Introducción Usted ha elegido un vehículo Škoda, gracias por su confianza. Con su nuevo Škoda, usted ha adquirido un vehículo con la tecnología más moderna y numerosos equipos que, con toda seguridad, le serán de gran utilidad en la conducción diaria. Por ello, le recomendamos que lea estas instrucciones con atención para que pueda conocer su vehículo rápidamente en su totalidad .
Página 3
Introducción Documentación de a bordo Por razones de seguridad, también tenga en cuenta sin falta las informaciones sobre accesorios, modificaciones y piezas de En la documentación de a bordo de su vehículo Ud. encontrará, repuesto ⇒ página 232. además del presente “Manual de Instrucciones”, los cuadernos “Plan de Asistencia”, “Instrucciones breves”, “Datos técnicos”...
Página 4
Introducción Allí obtendrá un duplicado en el que se le confirmen los trabajos de mantenimiento efectuados hasta la fecha. La ayuda para el viaje contiene direcciones y números de teléfono de los importadores de Škoda. Datos técnicos contienen los datos distintivos más importantes de su vehículo.
Estructura de este manual de instrucciones (aclaraciones) Estructura de este manual de instrucciones (aclaraciones) El presente manual está sistemáticamente estructurado a fin de facilitarle a Ud. ¡ATENCIÓN! la localización y lectura de las informaciones requeridas. Las indicaciones más importantes están señaladas con el encabeza- Capítulos, índice de contenidos e índice alfabético miento Atención.
Página 10
Manejo Manejo Seguridad Consejos para la conduc- Indicaciones de servicio Ayuda en caso de emer- Datos técnicos ción gencia...
Página 11
Puesto de conducción Fig. 1 Algunos de los equipamientos que aparecen en la figura se encuentran únicamente en determinadas versiones de un modelo o son equipamientos múltiples.
Puesto de conducción Puesto de conducción Sinopsis − Mando para Climatic* ........−...
Página 13
Puesto de conducción Nota • Los equipos marcados con un * pertenecen de serie sólo a determinadas versiones de modelo o son suministrables únicamente como equipos opcio- nales para determinados modelos. • Para los vehículos equipados de fábrica con radio, teléfono, sistema de navegación, reproductor de CD, etc., se adjunta un manual de instrucciones por separado para el manejo de dichos aparatos.
Instrumentos y testigos de control Instrumentos y testigos de control Sinopsis del cuadro de instrumentos Fig. 2 Cuadro de instrumentos Cuentarrevoluciones ⇒ página 14 − con display de información* ⇒ página 22 Display: Botón de ajuste del reloj / botón de reposición −...
Instrumentos y testigos de control Cuentarrevoluciones Zona fría Si la aguja indicadora se encuentra en la zona izquierda de la escala*, el motor aún no ha alcanzado su temperatura de servicio. Evite regímenes altos del ⇒ página 13, fig. 2 El comienzo de la zona roja en el cuentarrevoluciones motor, pleno gas y grandes esfuerzos del motor.
Instrumentos y testigos de control Indicador del nivel de combustible* Contador de kilometraje recorrido ⇒ página 13, fig. 2 El indicador del nivel de combustible funciona sólo con el encendido conectado. El depósito puede contener alrededor de 55 litros. Cuando la aguja alcanza la marca de la reserva, se enciende en el cuadro de instrumentos el símbolo de advertencia ...
Instrumentos y testigos de control Indicador de intervalos de mantenimiento para el próximo servicio de mantenimiento (al hacerlo no se reposicionará el contador parcial). Indicador de averías Si existe alguna avería en el cuadro de instrumentos, en el campo de indicación del contador de kilometraje recorrido aparecerá...
Instrumentos y testigos de control • Si se alcanza la fecha del servicio pendiente, en la pantalla aparecerá parpa- Conectar el encendido y soltar el botón de reposición. Girar ahora el botón deante un símbolo de llave y un texto: de reposición hacia la derecha.
Instrumentos y testigos de control Ajustar las horas ⇒ página 21 Tiempo de marcha – Gire el botón de reposición hacia la izquierda. ⇒ página 21 Kilometraje recorrido ⇒ página 22 Promedio de velocidad Ajustar los minutos – Gire el botón de reposición hacia la derecha. Nota En la versión de algunos países, la indicación tiene lugar en el sistema de medi- ¡ATENCIÓN!
Página 20
Instrumentos y testigos de control Manejo Los datos de la memoria de recorrido parcial (memoria 1) se indican cuando en el display aparece un 1. Si aparece un 2, se estarán indicando los datos de la memoria de recorrido total (memoria 2). ⇒...
Instrumentos y testigos de control Temperatura exterior Con la tecla se pondrán a cero los siguientes valores de la memoria selec- cionada: • consumo medio de combustible, • kilometraje recorrido, • velocidad media, • tiempo de marcha. Sólo puede manejar el indicador multifunción estando el encendido conec- tado.
Instrumentos y testigos de control Consumo medio de combustible Nota El indicador de datos de navegación (guía al destino) no muestra la tempera- El display indica el consumo medio de combustible en l/100 km desde la última tura exterior. Ésta se ha de solicitar del menú (válido para vehículos con sistema vez que se borró...
Instrumentos y testigos de control Pantalla informativa* momento determinado, deberá borrar la memoria en ese momento pulsando ⇒ página 19, fig. la tecla El valor indicado máximo en ambas posiciones del conmutador es de 9.999 km. Introducción Si se sobrepasa ese valor, la indicación comenzará de nuevo a partir de cero. Promedio de velocidad El display indica la velocidad media en km/h desde la última vez que se borró...
Página 24
Instrumentos y testigos de control El texto de la indicación puede aparecer en los siguientes idiomas: checo, inglés, alemán, francés, italiano, español, portugués. En el menú de la pantalla informativa podrá elegir el idioma respectivo. El display pueden indicar (según el equipamiento del vehículo) los siguientes datos: ⇒...
Instrumentos y testigos de control Testigo de radio Si el estado del vehículo presenta alguna anomalía (p. ej., aviso de falta de combustible), en el menú parpadeará un dato VEH. STATUS (ESTADO DEL VEHÍCULO). Tras conmutar a VEH. STATUS (ESTADO DEL VEHÍCULO) se mostrará...
Instrumentos y testigos de control Símbolos rojos instrumentos. Estas indicaciones están divididas en símbolos luminosos rojos y amarillos dependiendo de la prioridad. Un símbolo rojo señaliza un peligro. Los símbolos rojos indican un peligro (prioridad 1), mientras que los amarillos señalizan una advertencia (proridad 2).
Instrumentos y testigos de control ⇒ página 32 El nivel de líquido refrigerante es dema- Reserva de combustible baja ⇒ página 31 siado bajo/ la temperatura del líquido refri- gerante es demasiado elevada ⇒ página 32 Comprobar nivel de aceite del motor, sensor de aceite del motor averiado ...
Página 28
Instrumentos y testigos de control Testigos Sinopsis Los testigos de control indican determinadas funciones o averías. Fig. 15 Cuadro de instrumentos con testigos de control ⇒ página 29 Luz posterior antiniebla ⇒ página 29 Luces intermitentes (a la izquierda) ...
Página 29
Instrumentos y testigos de control ⇒ página 30 ⇒ página 35 Servodirección electrohidráulica Sistema electrónico de estabilidad (ESP)* Control de la electrónica del motor (motor ⇒ página 35 ⇒ página 30 Sistema antibloqueo (ABS)* de gasolina) ...
Instrumentos y testigos de control Intermitentes Alternador Dependiendo de la posición de la palanca de los intermitentes parpadea el El testigo de control luce tras conectar el encendido. Él deberá apagarse testigo izquierdo o derecho después de arrancar el motor.
Instrumentos y testigos de control • Al ser remolcado con el motor parado o con la servodirección defectuosa ¡ATENCIÓN! no hay servoaccionamiento. Sin embargo, el vehiculo sigue siendo del todo maniobrable. Para maniobrar se necesitará aplicar más fuerza. Si la avería está en relación con la luz de conducción de curvas, entonces bajan los faros automáticamente a la posición de emergencia.
Página 32
Instrumentos y testigos de control Si el testigo empieza a parpadear durante la conducción, entonces hay una En ese caso, deténgase, desconecte el motor y compruebe el nivel de líquido refrigerante, en caso necesario llene el depósito ⇒ página 216, “Repostar avería en el control del motor.
Instrumentos y testigos de control Aceite del motor ¡ATENCIÓN! (continuación) presión - existe peligro de quemaduras. Por ello, deje que se enfríe el El testigo de control se enciende en rojo (presión baja del aceite) motor antes de desatornillar la tapa obturadora. Tras cada conexión del encendido se enciende el testigo de control durante •...
Instrumentos y testigos de control Si el capó permanece abierto más de 30 segundos, se apagará el testigo de Como señal de advertencia adicional se emite un sonido pío. control. Si no se añade aceite de motor, el testigo luminoso se enciende de Texto mostrado en el display de información*: nuevo al cabo de 100 km.
Instrumentos y testigos de control Presión de inflado de los neumáticos* Si el testigo de control no se apaga tras el arranque del motor o se enciende o parpadea durante la marcha, existirá una avería en un componente relevante para los gases de escape.
Instrumentos y testigos de control Bloqueo de la palanca selectora * (cambio automático) Sistema antibloqueo (ABS)* Si se enciende el testigo de control , accionar el pedal de freno. Esto es nece- El testigo de control indica la capacidad de funcionamiento del ABS.
Instrumentos y testigos de control En el trayecto hacia el servicio oficial más próximo, uno se deberá adaptarse a ¡ATENCIÓN! (continuación) aplicar más fuerza al pedal, a que las distancias de frenado sean más largas y a Si el nivel de líquido desciende por debajo de la marca MIN, no siga una mayor carrera en vacío del pedal de freno.
Instrumentos y testigos de control Sistema airbag ¡ATENCIÓN! Control del sistema airbag En cuanto se presente un fallo, haga controlar el sistema airbag inmedia- tamente por un servicio oficial. De lo contrario, existe el peligro de que Tras cada conexión del encendido se enciende el testigo ...
Instrumentos y testigos de control Si su vehículo dispone de un filtro de partículas de diésel, lo reconoce ¡ATENCIÓN! ⇒ fig. a través del código 7GG en el portadatos del vehículo 16. El • ⇒ página 263, fig. 182 portadatos del vehículo se encuentra en el piso Si el testigo luce y Vd.
Página 40
Instrumentos y testigos de control Texto mostrado en el display de información*: FASTEN SEAT BELT (ABRÓCHESE CINTURÓN) Más informaciones sobre los cinturones de seguridad ⇒ página 145, “¿Por qué cinturones de seguridad?”. Manejo Seguridad Consejos para la conduc- Indicaciones de servicio Ayuda en caso de emer- Datos técnicos ción...
Desbloquear y bloquear Desbloquear y bloquear Llave Descripción Fig. 18 Llave con radio- telemando ⇒ fig. 17 El vehículo se suministra con dos llaves sin mando a distancia o bien ⇒ fig. con dos llaves con mando a distancia* 18. Estas llaves sirven para todas las cerraduras del vehículo.
Desbloquear y bloquear Cambiar la pila de la llave ¡ATENCIÓN! • Si abandona el vehículo - aunque sólo sea momentáneamente - extraiga siempre la llave. Hágalo especialmente cuando deje niños en el interior del vehículo. De lo contrario, los niños podrían hacer arrancar el motor o accionar equipos eléctricos (p.
Página 43
Desbloquear y bloquear Inmovilizador electrónico (inmovilizador) obstante, si desea cambiar usted mismo la pila usada, haga lo siguiente: El bloqueo electrónico de arranque impide una puesta en – despliegue la llave. marcha no autorizada de su vehículo. ⇒ página 41, fig. 19 –...
Desbloquear y bloquear Las puertas traseras están equipadas con un seguro para niños. El Nota seguro para niños se conecta y desconecta con la llave del vehículo. • La puerta del conductor abierta no se puede bloquear con el pulsador de cierre de seguridad.
Desbloquear y bloquear Testigo de control en la puerta del conductor de vehículos sin sistema de Cierre automático* alarma antirrobo Todas las puertas y el portón posterior se bloquean automáticamente a partir Después de bloquear el vehículo, el testigo de control parpadeará al cabo de 2 de una velocidad de unos 15 km/h.
Desbloquear y bloquear Abrir con la llave bloqueadas. El testigo luminoso parpadea en la puerta del conductor. Con la maneta no pueden abrirse las puertas ni desde dentro ni desde fuera. De ese modo se obstaculizan los intentos de robo en el vehículo. El seguro Safe lo puede poner fuera de servicio.
Desbloquear y bloquear Tecla para cierre centralizado* Nota Si el vehículo está equipado con un sistema de alarma antirrobo*, deberá intro- ducir la llave en la cerradura de encendido en el transcurso de 15 segundos después de desbloquear la puerta y conectar el encendido a fin de desactivar el sistema de alarma antirrobo.
Desbloquear y bloquear • Bloqueo de emergencia de las puertas Si la puerta del conductor está abierta, no se podrá bloquear; con ello se evita en el vehículo una exclusión por descuido. Tras cerrar deberá bloquear cada puerta por separado. •...
Desbloquear y bloquear Portón posterior ¡ATENCIÓN! • Asegúrese de que el enclavamiento queda encastrado tras cerrar el portón posterior. De lo contrario, el portón posterior podría abrirse de repente durante la marcha, aunque la cerradura esté cerrada - ¡Peligro de accidente! •...
Desbloquear y bloquear Mando a distancia* Desbloqueo de emergencia del portón posterior Descripción Con el telemando puede: • bloquear y desbloquear el vehículo, • desbloquear el portón posterior. La emisora con la pila se encuentra en el mango de la llave principal. El receptor se encuentra en el habitáculo del vehículo.
Desbloquear y bloquear Bloquear y desbloquear el vehículo Desplegado de la llave – Pulsar la tecla Plegado de la llave – Pulsar la tecla y encajar el paletón de la llave en la carcasa. El desbloqueo del vehículo se señaliza mediante dos parpadeos de las luces intermitentes.
Desbloquear y bloquear ¿Cómo se conecta el sistema de alarma? Nota El sistema de alarma antirrobo se activa automáticamente al cerrar el vehículo • Accione el radiotelemando sólo si las puertas y el portón posterior están con la llave en la puerta cerrada del conductor o con el telemando. Se activa cerradas y Vd.
Página 53
Desbloquear y bloquear Con la tecla se gestionan la vigilancia del habitáculo y la protec- Nota ción contra remolcado. Desactive la vigilancia del habitáculo y la • La vida útil de la sirena de alarma es de 5 años. Para información más deta- protección contra remolcado siempre que exista la posibilidad de que llada al respecto, diríjase a su concesionario Škoda.
Desbloquear y bloquear Elevalunas eléctricos* Los elevalunas eléctricos funcionan sólo estando conectado el encen- dido. Conmutador para los elevalunas eléctricos Abrir las ventanillas – La ventanilla se abre presionando ligeramente la respectiva tecla en la puerta. Al soltar la tecla, se parará el proceso. –...
Desbloquear y bloquear Conmutador de seguridad* vehículo y, adicionalmente a determinadas velocidades, pueden producirse ruidos de viento. Conmutador de seguridad* Ud. puede poner fuera de funcionamiento los conmutadores en las puertas ⇒ página 53, fig. traseras pulsando el conmutador de seguridad 29.
Desbloquear y bloquear Abrir las ventanillas con la llave Servicio de invierno En invierno es posible que el proceso de cierre de las ventanillas se interrumpa – Mantenga la llave en la cerradura de la puerta del conductor en la debido a una mayor resistencia causada por la congelación, por lo que la venta- posición de apertura, hasta que se hayan abierto todas las venta- nilla se detiene y retrocede algunos centímetros.
Desbloquear y bloquear • Techo corredizo/elevable eléctrico* Tras cada accionamiento de emergencia (con la manivela) se debe colocar el techo corredizo/elevable en la posición básica. Por ello, deberá llevar el conmutador giratorio a la posición presionarlo delante durante unos 10 Descripción segundos.
Desbloquear y bloquear Cerrar ¡ATENCIÓN! Deslizar/cerrar el techo corredizo/elevable Cierre el techo corredizo/elevable con precaución - ¡Peligro de lesiones! Durante el cierre de confort no funciona la protección contra ⇒ página 56, fig. – Gire el conmutador a la posición sobrecarga.
Desbloquear y bloquear Accionamiento de emergencia – Aplicar con cuidado un destornillador con la hoja plana en el lado ⇒ fig. posterior de la cubierta para el motor eléctrico – Retire la cubierta hacia abajo. – Extraiga la manivela del interior de la cubierta. –...
Luz y visibilidad Luz y visibilidad Encender y apagar la luz Fig. 35 Cajón de fusi- bles: Conmutador de la luz de marcha diurna Conectar la luz de población Fig. 34 Cuadro de inte- ⇒ fig. 34 – Gire el conmutador de luces hasta la posición ...
Página 61
Luz y visibilidad ⇒ página 59, fig. – Gire el conmutador de luz hasta la posición O Nota • ⇒ página 59, – Conectar el conmutador de la luz de marcha diurna Si extrae la llave de contacto estando conectado el alumbrado del vehículo fig.
Luz y visibilidad Estando conectados los faros antiniebla, en el cuadro de instrumentos está ¡ATENCIÓN! ⇒ página 27. encendido el testigo de control Si la luz de conducción de curvas presenta un fallo, el testigo del cuadro de instrumentos parpadeará ...
Luz y visibilidad – Extraiga el conmutador de luces hasta la segunda muesca Regulación del alcance luminoso de los faros principales . Al mismo tiempo también se encienden los faros antiniebla*. Si la luz de cruce está conectada puede adaptar el alcance de Si el vehículo no dispone de faros antiniebla*, la luz posterior antiniebla se los faros a la carga del vehículo.
Luz y visibilidad Cuando utilice el sistema de intermitentes simultáneos, tenga en cuenta las ¡Cuidado! disposiciones legales al respecto. Ajuste la regulación del alcance luminoso de los faros de forma que no se deslumbre al tráfico que viene en sentido contrario. Nota Conecte el sistema de intermitentes simultáneos, si por ejemplo: •...
Luz y visibilidad Luz intermitente a derecha e izquierda Indicaciones sobre el funcionamiento de las luces • Las luces intermitentes funcionan sólo con el encendido conectado. ⇒ página 63, fig. – Presione la palanca hacia arriba o hacia abajo ...
Luz y visibilidad Alumbrado del habitáculo – En la versión sin lamparita de lectura, pulsar el conmutador hacia la derecha; aparecerá el símbolo O. Alumbrado del habitáculo delante y compartimento Lamparitas de lectura guardaobjetos del lado del acompañante ⇒ fig. 40 –...
Luz y visibilidad Alumbrado interior detrás* - Tipo 1 Alumbrado interior detrás* - Tipo 2 Fig. 41 Luz trasera en el Fig. 42 Luz trasera en el revestimiento interior de revestimiento interior de techo techo ⇒ fig. 41 ⇒ fig. El alumbrado de la parte trasera del habitáculo se acciona despla- El alumbrado interior posterior se activa pulsando la tecla...
Luz y visibilidad Visibilidad Nota relativa al medio ambiente Tan pronto esté desempañada la luneta, Vd. debería desconectar el calefaccio- Calefacción de la luneta posterior térmica nado de la misma. La reducción del consumo de corriente tiene un efecto favo- rable en el consumo de combustible ⇒...
Luz y visibilidad ⇒ fig. 45 La palanca de limpiaparabrisas tiene las siguientes posi- ¡ATENCIÓN! ciones: Los parasoles no se deben girar hacia las ventanillas laterales a la zona de Barrido breve activación de los airbags de cortinilla, si en ellos hay objetos sujetos como, p.
Luz y visibilidad Automatismo limpia/lavalunetas* ¡Cuidado! – Empuje la palanca, apartándola del volante, a la posición , la En caso de heladas ¡compruebe antes de conectar por primera vez los limpia- escobilla limpiacristales y el sistema lavacristales trabajan - posi- parabrisas, si las escobillas están congeladas! Si activa el limpiaparabrisas con ción elástica.
Luz y visibilidad Cambiar las escobillas limpiaparabrisas Si las escobillas rascan o engrasan, en tal caso la causa podrá ser restos de cera en los cristales a causa del lavado del vehiculo en instalaciones automáticas. Por ello, después de cada lavado automático con conservación, habrá que desengrasar los labios de las escobillas.
Luz y visibilidad Retrovisor Retirar la escobilla – Separar el brazo de la escobilla del cristal y colocar la escobilla en Los retrovisores exteriores se pueden ajustar eléctricamente*. ⇒ página 70, fig. posición perpendicular al brazo – Asir con una mano la parte superior del brazo de la escobilla. –...
Página 73
Luz y visibilidad Ajuste del retrovisor exterior derecho* – Gire el botón giratorio a la posición El movimiento de la super- ficie del espejo es idéntico al del botón giratorio. El calefaccionado de los retrovisores exteriores funciona sólo estando en marcha el motor.
Asientos y almacenaje Asientos y almacenaje Asientos delanteros ¡ATENCIÓN! (continuación) • Los pies deben estar siempre en el espacio reposapiés durante la Fundamentos marcha, ¡no los coloque nunca sobre el cuadro de interruptores o sobre las banquetas de asiento, ni los saque por la ventanilla! Esto es especial- mente válido para los acompañantes.
Asientos y almacenaje Ajuste de los asientos delanteros Ajustar la inclinación del respaldo – Descargue el respaldo (no se apoye en él) y gire la ruedecilla de mano , a fin de ajustar la inclinación del respaldo. El asiento del conductor debería estar ajustado de tal modo, que se puedan pisar a fondo los pedales con las piernas ligeramente flexionadas.
Página 76
Asientos y almacenaje Reposacabezas Ajuste el reposacabezas de tal modo, que el borde superior del mismo se encuentre, de ser posible, a la misma altura que la parte superior de su cabeza. Ajustar la altura de los reposacabezas – Asir el reposacabezas por los lados con las dos manos y despla- zarlo en sentido del eje de las barras guía de metal, en las en ⇒...
Página 77
Asientos y almacenaje – Para desconectar la calefacción, poner el conmutador basculante ¡ATENCIÓN! (continuación) en posición horizontal. • No conduzca nunca con los reposacabezas desmontados - ¡Peligro de lesiones! ¡Cuidado! • Para no dañar los elementos calefactores de los asientos, no debe arrodi- llarse sobre estos y evitar presionarlos por algún punto.
Asientos y almacenaje Asientos posteriores A fin de aumentar el volumen del maletero se pueden abatir los asientos posteriores hacia delante o retirar las superficies de los asientos posteriores ⇒ página 79. En vehículos con asientos poste- Abatir hacia delante los asientos traseros riores divididos* se pueden abatir, según se desee, los asientos poste- riores hacia delante, también por separado.
Asientos y almacenaje Meter los apoyacabezas en las superficies de los asientos – Asegúrese de que la superficie roja del botón de seguridad ⇒ página 77, fig. se pueda ver posteriores – Rebatir la superficie del asiento posterior a su posición inicial. ¡ATENCIÓN! •...
Asientos y almacenaje Pedales Retirar la superficie del asiento posterior Sólo deben utilizarse alfombrillas que dejen libre la zona de los pedales y sean antideslizantes. Recomendamos que utilice cadenas para nieve del programa de accesorios originales Škoda. ¡No se debe impedir el accionamiento de los pedales! ¡ATENCIÓN! •...
Página 81
Asientos y almacenaje – Sujete las piezas de equipaje con las argollas de retención o con la ¡ATENCIÓN! (continuación) red de seguridad* ⇒ página 81. riores, deberá prestar incondicionalmente atención de garantizar la seguridad de las personas transportadas en los asientos posteriores En caso de accidente, los objetos pequeños y ligeros desarrollan una energía restantes ⇒...
Asientos y almacenaje Elementos de sujeción ¡ATENCIÓN! (continuación) • La carga a transportar se ha de sujetar de tal modo, que no pueda moverse durante la marcha y al frenar. Gancho plegable* Fig. 57 Maletero: Argo- llas de amarre y gancho de amarre A los lados del maletero se encuentran argollas para sujetar las piezas de equi- ⇒...
Asientos y almacenaje Cubierta del maletero – Para volver a ponerla, colocar la cubierta del maletero sobre las superficies de apoyo de los revestimientos laterales y, presionán- La cubierta del maletero, detrás de los reposacabezas dola hacia delante, se introduce la cubierta del maletero en los traseros, se puede utilizar para depositar objetos ligeros y soporte y, a continuación, se sujetan las cintas de sujeción...
Asientos y almacenaje Otros posiciones de la cubierta del maletero También puede colocar la cubierta del maletero en la posición inferior sobre los ⇒ fig. elementos de apoyo La cubierta del maletero, detrás de los reposacabezas La cubierta del maletero está prevista, en su posición inferior, para guardar traseros, se puede utilizar para depositar objetos ligeros y pequeños objetos de hasta 6 kg de peso.
Asientos y almacenaje • Puntos de fijación Para el vehículo se ha desarrollado un sistema de baca portaequipajes especial, por ello debiera utilizar únicamente una baca portaequipajes autori- zada por ŠKODA AUTO a.s. • El soporte básico constituye la base para un sistema completo de baca Škoda.
Asientos y almacenaje Portavasos delante Carga del techo Distribuya la carga de modo uniforme sobre la baca portaequipajes. La carga del techo autorizada (inclusive el sistema de soportes) de 75 kg y el peso total autorizado del vehículo no se deben sobrepasar. Al utilizar sistemas de baca portaequipajes con menor cargabilidad, usted no puede aprovechar la carga sobre el techo autorizada.
Página 87
Asientos y almacenaje Portavasos posterior* Portaetiquetas Fig. 64 Consola central: Fig. 65 Parabrisas: Soporte de bebidas Portaetiquetas ⇒ fig. En la cavidad se puede colocar una bebida El portaetiquetas sirve, p. ej., para sujetar el billete de parking en aparcamientos de pago.
Página 88
Asientos y almacenaje Cenicero* Sacar el cenicero ⇒ fig. 66 – Sacar el cenicero hacia arriba. Al sacarlo, no sujetar el cenicero por la tapa - podría romperse. Introducir el cenicero – Colocar el cenicero verticalmente. ¡ATENCIÓN! No depositar nunca objetos inflamables en el cenicero - ¡Peligro de incendio! Fig.
Asientos y almacenaje Encendedor * y cajas de enchufe* – Inserte el enchufe del aparato eléctrico en la caja de enchufe del encendedor. Encendedor La caja de enchufe de 12 voltios la puede utilizar también para otro accesorio eléctrico con una absorción de potencia de hasta 180 vatios. La caja de enchufe del encendedor puede utilizarla también para otros aparatos eléctricos.
Asientos y almacenaje Compartimentos guardaobjetos en el lado del ⇒ página 89 Compartimentos guardaobjetos en el lado del acompañante* acompañante* ⇒ página 90 Compartimento guardaobjetos en el lado del con- ductor ⇒ página 91 Compartimento guardagafas* ⇒ página 91 Vano portaobjetos en la consola central ⇒...
Asientos y almacenaje El portaobjetos sólo esta frío durante el servicio de refrigeración. Si usted tiene ¡ATENCIÓN! la calefacción conectada o no utiliza la refrigeración del compartimento guar- daobjetos, le recomendamos desconectar la refrigeración (se cubre la Por razones de seguridad, el compartimento guardaobjetos deberá estar abertura).
Asientos y almacenaje Compartimento guardagafas* Vano portaobjetos en la consola central Fig. 72 Detalle del reves- timiento interior del techo: Compartimento Fig. 73 Consola central: guardagafas Portaobjetos – Presione la tapa del compartimento guardagafas; éste se abrirá Compartimiento sin llave en la consola central. ⇒...
Página 93
Asientos y almacenaje Compartimento guardaobjetos en el asiento delantero* Apoyabrazos de los asientos delanteros con compartimento guardaobjetos* Fig. 74 Asiento delan- tero: Portaobjetos Fig. 75 Apoyabrazos: Portaobjetos El portaobjetos está previsto para guardar pequeños objetos de hasta 1 kg de peso. ⇒...
Asientos y almacenaje Abatir apoyabrazos En la zona del compartimento guardaobjetos de las puertas delanteras se encuentra un portabotellas. – Para abatir el apoyabrazos ha de presionarse la tecla que se ⇒ página 92, encuentra en la superficie frontal del apoyabrazos fig.
Página 95
Asientos y almacenaje Portaobjetos flexible* Gancho para ropa* Fig. 80 Zona encima de Fig. 79 Portaobjetos las puertas traseras: flexible Gancho para ropa ⇒ fig. En el lado derecho del maletero se ubica un portaobjetos flexible. El Encima de las puertas traseras se encuentra un gancho para ropa portaobjetos flexible está...
Calefacción y aire acondicionado Calefacción y aire acondicionado Calefacción Regular el ventilador – Gire el conmutador del ventilador a una de las posiciones, 1 a 4, para conectar el ventilador. Manejo – Gire el conmutador del ventilador a la posición 0 para desco- El sistema de calefacción suministra aire al habitáculo del nectar el ventilador.
Calefacción y aire acondicionado • Regulador giratorio , en caso necesario, al margen de calefacción, ¡ATENCIÓN! • Conmutador del ventilador a la posición 2 ó 3, • El servicio de aire circulante no debería estar conectado durante un Regulador giratorio , según se requiera, en ...
Calefacción y aire acondicionado • Regulador de la distribución de aire a la posición ¡ATENCIÓN! • ⇒ página 97, fig. Abrir los difusores de salida de aire 3 y 4 El servicio de aire circulante no debería estar conectado durante un Según se requiera, puede colocar el regulador giratorio también en otras tiempo muy prolongado, pues el aire “viciado”...
Calefacción y aire acondicionado • Variar la corriente de aire conmutador del ventilador, conectado (posiciones 1 a 4). – La dirección horizontal y vertical de la corriente de aire se ajusta Estando conectado la refrigeración, en el vehículo disminuyen la temperatura y mediante el tirador central de los difusores de salida de aire.
Página 100
Calefacción y aire acondicionado Ajustar la temperatura ¡ATENCIÓN! (continuación) ⇒ fig. 83 – Gire el regulador giratorio hacia la derecha para conductor y acompañante, hacer que disminuya la atención y, eventual- aumentar la temperatura. mente, causar un empañamiento de los cristales. Se incrementa el riesgo de accidente.
Calefacción y aire acondicionado • Los elementos de manejo los puede ajustar Ud. en cualquier posición Regulador de la distribución de aire a la posición • intermedia. ⇒ página 102, fig. 84 Abrir los difusores 4 y dirigirlos hacia el cristal lateral. A fin de evitar que se empañen los cristales, el ventilador debería estar siempre Mantener el parabrisas y los cristales laterales sin empañar conectado.
Página 102
Calefacción y aire acondicionado Conectar el servicio de aire circulante Refrigerar el habitáculo lo más rápidamente posible • Cerrar todas las ventanillas ⇒ página 99, fig. – Presione el conmutador 83, el símbolo del • Regulador giratorio a la temperatura deseada conmutador ...
Calefacción y aire acondicionado Difusores de salida de aire Manejo económico del sistema de aire acondicionado Durante el servicio de refrigeración, el compresor del Climatic consume potencia del motor, con lo que influye en el consumo de combustible. Si el habitáculo del vehículo aparcado se ha calentado fuertemente a causa de la radiación solar, se recomienda abrir brevemente las ventanillas o puertas, a fin de que pueda escapar el aire caliente.
Página 104
Calefacción y aire acondicionado Climatronic (sistema de aire acondicionado A fin de que la calefacción y la refrigeración funcionen perfectamente, la entrada de aire situada delante del parabrisas debe estar limpia de hielo, nieve automático)* u hojas. A fin de garantizar la refrigeración estando el motor sometido a gran esfuerzo, el compresor de aire acondicionado se desconecta en caso de una temperatura Descripción elevada del líquido refrigerante.
Calefacción y aire acondicionado Visión general de los elementos de mando ¡ATENCIÓN! (continuación) de accidente. Desconecte el servicio de aire circulante tan pronto los cristales de las ventanillas comiencen a empañarse. Nota • Si no se conecta la refrigeración durante largo tiempo, pueden generarse olores en el evaporador a causa de las sedimentaciones.
Calefacción y aire acondicionado Ajuste de la temperatura interior del vehículo El funcionamiento automático se desconecta pulsando una tecla para la distri- bución de aire, o bien aumentando o reduciendo el número de revoluciones Corriente de aire hacia los cristales del ventilador.
Calefacción y aire acondicionado Deshelar el parabrisas ¡ATENCIÓN! Deshelar el parabrisas - conectar El servicio de aire circulante no debería estar conectado durante un tiempo muy prolongado, pues el aire “viciado” puede cansar al ⇒ página 104, fig. – Pulse la tecla ...
Calefacción y aire acondicionado Regular el ventilador Difusores de salida de aire Hay siete niveles de ventilación disponibles. El Climatronic regula automáticamente los niveles de ventilación en función de la temperatura del habitáculo. No obstante, puede adaptar manualmente los niveles de ventilación a sus necesidades. ⇒...
Arranque y conducción Arranque y conducción Ajustar la posición del volante* La posición del volante la puede ajustar Ud. en altura y sentido longi- tudal. – Ajuste la posición del asiento del conductor ⇒ página 73. ⇒ fig. 87 – Gire la palanca situada bajo la columna de dirección hacia abajo ⇒...
Arranque y conducción • Durante el precalentamiento, no deben tenerse consumidores eléctricos de ¡ATENCIÓN! (continuación) gran potencia conectados para no descargar la batería del vehículo innecesa- el airbag del conductor Ud. puede sufrir lesiones en los brazos, las manos riamente. y la cabeza.
Arranque y conducción compensación hidráulica del juego de válvulas. Esto es un efecto normal y, por ¡ATENCIÓN! ello, no debe inquietarle. • Durante la marcha con el motor parado, la llave de encendido ha de Cuando el motor no arranca ... estar siempre en la posición (encendido conectado).
Arranque y conducción Tras conectar el encendido, se enciende el testigo de control de precalenta- Nota relativa al medio ambiente miento No deje que se caliente el motor mientras esté parado. Póngase en marcha Durante el precalentamiento, no deben tenerse consumidores eléctricos inmediatamente.
Página 113
Arranque y conducción Cambio (cambio manual) ¡ATENCIÓN! • No pare nunca el motor antes de que se haya detenido el vehículo - ¡Peligro de accidente! • El servofreno sólo trabaja estando el motor en marcha. Estando parado el motor se requiere aplicar más fuerza para frenar. Como en tal caso Ud.
Arranque y conducción • Al cambiar de marcha, pise siempre a fondo el pedal del embrague a fin de Si el freno de mano está accionado y el encendido está conectado, se enciende evitar un desgaste innecesario y daños. el testigo de freno de mano ...
Arranque y conducción Aparcamiento asistido* Activación El aparcamiento asistido se activa automáticamente, estando conectado el encendido, al introducir la marcha atrás. Esto se confirma al emitirse un breve La ayuda para el aparcamiento le advierte de los obstáculos sonido. que se encuentran detrás del vehículo. Desactivación El aparcamiento asistido se desactiva al sacar la marcha atrás.
Arranque y conducción Sistema regulador de la velocidad (GRA)* Memorizar la velocidad Introducción El sistema regulador de la velocidad (GRA) mantiene constante la velocidad ajustada, mayor de 30 km/h, sin que Vd. tenga que accionar el pedal acelerador. Esto se efectúa, sin embargo, sólo dentro del margen permitido por la potencia del motor y el efecto del freno motor.
Arranque y conducción – Si mantiene el pulsador presionado en la posición SET-, la velo- Sin embargo, esto no será válido si durante más de 5 minutos se ha sobrepa- sado la velocidad en más de 10 km/h. La velocidad memorizada se borra de la cidad disminuirá...
Página 118
Arranque y conducción Desconectar por completo el sistema regulador de la velocidad ⇒ página 115, fig. 93 – Pulsar el conmutador desplazándolo a la posición OFF. Manejo Seguridad Consejos para la conduc- Indicaciones de servicio Ayuda en caso de emer- Datos técnicos ción gencia...
Cambio automático Cambio automático Cambio automático de 6 marchas* – Espere un momento hasta que el cambio se produzca (se nota una ligera sacudida de acoplamiento). – Suelte el pedal del freno y acelere ⇒ Introducción Parada provisional Su vehículo está equipado con un cambio automático de 6 marchas regulado electrónicamente.
Cambio automático ¡ATENCIÓN! • No acelere si cambia la posición de la palanca selectora con el vehí- culo parado y el motor en marcha - ¡Peligro de accidente! • Durante la marcha no coloque nunca la palanca selectora en la posi- ción R o P - ¡Peligro de accidente! •...
Cambio automático Si el encendido está conectado y la palanca selectora se encuentra en la posi- Para colocar la palanca selectora en la posición S a partir de la posición D hay ción R, lucirán los faros de marcha atrás. que pulsar la tecla de bloqueo en el puño de la palanca selectora.
Cambio automático Un elemento retardador de tiempo se encarga de que no se bloquee la palanca ¡ATENCIÓN! selectora al acoplar rápidamente pasando por encima de la posición N (p. ej., de R a D). De este modo se posibilita el arranque de un vehículo, sacándolo de Por favor, tenga en cuenta que si la calzada es lisa y resbaladiza, los una posición atascada.
Cambio automático Tiptronic a una marcha inferior para aprovechar así el par de frenado del motor. Tiptronic El Tiptronic permite al conductor cambiar de marcha también manualmente. Fig. 97 Display de infor- mación: cambio manual Conmutar a cambio manual de marchas –...
Cambio automático Si selecciona una marcha inferior, entonces el sistema automático la acoplará Remolcado sólo cuando el motor ya no pueda sobregirar. Si se ha de remolcar el vehículo, debe seguir sin falta las instrucciones ⇒ página 246. Si se acciona el dispositivo de sobregás, el cambio pasa a una marcha inferior en función de la velocidad y el número de revoluciones del motor.
Comunicación Comunicación Manejar la radio Tecla Radio Rueda moleteada para emi- Búsqueda de título soras memorizadas hacia delante hacia delante hacia atrás hacia atrás Aumentar el volumen sonoro Reducir el volumen sonoro Detección de frecuencias Introducción por lectura del hacia atrás...
Comunicación Manejo de la radio y del teléfono Para que al manejar la radio y el teléfono el conductor se distraiga lo menos posible del tráfico, el módulo multifunción*, detrás del volante, dispone de teclas para el fácil manejo de las funciones básicas de la radio y del teléfono ⇒...
Página 127
Comunicación En los vehículos con módulo multifunción* se puede efectuar el manejo Nota mediante las teclas de función dispuestas en el módulo ⇒ página 125. El manejo del teléfono a través del módulo multifunción* sólo es posible para Además, se puede variar individualmente el volumen sonoro en todo algunos modelos de teléfono.
Comunicación • Montaje del teléfono con el adaptador Conduciendo a gran velocidad se recomienda hablar con voz más alta, a fin de cubrir los ruidos incrementados del entorno. • Durante el diálogo, evitar ruidos accidentales en el vehículo, p. ej., ocupantes que estén hablando al mismo tiempo.
Comunicación De ese modo puede aprovechar por completo las ventajas de un autoteléfono Tras haber colocado el teléfono en el adaptador, el sistema comenzará a cargar normal (“instalación manos libres - Hands Free” mediante un micrófono la agenda en el pantalla informativa. El display indicará sucesivamente: montado en el vehículo, posibilidades óptimas de transmisión con antena PLEASE WAIT (ESPERE POR FAVOR) exterior, etc.).
Comunicación El teléfono se puede manejar mediante el mando fónico ⇒ página 126 o Órdenes fónicas para el manejo del directorio telefónico interno mediante las teclas del módulo multifunción* ⇒ página 125. Orden fónica Actividad MEMORIZAR NOM- Tras esta orden, se podrá memorizar un nombre Nota BRES/NOM- con número de teléfono en la agenda interna...
Página 131
Comunicación Se permiten las cifras cero a nueve. El sistema no reconoce combinaciones Orden fónica Actividad numéricas coherentes como, p. ej., veintitrés, sino sólo cifras habladas por Se borra el nombre introducido o la serie de cifras separado (dos, tres). Después de cada serie de cifras (separación mediante últimamente introducida.
Comunicación Marcar número Orden fónica Anuncio “Posibles órdenes: marcar, repetir, – Pulsar la tecla PTT. corregir, borrar o indicar más cifras” “Cinco Siete Dos” – Después del sonido de señal, dé la orden MARCAR NÚMERO. CINCO SIETE DOS MARCAR “Marcando el número” Tras pronunciar esta orden Ud.
Comunicación Agenda telefónica oral interna* Ejemplo de memorización en la agenda telefónica oral interna Orden fónica Anuncio Memorización de nombres MEMORIZAR NOM- “El nombre, por favor” BRES/NOMBRE/NÚMERO – Pulsar la tecla PTT. FIRMA XYZ “Repita el nombre, por favor” FIRMA XYZ “Indicar número”...
Página 134
Comunicación – Después del sonido de señal, dé la orden BORRAR Ejemplo de la selección de un registro de la agenda telefónica oral interna NOMBRES/NOMBRE. Orden fónica Anuncio SELECCIONAR NOM- Tras pronunciar esta orden, existe la posibilidad de borrar un registro memori- “El nombre, por favor”...
Página 135
Comunicación Después de pronunciar esta orden, existe la posibilidad de borrar la agenda Orden fónica Anuncio telefónica oral interna completa o determinados nombres memorizados del “Posibles órdenes: sí, no” mismo. SÍ “El nombre ha sido borrado” Ejemplo de borrado de la agenda telefónica oral completa Prosigue la lectura en voz alta de la Orden fónica Anuncio...
Página 136
– Cuando el sistema de manos libres indique en la pantalla del telé- ¡ATENCIÓN! (continuación) fono móvil con Skoda UHV, introduzca en menos de 30 segundos tráfico. Utilice el sistema telefónico sólo en la medida que le permita el PIN 1234 y espere hasta que se haya realizado el acopla- tener su vehículo bajo control en todo momento - ¡Riesgo de accidente!
Comunicación • Si ha puesto en la pantalla informativa como idioma el portugués, entonces ¡ATENCIÓN! se utilizará para el manejo del teléfono automáticamente el idioma que se determinó al codificar el sistema de manos libres. • Los teléfonos móviles o radioemisoras utilizados en el interior del vehículo sin antena exterior o con una antena exterior mal instalada pueden perjudicar a la salud debido a los campos electromagnéticos de intensidad excesiva.
Página 138
Comunicación Cambiador de CD* Cargar un CD en determinada posición – Pulse la tecla . Los diodos luminiscentes en las teclas lucen donde las posiciones de memoria están ocupadas y parpadean Utilizar un cambiador de CD* donde las posiciones de memoria siguen libres. –...
Comunicación • El cargador tiene capacidad para hasta seis CDs estándar (diámetro de 12 El cambiador de CD Škoda corresponde a la clase de seguridad 1. cm). ¡No utilize “Single-CDs” (single-CD) de 8 cm! Los láser utilizados en aparatos de la clase 1 son pobres en consumo energético •...
Seguridad pasiva Seguridad Seguridad pasiva Fundamentos Equipamientos de seguridad Los equipamientos de seguridad constituyen parte de la Conduzca con toda seguridad protección de los ocupantes del vehículo y pueden reducir los peligros de lesiones en situaciones de accidentes. Las medidas de seguridad pasiva disminuyen el riesgo de lesiones en caso de accidente.
Seguridad pasiva • ocupantes del vehículo si Ud. o ellos adoptan posiciones de asiento erróneas o Proteja a los niños mediante un asiento infantil apropiado con un cinturón de seguridad correctamente colocado ⇒ página 164, “Transporte seguro de no ajustan correctamente estos equipamientos o no los utilizan. niños”.
Seguridad pasiva Posición de asiento correcta Posición de asiento correcta del conductor Una posición correcta del asiento del conductor es impor- tante para conducir de forma segura y relajada. Fig. 105 El ajuste correcto del reposaca- bezas del conductor Para su propia seguridad y a fin de minimizar el peligro de lesiones en caso de accidente, recomendamos el siguiente ajuste.
Seguridad pasiva • Ajuste el reposacabezas de tal modo, que el borde superior del mismo se ¡ATENCIÓN! encuentre de ser posible a la misma altura que la parte superior de su cabeza ⇒ página 141, fig. • 105. Los asientos delanteros y todos los reposacabezas se deben ajustar •...
Seguridad pasiva Posición de asiento correcta de los ocupantes de los Ejemplos de una posición de asiento incorrecta asientos traseros Una posición de asiento incorrecta puede causar a los Los ocupantes de los asientos traseros deben estar sentados ocupantes del vehículo lesiones graves o incluso mortales. con el cuerpo erguido, los pies en el espasio reposapiés y con Los cinturones de seguridad sólo podrán desarrollar su efecto protector óptimo el cinturón correctamente abrochado.
Página 145
Seguridad pasiva • permanecer en el maletero. ¡ATENCIÓN! • A causa de una posición de asiento incorrecta, el ocupante del vehí- culo se expone a sufrir lesiones de peligro de muerte si un airbag se activa y le golpea. • Antes de emprender la marcha, adopte una posición de asiento correcta y no la modifique durante la marcha.
Cinturones de seguridad Cinturones de seguridad ¿Por qué cinturones de seguridad? Las estadísticas sobre accidentes demuestran que la colocación correcta de los cinturones reducen el riesgo de una lesión y aumentan la oportunidad de sobrevivir en caso de un accidente grave ⇒ página 146. Si lleva niños debe tener en cuenta factores especiales de seguridad ⇒...
Cinturones de seguridad El principio físico de un choque frontal En cuanto el vehículo se pone en movimiento se genera, tanto en el vehículo como en los ocupantes del mismo, una energía de movimiento, la llamada energía cinética. La magnitud de la energía cinética depende fundamental- mente de la velocidad del vehículo, así...
Cinturones de seguridad Indicaciones de seguridad importantes ¡ATENCIÓN! (continuación) sobre el manejo de cinturones de seguridad • Los respaldos de los asientos no deben estar excesivamente incli- nados hacia atrás, ya que, de lo contrario, los cinturones de seguridad ¡El uso adecuado de los cinturones de seguridad reduce podrían perder su efectividad.
Cinturones de seguridad ¿Cómo se colocan correctamente los cinturones de seguridad? Colocación de los cinturones de seguridad de tres puntos de fijación ¡Primero, abróchese el cinturón; seguidamente, arranque! Fig. 110 Colocación del cinturón de seguridad en mujeres embarazadas – Ajuste bien el asiento y el reposacabezas antes de abrocharse el cinturón ⇒...
Cinturones de seguridad Ajuste vertical del cinturón en los asientos delanteros ¡ATENCIÓN! • La banda superior del cinturón no debe pasar nunca por el cuello, sino por la parte central del hombro y quedar bien ceñida al tronco. La cinta inferior del cinturón deberá discurrir sobre la pelvis, no sobre el ⇒...
Cinturones de seguridad Cinturón de seguridad de tres puntos de fijación para el Nota asiento trasero central Para adaptar el curso de la cinta del cinturón, en los asientos delanteros también se puede utilizar el ajuste de altura del asiento*. El uso es idéntico al de los cinturones normales de tres puntos de fijación en los asientos izquierdo y derecho (delante y detrás).
Página 152
Cinturones de seguridad ¡ATENCIÓN! • Todos los trabajos que se realicen en el sistema, así como el montaje y desmontaje de piezas del sistema por razón de otros trabajos de repa- ración, se deberán efectuar únicamente en servicios oficiales. • La función protectora del sistema pierde su efectividad después de un accidente.
Sistema airbag Sistema airbag • Descripción del sistema Airbag después de conectar el encendido no se apaga el testigo de control para airbag al cabo de unos 3 segundos, • después de conectar el encendido, el testigo de control para airbag se Información general sobre el sistema Airbag apaga y vuelve a lucir, •...
Página 154
Sistema airbag Resulta decisiva para la activación de los airbags la trayectoria de deceleración ¡ATENCIÓN! (continuación) en caso de colisión. La unidad de control analiza la trayectoria de la colisión y • activa el respectivo sistema de retención. Si durante la colisión, la desacelera- En caso de vender del vehículo, deberá...
Sistema airbag Airbags frontales Descripción de los airbags frontales ¡El sistema de airbag no es un sustituto del cinturón de segu- ridad! Fig. 114 Airbag del acompañante en el cuadro de interruptores El airbag frontal para el conductor se encuentra alojado en el volante ⇒...
Sistema airbag Por ello, los cinturones de seguridad deben utilizarse siempre, no sólo por su Al activarse los airbags, las bolsas de aire se llenan de gas propelente y se carácter obligatorio, sino también por razones de seguridad ⇒ página 145, ⇒...
Sistema airbag Indicaciones de seguridad importantes sobre el sistema de ¡ATENCIÓN! (continuación) airbag frontal algunos países, al utilizar un asiento infantil en el que el niño vaya sentado en el sentido de marcha) será preciso desconectar el airbag ¡El uso adecuado del sistema de airbag reduce considerable- frontal del acompañante ⇒...
Sistema airbag Airbags laterales* posición, en caso de una colisión lateral, de modo que el airbag lateral les pueda ofrecer la máxima protección posible. Por ello, los cinturones de seguridad deben utilizarse siempre, no sólo por su Descripción de los airbags laterales carácter obligatorio, sino también por razones de seguridad ⇒...
Sistema airbag Al activarse un airbag, la bolsa de aire se llena de gas propelente. Los airbags se ¡ATENCIÓN! (continuación) inflan en fracciones de segundo y a gran velocidad para poder ofrecer protec- lleven el asiento infantil adecuado ⇒ página 167, “Seguridad de los ción adicional en caso de accidente.
Sistema airbag El airbag de cortinilla ofrece, junto con los cinturones de seguridad de tres ¡ATENCIÓN! (continuación) puntos de fijación y los airbags laterales, una protección adicional para la zona reparación (p. ej. desmontar los asientos) deben ser realizados exclusi- de la cabeza y del cuello de los ocupantes en caso de colisiones laterales graves ⇒...
Sistema airbag Funcionamiento de los airbags de cabeza Los airbags se inflan en fracciones de segundo y a gran velocidad para poder ofrecer protección adicional en caso de accidente. Al hincharse el airbag, se El riesgo de sufrir lesiones en la zona de la cabeza o el cuello libera un gas blanco grisáceo inofensivo.
Sistema airbag En los vehículos equipados con el conmutador para desconexión de los ¡ATENCIÓN! (continuación) airbags, Vd. puede desconectar con este conmutador el airbag frontal o lateral del acompañante ⇒ página 162. Además, los ocupantes no deben asomar la cabeza por la ventana durante la marcha ni sacar los brazos ni las manos.
Página 163
Sistema airbag • Si los airbags están desactivados, este estado se señala luciendo en el centro del tablero de instrumentos el testigo ⇒ página 162, fig. 122. Nota En su concesionario Škoda Vd. podrá obtener información sobre qué airbags se pueden desactivar en su vehículo según la legislación vigente en el país.
Página 164
Sistema airbag – Girar con la llave de encendido la ranura del conmutador del ¡ATENCIÓN! (continuación) airbag en sentido contrario al de la flecha a la posición ON ⇒ fig. 121. − Acuda a un servicio oficial inmediatamente para que revisen el sistema.
Transporte seguro de niños Transporte seguro de niños ¡Lo que debe saber sobre el transporte de Le recomendamos que utilice asientos infantiles del programa de accesorios originales de Škoda. Estos asientos infantiles se han desarrollado y compro- niños! bado para su utilización en vehículos Škoda. Ellos cumplen con la prescripción ECE-R 44.
Transporte seguro de niños ¡ATENCIÓN! (continuación) ¡ATENCIÓN! (continuación) retención para niños, ya que se pueden producir lesiones en la zona del algunos países, al utilizar un asiento infantil en el que el niño vaya abdomen y el cuello. Tenga en cuenta las disposiciones legales al sentado en el sentido de marcha) será...
Página 167
Transporte seguro de niños Por razones de seguridad, recomendamos montar los sistemas de retención ¡ATENCIÓN! (continuación) para niños a ser posible en los asientos traseros. Sin embargo, si Ud. utiliza un asiento infantil en el asiento del acompañante, deberá prestar atención a las de cortinilla del acompañante.
Transporte seguro de niños Seguridad de los niños y airbag lateral* Los airbags laterales* ofrecen mayor protección a los ocupantes del vehículo en caso de colisiones laterales. Los niños no deben encontrarse jamás en el área de salida del Para poder garantizar esta protección, el airbag lateral debe inflarse en frac- airbag lateral y de cortinilla.
Transporte seguro de niños Utilización de asientos infantiles ¡ATENCIÓN! (continuación) • No deposite ningún objeto en el radio de acción del airbag lateral - Sinopsis de la utilización de los asientos infantiles en los respectivos asientos ¡Peligro de lesiones! del vehículo según la norma EG 77/541 y la prescripción ECE 44: Asiento infan- Asiento del acom- Asiento posterior...
Transporte seguro de niños Asientos infantiles del grupo 0/0+ ¡ATENCIÓN! (continuación) • En algunos países, las disposiciones legales nacionales exigen, además de la desconexión del airbag frontal del acompañante, también la desconexión del airbag lateral o el de cortinilla del acompañante. Respete las correspondientes normas legales nacionales referentes a la utilización de asientos infantiles.
Página 171
Transporte seguro de niños Asientos infantiles del grupo 2 margen inferior de este grupo son preferibles los asientos infantiles en los que que niño va sentado dando la espalda al sentido de marcha. Para los niños del margen superior del grupo 0+, los asientos infantiles más adecuados son aque- ⇒...
Página 172
Transporte seguro de niños ¡ATENCIÓN! (continuación) ¡ATENCIÓN! • • Respete las correspondientes normas legales nacionales referentes a En caso de llevar niños en el asiento del acompañante, respete las la utilización de asientos infantiles. correspondientes normas legales vigentes en el país referentes a la utili- zación de asientos infantiles.
Transporte seguro de niños Sujeción del asiento infantil con el sistema Entre el respaldo y la banqueta de los dos asientos traseros exteriores se encuentran sendos anillos de retención para la sujeción de un “ISOFIX”* asiento infantil con el sistema “ISOFIX”. –...
Transporte seguro de niños Sujeción de asiento infantil con el sistema ¡ATENCIÓN! (continuación) “Top Tether” • Antes de utilizar un asiento infantil con sistema “ISOFIX” que Vd. haya adquirido para otro vehículo, consulte en un concesionario Škoda si el asiento infantil es apropiado para su vehículo. •...
Página 175
Transporte seguro de niños ¡ATENCIÓN! (continuación) • En ningún caso debe modificar Vd. su propio vehículo, p. ej., montando tornillos u otros anclajes. • Preste atención a las importantes indicaciones de seguridad respecto al trato de asientos infantiles ⇒ página 164. Nota Guarde las piezas de cinturón restantes del sistema “Top Tether”...
Técnica inteligente Consejos para la conducción Técnica inteligente • Programa electrónico de estabilidad (ESP)* bloqueo electrónico de diferencial (EDS), • regulación antipatinaje en aceleración (ASR), • sistema antibloqueo de frenos (ABS), Generalidades • Asistente de frenado. Funcionamiento El ESP se conecta automáticamente al arrancar el motor y lleva a cabo una autocomprobación.
Técnica inteligente • En caso de una perturbación del ESP se enciende en el tablero de instrumentos Las modificaciones en el vehículo (p. ej., en el motor, frenos, tren de rodaje el testigo ESP ⇒ página 35. o en la asignación de neumáticos y llantas) pueden influir sobre la función del ESP ⇒...
Página 178
Técnica inteligente adapta la fuerza propulsora a las condiciones de la calzada mediante la reduc- Nota ción automática del número de revoluciones del motor. Esto ocurre a cualquier • velocidad. A fin de garantizar un funcionamiento sin perturbaciones del ASR, todas las ruedas deben llevar montados neumáticos iguales.
Técnica inteligente Frenos Sobrecalentamiento de los frenos Para que el freno de disco de la rueda frenada no se caliente demasiado, el EDS se desconecta automáticamente si se somete a un esfuerzo excesivo. El vehí- ¿Qué influye negativamente en el efecto de frenado? culo puede continuar circulando y tiene las mismas propiedades que un vehí- culo sin EDS.
Técnica inteligente servicio oficial y haga que reparen el fallo. Cuando vaya hacia allí conduzca a sometidos los frenos. Si es necesario frenar adicionalmente, hágalo a inter- una velocidad reducida y realice una mayor presión sobre el pedal del freno. valos, no constantemente.
Técnica inteligente Asistente de frenado* Funcionamiento Al alcanzarse una velocidad de aprox. 20 km/h, tiene lugar un proceso de comprobación automático, en el cual Ud. puede oir un ruido de bombeo La asistencia de frenado aumenta la fuerza de frenado en caso de realizar una durante aprox.1 segundo.
Técnica inteligente ¡ATENCIÓN! (continuación) Nota • Si el sistema no es hermético o está defectuoso acuda lo antes posible a un La mayor seguridad del vehículo que ofrece la asistencia de frenado servicio oficial. nunca debe incitarle a correr un mayor riesgo. Sistema de control presión de inflado de Servodirección electrohidráulica neumáticos*...
Página 183
Técnica inteligente • el vehículo está cargado de sólo un lado o o la lleva en el techo, El testigo luce y tras presionar la tecla no se vuelve ha apagar • Si el testigo luce y tras presionar la tecla ...
Conducción y medio ambiente Conducción y medio ambiente Los primeros 1 500 km y después admitido está marcado por el principio de la zona roja en la escala del medidor del número de revoluciones. En los vehículos con cambio manual, se debe cambiar a la marcha siguiente como máximo cuando se alcance la zona roja.
Conducción y medio ambiente Forros de freno nuevos – No arranque el vehículo por remolcado durante un trayecto supe- rior a 50 m ⇒ página 248, “Arranque por remolcado”. Tenga en cuenta que las guarniciones de frenos nuevas todavía no alcanzan su pleno efecto de frenado hasta aprox.
Conducción y medio ambiente conservar al máximo estas cualidades, será necesario tener en cuenta las Nota relativa al medio ambiente siguientes indicaciones en este capítulo. También en caso de que el sistema de escape funcione correctamente, en determinados estados operativos del motor puede producirse un olor a azufre de los gases de escape.
Conducción y medio ambiente Cambio manual Evitar aceleraciones a pleno gas – Conduzca en la primera marcha sólo una distancia equivalente Conduciendo más despacio se consigue ahorrar combus- aprox. a la longitud del vehículo. A la siguiente marcha superior tible. debe cambiar, siempre que haya alcanzado unas 2 000 a 2 500 revoluciones.
Conducción y medio ambiente Reducir el ralentí luciones del motor. Según la forma de conducir, el consumo de aceite puede llegar a ser de 0,5 l / 1 000 km. El ralentí también gasta combustible. Es normal que el consumo de aceite de un motor nuevo no alcance su nivel mínimo hasta que transcurra un tiempo de servicio.
Conducción y medio ambiente Conducir menos trayectos cortos Tenga en cuenta la presión de inflado de los neumáticos En los trayectos cortos se consume una cantidad de combus- La presión de inflado correcta en los neumáticos ahorra tible relativamente elevada. combustible.
Conducción y medio ambiente • Ahorrar corriente pureza mejorada de las categorías en los materiales de construcción • Marcación de todas las piezas de plástico según recomendación de VDA Generar corriente consume combustible. • Reducción del consumo de combustible y la emisión de CO en los gases –...
Conducción y medio ambiente Viajes al extranjero Las tiras a excesivas para faros se puede adquirir del concesionario Škoda como de piezas de recambio. Los faros con módulo están diseñados para los países en los que se conduce Generalidades por el lado derecho o por el izquierdo. La adaptación la puede efectuar un concesionario Škoda.
Conducción con remolque Conducción con remolque Conducción con remolque ¡ATENCIÓN! Recomendamos dispositivo de remolque descon. accesorios originales Requisitos técnicos Škoda del concesionario Škoda montar cerrar. Allí se conocen todos los detalles relevantes sobre el montaje posterior. ¡Si se efectúa un montaje El dispositivo de enganche para remolque debe cumplir indebido, existirá...
Página 193
Conducción con remolque • vehículo, que suelen ser inferiores a estos valores los podrá encontrar Vd. Mantenga limpio el mecanismo del cabezal esférico del dispositivo de en la documentación de su vehículo o en el cuaderno - Datos Técnicos. remolque y cuídelo mediante un conservante adecuado. Distribución de la carga adicional Distribuya la carga del remolque de forma que los objetos pesados se encuen- Consejos para la conducción...
Página 194
Conducción con remolque En cualquier caso, debe reducir inmediatamente la velocidad en cuanto note el más mínimo movimiento pendular en el remolque. No intente en ningún caso “volver a colocarlo recto” acelerando. ¡Frene a tiempo! En caso de un remolque con freno automático de retención, frene primero suavemente y después a fondo.
Cuidado y limpieza del vehículo Indicaciones de servicio Cuidado y limpieza del vehículo Generalidades Cuidado exterior del vehículo El cuidado asegura el valor del vehículo. Lavado del vehículo Un cuidado periódico y adecuado contribuye a mantener el valor del vehí- Los lavados frecuentes protegen el vehículo.
Cuidado y limpieza del vehículo Lavado manual ¡ATENCIÓN! Al lavar el vehículo en invierno: La humedad y el hielo pueden menos- En el lavado manual, primero se ablanda la suciedad con gran cantidad de agua cabar la eficacia del sistema de frenos - ¡Peligro de accidente! y después se enjuaga lo mejor posible.
Cuidado y limpieza del vehículo El vehículo habrá que tratarlo con un conservante de cera dura de alta calidad, Nota relativa al medio ambiente a más tardar, cuando sobre la pintura limpia ya no se formen gotas. Lave el vehículo sólo en las instalaciones previstas para ello. En ellas se impide Después del secado se podrá...
Cuidado y limpieza del vehículo Cromados especiales exentos de disolventes para material plástico. Los productos para la conservación de la pintura no son adecuados para las piezas de plástico. Limpie los cromados primero con un paño limpio y, a continuación, abrillán- telos con un paño suave seco.
Cuidado y limpieza del vehículo • Preste atención a no dañar la pintura del vehículo al quitar la nieve y hielo Nota de los cristales y retrovisores. Preste atención a que, al lavar el vehículo, penentre la menor cantidad de agua posible en las cerraduras.
Cuidado y limpieza del vehículo ¡ATENCIÓN! ¡ATENCIÓN! Al limpiar las ruedas debe tener en cuenta que la humedad, el hielo y la No utilice nunca sustancias adicionales de protección de bajos o antico- sal anticongelante pueden menoscabar el efecto de frenado - ¡Peligro de rrosivas para los tubos de escape, los catalizadores o las pantallas anti- accidente! térmicas.
Cuidado y limpieza del vehículo Los concesionarios Škoda disponen de los detergentes recomendados por la Los acolchados y los revestimientos en puertas, tapa de maletero, revesti- fábrica y están equipados con las necesarias instalaciones. miento interior de techo, etc. puede limpiarlos con detergentes especiales, en caso necesario, con espuma seca y una esponja o un cepillo suave.
Cuidado y limpieza del vehículo Suciedad más resistente – Seque el cuero con un paño suave. – Limpie las partes más sucias con un trapo impregnado de una Si tiene alguna duda sobre la limpieza y el cuidado del cuero en su vehículo, le suave solución jabonosa (2 cucharadas de jabón neutro en 1 litro recomendamos que acuda a un concesionario Škoda.
Página 204
Cuidado y limpieza del vehículo – Lave los cinturones de seguridad sucios con lejía jabonosa suave. – Compruebe periódicamente el estado de sus cinturones de segu- ridad. Si la cinta del cinturón está muy sucia, puede dificultar el enrollamiento del cinturón automático.
Combustible Combustible Gasolina Puede utilizar sin limitación combustible de un octanaje superior al prescrito. Sin embargo, ¡ello no reporta ventaja alguna en cuanto a potencia del motor y consumo! Tipos de gasolina La calidad del combustible influye de modo determinante sobre el comporta- miento de marcha, la potencia y la vida útil de su motor.
Combustible Si la calidad del gasóleo no es buena, será necesario eliminar el agua del filtro ¡Cuidado! de combustible con más frecuencia de lo indicado en el plan de asistencia. Los diferentes aditivos para combustibles, incluida la bencina, no deben Para indicaciones sobre el repostaje ⇒...
Combustible Repostar – Desbloquear la tapa del depósito de la boca de carga de combus- tible mediante la llave del vehículo hacia la izquierda. – Desenroscar hacia la izquierda el tapón de cierre del depósito y ⇒ fig. colocarlo por arriba en la tapa del depósito 140.
Página 208
Combustible puede llegar al sistema de escape, lo que puede causar un sobrecalentamiento y daños del catalizador. Nota relativa al medio ambiente Tan pronto se desconecte por primera vez la pistola del surtidor automático regulado por las normas vigentes, el depósito de combustible estará lleno. Después no debería seguir repostando, ya que se llenaría también el espacio de dilatación del depósito con combustible.
Comprobar y rellenar Comprobar y rellenar Vano motor Abrir y cerrar el capó Desbloqueo del capó del vano motor Fig. 142 Rejilla del radiador: Fijación Fig. 141 Palanca de desbloqueo para el capó Desbloqueo del capó – Tirar de la palanca de desbloqueo al lado izquierdo de bajos del ⇒...
Comprobar y rellenar Abrir el capó ¡Cuidado! ⇒ página 208, fig. – Desbloquee el capó del vano motor 141. • Antes de abrir el capó, asegúrese de que los brazos limpiacristales no están apartados del parabrisas. De lo contrario podrían producirse daños en la –...
Página 211
Comprobar y rellenar ¡ATENCIÓN! (continuación) ¡ATENCIÓN! (continuación) • − desconecte siempre la batería del vehículo de la red de a bordo. No vierta nunca líquidos para la conducción sobre el motor caliente. ¡Estos líquidos (p. ej. el anticongelante que contiene el líquido refrige- −...
Comprobar y rellenar Aceite del motor Visión general del vano motor Los principales puntos de control. Especificaciones sobre el aceite de motor El tipo de aceite de motor debe obedecer a especificaciones exactas. El motor se llenó de fábrica con aceite de alta calidad que se puede utilizar durante todo el año - excepto en zonas climáticas extremas.
Comprobar y rellenar Sólo para motores con filtro de partículas de diésel ⇒ página 37. Comprobar el nivel de aceite de motor La varilla indicadora del nivel de aceite indica el nivel de Especificaciones de aceite de motor para vehículos con intervalos de mantenimiento flexibles (QG1) aceite de motor.
Comprobar y rellenar – A continuación, vuelva a extraer la varilla de medición y lea el nivel ¡ATENCIÓN! de aceite. Antes de efectuar cualquier trabajo en el vano motor, lea y tenga en Nivel de aceite en la zona cuenta las indicaciones de advertencia ⇒ página 209, “Trabajos en el vano motor”.
Comprobar y rellenar ¡ATENCIÓN! (continuación) ¡ATENCIÓN! • • ¡El aceite es venenoso! Mantenga el aceite usado fuera del alcance de Al rellenar no debe derramarse aceite sobre las piezas muy calientes los niños y de personas no autorizadas hasta eliminarlo conforme a las del motor - ¡Peligro de incendio! normas.
Comprobar y rellenar sistema de refrigeración En cuestiones relativas al líquido refrigerante, o en caso de que desee rellenar un líquido refrigerante diferente, le recomendamos que acuda a un concesio- nario Škoda. Líquido refrigerante El aditivo refrigerante adecuado lo podrá adquirir en un concesionario Škoda. El líquido refrigerante se encarga de la refrigeración del motor.
Comprobar y rellenar – Pare el motor. ¡Cuidado! – Abra el capó del vano motor⇒ en “Trabajos en el vano motor”, Si uno mismo no encuentra y elimina la causa del sobrecalentamiento, habrá página 209. que acudir lo más pronto posible a un servicio oficial; de lo contrario, podrán producirse daños graves del motor.
Comprobar y rellenar Ventilador del líquido refrigerante En caso de una gran pérdida de líquido refrigerante, reponga el líquido refrige- rante únicamente estando enfriado el motor. De ese modo se evitan posibles El ventilador para líquido refrigerante puede conectarse de daños en el motor.
Comprobar y rellenar Liquido de frenos Sin embargo, si el nivel de líquido desciende de forma apreciable en poco tiempo, o lo hace por debajo de la marca de “MÍN.”, puede ser a causa de una fuga en el sistema de frenos. Si el nivel del líquido de frenos es muy bajo, se Comprobar el nivel de líquido de frenos ...
Comprobar y rellenar Batería ¡ATENCIÓN! (continuación) sistema de frenos. Esto influye negativamente en el efecto de frenado y, por consiguiente, en la seguridad de marcha. Trabajos en la batería • ¡El líquido de frenos es venenoso! Por ello se debe guardar en reci- pientes originales cerrados en un lugar seguro fuera del alcance de niños y personas no autorizadas.
Página 221
Comprobar y rellenar En los trabajos realizados en la batería y en el sistema eléctrico pueden produ- ¡ATENCIÓN! (continuación) cirse lesiones, escaldaduras y peligros de accidente y de incendio. Por ello, es imprescindible tener en cuenta las indicaciones de advertencia que se indican cortocircuito: Fusión de nervios de plomo, explosión e incendio de la ⇒...
Comprobar y rellenar Las burbujas de aire pueden influir sobre el color del “ojo mágico”. Por ello, Nota relativa al medio ambiente antes de la comprobación, golpee con cuidado el “ojo mágico”. Una batería desechada es un desperdicio especial nocivo para el medio •...
Comprobar y rellenar El nivel de ácido de la batería se comprueba también en el marco del servicio – Introduzca ahora el cable de la red del cargador en la caja de de inspecciones. enchufe y conecte el aparato. – Al finalizar el proceso de carga: Desconecte el cargador y extraiga el cable de red de la caja de enchufe.
Comprobar y rellenar Por razón del especial desecho de la batería usada, recomendamos encargar el ¡ATENCIÓN! cambio de batería sólo a un concesionario Škoda.concesionarios ŠkodaConce- sionario Škodaconcesionario Škoda. No cargue nunca una batería congelada o deshelada - ¡Peligro de explo- sión y causticación! Cambie una batería congelada.
Página 225
Comprobar y rellenar El agua limpia no es suficiente para limpiar los cristales y los faros a fondo. Por ello, le recomendamos que utilice agua de lavar limpia con un detergente para cristales (en invierno con anticongelante) que elimine la suciedad resistente. Tenga en cuenta las normas de aplicación que figuran en el envase cuando utilice productos de limpieza.
Ruedas y neumáticos Ruedas y neumáticos • Ruedas Almacenar las ruedas o neumáticos desmontados siempre en un lugar fresco, seco y lo más oscuro posible. Los neumáticos que no están montados en una llanta se deberían guardar en posición vertical. Generalidades Neumáticos dependientes del sentido de marcha* •...
Ruedas y neumáticos Vida útil de los neumáticos La presión de inflado de neumático de la rueda de repuesto deberá corres- ponder a la presión máxima prevista para el vehículo. Compruebe la presión de inflado siempre en el neumático frío. No reduzca la presión elevada con los neumáticos calientes.
Ruedas y neumáticos ¡ATENCIÓN! Nota relativa al medio ambiente • Una presión de inflado insuficiente de los neumáticos aumenta el consumo de A más tardar, cuando los neumáticos se hayan desgastado hasta combustible. llegar a los indicadores de desgaste, se deberían cambiar inmediata- mente.
Página 229
Ruedas y neumáticos esencialmente a una buena estabilidad y a unas propiedades de marcha Para los neumáticos son válidos los siguientes límites de velocidad: seguras ⇒ Símbolo de velocidad Velocidad máxima autorizada Utilice en todas las 4 ruedas únicamente neumáticos radiales del mismo tipo, tamaño (circunferencia de rodadura) y, a ser posible, de la misma versión de 160 km/h perfil en un eje.
Ruedas y neumáticos dientes tornillos con la longitud y forma de calota correctas. La firmeza de las ¡ATENCIÓN! (continuación) ruedas y la función del sistema de frenos dependen de ello. • No debe sobrepasar en ningún caso la velocidad máxima autorizada En caso de montar posteriormente tapacubos, tenga en cuenta que quede para sus neumáticos - Peligro de accidente por daños en los neumáticos garantizada la suficiente afluencia de aire para refrigerar el sistema de frenos.
Página 231
Ruedas y neumáticos anchos o neumáticos para alta velocidad (letra distintiva H, V o W sobre el ¡ATENCIÓN! flanco del neumático). Vd. no debe sobrepasar en ningún caso la velocidad máxima autorizada A fin de conservar lo mejor posible las propiedades de marcha, se deberán para sus neumáticos de invierno –...
Ruedas y neumáticos El neumático defectuoso lo debería sustituir lo más pronto posible y resta- ¡ATENCIÓN! blecer el sentido de marcha correcto en todos los neumáticos. Tenga en cuenta los datos que figuran en las instrucciones de montaje del fabricante de cadenas para nieve, incluidas en el suministro. Cadenas para la nieve ¡Cuidado! Las cadenas para nieve se deben montar únicamente en las ruedas delan-...
Accesorios, modificaciones y sustitución de piezas Accesorios, modificaciones y sustitución de piezas Accesorios y piezas de repuesto ¡ATENCIÓN! • En su propio interés le recomendamos que para su Škoda utilice Los vehículos Škoda están diseñados según los conocimientos más recientes únicamente accesorios Škoda expresamente autorizados y piezas origi- de la técnica de la seguridad.
