35
L2
2
N2
36
O2
P2
D2
Risk of injury or product damage. During installation,
tempered glass should not come in contact with metal parts or
hard surfaces (tile/concrete flooring) or it may shatter. Gaskets
or bushings must always be used between glass and metal.
PRECAUCIÓN
Riesgo de lesión o daño del producto. Durante la instalación
el vidrio templado no debe entrar en contacto con partes
metálicas ni superficies duras (como azulejos de cerámica o
pisos de hormigón) ya que podría romperse. Entre el vidrio y
el metal siempre deben utilizarse juntas y bujes.
Loosen and remove the fixed glass support (K2) as
shown in step (35).
Repeat for the remaining fixed glass support and
remove the top rail assembly from the enclosure.
Afloje y desmonte el soporte de vidrio fijo (K2) como
como se muestra en el paso 35.
Repita el procedimiento con el otro soporte de vidrio fijo
y extraiga el conjunto de riel superior de la cabina.
Using a pencil, mark the center hole of the sliding panel
marking template (D2).
Con un lápiz, marque el orificio central de la plantilla de
marcaje del panel de corredera (D2).
26
CAUTION