14
UK
To place a test call lift the handset
and press the talk button on the
headset. Important: If your
telephone has a receive volume
control ensure it is set no higher
than mid-range — too high a setting
could cause audio problems.
D
Heben Sie zur Durchführung eines
Testanrufs den Hörer ab und
drücken Sie die Sprechtaste auf dem
Headset. Wichtig: Wenn Ihr Telefon
über einen Empfangslautstärkeregler
verfügt, vergewissern Sie sich, dass
dieser auf eine mittlere Lautstärke
eingestellt ist — eine zu hohe
Einstellung der Lautstärke kann zu
Klangproblemen führen.
DK
Hvis du vil foretage et prøveopkald,
skal du løfte håndsættet og trykke
på taleknappen på hovedsættet.
Vigtigt: Hvis din telefon er forsynet
med en modtagelydstyrkeregulering,
bør du sikre dig, at denne ikke er
indstillet højere end middel, da en
for høj indstilling kan give
lydproblemer.
All manuals and user guides at all-guides.com
TEST CALL
E
Para realizar una llamada de
prueba, levante el microteléfono y
pulse el botón Hablar del auricular.
Importante: Si su teléfono dispone
de control de volumen, compruebe
que su ajuste no está por encima del
punto medio. Un volumen
demasiado alto podría causar
problemas de audio.
F
Pour effectuer un appel test,
décrochez l'oreillette de la base
et appuyez sur la touche de prise
d'appel située sur l'oreillette.
Important: Si votre téléphone
dispose d'une commande du volume
en réception, vérifiez que celle-ci
n'est pas réglée plus haut que la
position intermédiaire — un réglage
trop élevé pourrait provoquer
des problèmes audio.
I
Per effettuare una chiamata di
prova, sollevare la cornetta e
premere il pulsante di conversazione
sulla cuffia. Importante: se il
telefono è dotato di controllo del
volume, assicurarsi che l'impostazione
non superi il valore medio: un
volume troppo elevato potrebbe
causare problemi all'udito.
TEST CALL
N
Når du skal utføre en testoppringing,
løfter du håndsettet og trykker på
taleknappen på hodesettet.
Viktig: Hvis telefonen har en lytte-
volumkontroll, må du kontrollere
at den ikke er satt høyere enn
mellomområdet — en for høy
innstilling kan føre til lydproblemer.
NL
Voer een testoproep uit door de
handset op te nemen en op de knop
Spreken te drukken op de headset.
Belangrijk: Als uw telefoon is
voorzien van een regelaar voor
ontvangstvolume, stel deze dan in op
een gemiddeld bereik. Een hogere
instelling kan geluidsproblemen
veroorzaken.
P
Para efectuar uma chamada
experimental, levante o auscultador
e prima o botão de conversação do
auricular. Importante: se o seu
telefone tiver um controlo do volume
de recepção, certifique-se de que
está definido para um volume médio
— uma definição demasiado alta
poderá causar problemas de áudio.
SF
Soita testipuhelu nostamalla luuri ja
painamalla kuulokkeiden Puhu-
painiketta. Tärkeää: Jos
puhelimessa on tulevan äänen
voimakkuuden säädin, tarkista, että
äänenvoimakkuus on säädetty
pieneksi tai keskitasolle. Liian suuri
äänenvoimakkuus saattaa aiheuttaa
äänihäiriöitä.
S
Provring genom att lyfta luren och
trycka på talknappen på headsetet.
Viktigt! Om telefonen har en
mottagningsvolymkontroll får den
inte vara inställd över mellannivån,
eftersom det kan medföra
ljudproblem.
15