61
Q
Q
B 2
Q1
62
Q
S1
Q
R 1
Q
S1
Q
R1
Q
B 2
Q
Q1
40
CAUTION
Risk of injury or product damage. During installation,
tempered glass should not come in contact with metal parts or
hard surfaces (tile/concrete flooring) or it may shatter. Gaskets
or bushings must always be used between glass and metal.
PRECAUCIÓN
Riesgo de lesión o daño del producto. Durante la instalación
el vidrio templado no debe entrar en contacto con partes
metálicas ni superficies duras (como azulejos de cerámica o
pisos de hormigón) ya que podría romperse. Entre el vidrio y
el metal siempre deben utilizarse juntas y bujes.
Strike Wall Jamb Installation
Open sliding glass panel (Q1).
Attach sliding panel magnetic seal (B2) to edge of
sliding glass panel (Q1).
Top of sliding panel magnetic seal (B2) should align with
top of sliding glass panel (Q1).
Instalación de la jamba de pared de cierre
Abra el panel de vidrio de corredera (Q1).
Instale la junta magnética del panel de corredera (B2) en
el borde del panel de vidrio de corredera (Q1).
La parte superior de la junta magnética del panel de
corredera (B2) debe coincidir con la parte superior del
panel de vidrio de corredera (Q1).
Assemble strike wall jamb (S1) to magnetic strike
seal (R1).
Carefully connect magnets on assembled magnetic
strike seal (R1) and strike wall jamb (S1) to sliding panel
magnetic seal (B2) installed on sliding glass panel (Q1).
Acople la jamba de pared de cierre (S1) a la junta de
cierre magnético (R1).
Una cuidadosamente los imanes de la junta de cierre
magnético (R1) y la jamba de pared de cierre (S1) con la
junta magnética del panel de corredera (B2) instalada en
el panel de vidrio de corredera (Q1).