Página 234
Accesorios, modificaciones y sustitución de piezas ¡ATENCIÓN! Los trabajos o modificaciones efectuados indebidamente en su vehículo pueden ocasionar perturbaciones de funcionamiento - ¡Peligro de accidente! Manejo Seguridad Consejos para la conduc- Indicaciones de servicio Ayuda en caso de emer- Datos técnicos ción gencia...
Página 235
Accesorios, modificaciones y sustitución de piezas...
Ayuda en caso de emergencia Ayuda en caso de emergencia Ayuda en caso de emergencia Botiquín* y triángulo reflectante de ¡ATENCIÓN! advertencia* Ahí que guardar el botiquín de tal manera, que, en caso de un frenazo emergencia o un choque del vehículo, no produzca daños a los ocupantes.
Ayuda en caso de emergencia La herramienta de a bordo contiene las siguientes piezas (según equipa- Nota miento): • El extintor de incendios ha de cumplir los respectivos requisitos legales • llave Torx, vigentes. • llave de rueda, • Tenga en cuenta la fecha de caducidad del extintor de incendios. Si se utiliza •...
Ayuda en caso de emergencia La reparación con el juego de reparación para neumáticos no sustituye en Es importante controlar la presión de inflado en la rueda de repuesto (preferen- ningún caso a la reparación permanente de los neumáticos; sólo sirve para temente cada vez que se controle la presión de inflado de los neumáticos - véase el rótulo en la tapa del depósito de combustible ⇒...
Ayuda en caso de emergencia – Haga bajar a todos los acompañantes. Durante el cambio de Cambiar la rueda rueda, los ocupantes de vehículo no deberían permanecer en la carretera (p. ej., detrás de la valla protectora). De ser posible, efectúe el cambio de rueda sobre una superficie hori- zontal.
Ayuda en caso de emergencia Nota Nota • • Todos los tornillos deberán estar limpios y de suave movimiento. Si al cambiar la rueda comprueba que los tornillos de rueda están oxidados • y se enroscan con dificultad, deben cambiarse antes de efectuar la comproba- ¡No engrasar o aceitar en ningún caso los tornillos de rueda! ción del par de apriete.
Página 241
Ayuda en caso de emergencia Montar Embellecedores de rueda* – Presione primero el tapacubos integral en la llanta por el recorte previsto para la válvula. A continuación, presione el tapacubos integral en la llanta de tal modo, que se enclave correctamente en todo el perímetro.
Ayuda en caso de emergencia Tornillos de rueda con capuchones* Aflojar y apretar los tornillos de rueda Los capuchones sirven para proteger los tornillos de rueda. Antes de levantar el vehículo, afloje los tornillos de rueda. Fig. 158 Cambio de Fig.
Ayuda en caso de emergencia – Para apoyar el gato, elija el punto de alojamiento del larguero infe- ¡ATENCIÓN! ⇒ fig. rior que se encuentre más cerca de la rueda defectuosa 160. Aflojar los tornillos de rueda sólo un poco (aprox. una vuelta) en tanto –...
Página 244
Ayuda en caso de emergencia – Introducir el adaptador con su lado dentado hasta el tope de ¡ATENCIÓN! (continuación) tal modo en el dentado interior del tornillo de seguridad para • ⇒ fig. ruedas , que ya sólo sobresalga el hexágono exterior 161.
Ayuda en caso de emergencia ¡ATENCIÓN! (continuación) Nota • El juego de tornillos de rueda de seguridad lo podrá adquirir en un concesio- Debe tener en cuenta las indicaciones de advertencia al realizar narios Škoda. trabajos en el compartimento motor ⇒ página 209. Nota •...
Ayuda en caso de emergencia Hacer arrancar el motor Hacer arrancar el motor – Haga arrancar el motor del vehículo auxiliar y deje que funcione en ralentí. – A continuación, hacer arrancar el motor del vehículo de la batería descargada. –...
Ayuda en caso de emergencia Arranque por remolque y remolque El cable de remolque ha de ser elástico, a fin de no dañar ambos vehículos. Por tanto, se deberán utilizar sólo cables de fibra artificial o cables de algún material de similar elasticidad.
Ayuda en caso de emergencia Argolla de remolque delantera montaje de la argolla de remolque – Coja la rejilla protectora por el punto indicado por una flecha y La argolla de remolque se encuentra en la caja de las herra- ⇒...
Ayuda en caso de emergencia Argolla de remolque trasera – Conectar el encendido. – Al ponerse en movimiento ambos vehículos, ir soltando lenta- mente el pedal de embrague. – Tan pronto se ponga en marcha el motor, pisar a fondo el pedal de embrague y sacar la marcha.
Página 250
Ayuda en caso de emergencia El vehículo se puede remolcar con una barra de remolque o un cable de remolque. Al hacerlo, tener en cuenta las siguientes indicaciones: • Colocar la palanca selectora en la posición N. • La velocidad máxima de remolcado es de 50 km/h. •...
Fusibles y bombillas Fusibles y bombillas Fusibles eléctricos – Determine qué fusible corresponde al consumidor que ha fallado ⇒ página 251, “Distribución de fusibles en el tablero de instru- mentos”. Cambiar los fusibles en el tablero de instrumentos – Retire la grapa de plástico de su fijación en la cubierta de fusibles, Los fusibles defectuosos se deben cambiar.
Página 252
Fusibles y bombillas Distribución de fusibles en el tablero de instrumentos Color Intensidad eléctrica máxima en amperios amarillo blanco verde ¡Cuidado! • No “repare” los fusibles ni los sustituya por otros de mayor intensidad - ¡Peligro de incendio! Además pueden surgir daños en otros lugares del sistema eléctrico.
Página 253
Fusibles y bombillas Núm. Consumidor Amperios Núm. Consumidor Amperios Inyectores - 1,4 l; 1,6 l Sin ocupar Mando para la calefacción, unidad de control del aire Motor de gasolina: Válvula AKF, motor de gasolina: Cha- acondicionado, aparcamiento asistido, unidad de control paleta reguladora de la luz de conducción de curvas Inyección - motor de 1,2 l...
Página 254
Fusibles y bombillas Cambiar los fusibles en la batería Núm. Consumidor Amperios Encendedor, caja de enchufe en el maletero Unidad de control de la red de a bordo Intermitentes Radio, preparativo de teléfono, módulo multifunción Elevalunas eléctricos (delante y detrás, lado izquierdo) Elevalunas eléctricos (delante y detrás, lado derecho) Sin ocupar Sistema de alarma antirrobo...
Fusibles y bombillas ⇒ página 253, Distribución de fusibles en la batería – Presione las fijaciones de la cajas de fusibles fig. 169 y abata las cubiertas. – Presionar al mismo tiempo los enclavamientos laterales de la caja de fusibles retire la cubierta sentido de la flecha.
Fusibles y bombillas Le recomendamos que lleve consigo en el vehículo el juego de bombillas sumi- Nú Consumidor Amperios nistradas con el vehículo. Bombillas de repuesto pueden adquirirse en un concesionarios Škoda Aire acondicionado El juego de bombillas puede guardarse en la caja en la rueda de repuesto. 10 Unidad de control del motor Visión general de las bombillas 11 Unidad de control central...
Fusibles y bombillas ⇒ fig. 173 – En un vehículo con motor de gasolina tendrá que retirar primero el – En el faro con módulo (bombilla de halógeno H7), girar depósito de carbón activado antes de poder cambiar la bombilla el conector junto con la bombilla de halógeno hasta el tope hacia ⇒...
Fusibles y bombillas Luz de posición delantera – Girar el conector junto con la bombilla hacia la izquierda, hasta la tope, y retirarlo. – Abra el capó. – Sustituir la bombilla, volver a introducir el conector en el faro y girar lo hacía la derecha para fijarlo.
Fusibles y bombillas – Introducir un cuchillo o algo por el estilo en un lado entre la – Saque la bombilla defectuosa para el alumbrado del habitáculo y ⇒ página 258, fig. lámpara y el portaobjetos 175. Sacar la lámpara, coloque una bombilla nueva.
Fusibles y bombillas – Vuelva a colocar el cristal de lámpara. Inserte el cristal de lámpara hasta el tope - preste atención a una posición de montaje correcta de la goma estanqueizante. – No atornille con excesiva fuerza el cristal de lámpara. Unidad de luces traseras Fig.
Fusibles y bombillas – Sujetar con una mano la unidad de luces posteriores y enroscar – Para cambiar una bombilla de la luz de población, girar el conector ⇒ página 260, con la otra mano la tuerca de plástico y apretarla de lámparas de la bombilla hasta el tope hacia la izquierda (en fig.
Página 263
Fusibles y bombillas – Abrir el portón trasero. – Introduzca un destornillador en la ranura de bajo de la lámpara ⇒ página 261, fig. 181. Sacar la lámpara, apalancándola con cuidado. – Quitar los conectores. – Cambiar la bombilla defectuosa. –...
Generalidades Datos técnicos Generalidades Datos de identificación Número de identificación del vehículo (VIN) El número de identificación del vehículo - VIN (número de carrocería) está grabado en el vano motor, en la cazoleta del amortiguador derecho. Este número figura también en un rótulo que se encuentra en la esquina inferior izquierda, debajo del parabrisas (junto con un código de barras VIN).
Página 265
Generalidades • Tenga en cuenta que los datos que constan en la documentación oficial siempre tienen preferencia.
Página 266
Índice alfabético Índice alfabético Airbag de cortinilla ......159 Apertura de la puerta Testigo ........33 Airbag frontal .
Página 267
Índice alfabético Autonomía ........21 Calefaccionado de los asientos delanteros ..76 desabrochar .
Página 268
Índice alfabético Cromados ........198 Electrónica del motor Faros antiniebla con luz de giro integrada .
Página 269
Índice alfabético Luz de conducción de curvas ....60 Testigo ........29 Iluminación interior Kilometraje recorrido .
Página 270
Índice alfabético Motores de diésel Pintura ........198 Arrancar el motor .
Página 271
Índice alfabético Sistema de frenos Temperatura/nivel del líquido refrigerante Testigo ........36 Testigo .
Página 272
Škoda Auto trabaja permanentemente en el perfeccionamiento técnico de Škoda Auto se reserva expresamente todos los derechos de acuerdo con la Ley todos sus tipos y modelos. Le rogamos tenga comprensión si, por este motivo, de Propiedad Intelectual. pueda variar en todo momento el volumen de suministro con respecto a la Se reserva el derecho de introducir modificaciones en esta obra.
SIMPLY CLE VER ŠkodaService ŠkodaRecambios Originale ŠkodaAccesorios Originales...
Página 274
Vea simplemente el apartado "Medio ambiente" en el índice alfabético. Tenga asimismo en cuenta en este Manual los textos marcados con el símbolo ;. Colabore con nosotros - por el medio ambiente. www.skoda-auto.com Návod k obsluze Fabia španělsky 12.06 S55.5610.01.60 5J6 012 003 B...