l'utilisation sûre de l'appareil et ont
compris les risques en résultant.
Ne tondez jamais tandis que des personnes,
notamment des enfants ou des animaux, se
trouvent à proximité ;.
N'oubliez pas que l'utilisateur est respon-
sable des accidents avec des tiers ou avec
leurs biens.
L'appareil ne doit pas être utilisé sous l'em-
prise de l'alcool, de drogues ou de médica-
ments.
4.1.2
Préparatifs
Pendant le fonctionnement de l'appareil, por-
tez toujours des chaussures solides et des
pantalons longs. N'utilisez pas l'appareil
pieds nus ou en sandalettes. Évitez de porter
des vêtements amples ou ayant des lacets
ou ceintures qui pendent.
Vérifiez le terrain sur lequel l'appareil sera
utilisé et enlevez tous les objets pouvant être
happés et éjectés.
Vérifiez toujours, avant d'utiliser l'appareil, si
les lames, les boulons de serrage et l'unité
de coupe complète présentent des traces
d'usure ou d'endommagement. Les lames et
les boulons de fixation usés ou endommagés
ne doivent être remplacés qu'en bloc afin
d'éviter un déséquilibre. Les panneaux de si-
gnalisation usés ou endommagés doivent
être remplacés.
FR
67

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido