E
GB
F
D
NL
• Antes de utilizar el F-2125, debe cargar totalmente sus baterías internas.
IMPORTANTE:
En el proceso de carga,
no en la posición de 24 V. En caso contrario, el F-2125 no se cargaría correctamente.
Before using the F-212 , you must fully charge the internal batteries.
•
IMPORTANT:
During the charging process,
position
and not in the 24 V position. Otherwise, the F-212 will not charge correctly.
Avant d'utiliser le F-212 , vous devez recharger complètement vos batteries internes.
•
IMPORTANT :
dans le processus de chargement,
12 V
, et non sur 24 V. Sinon, le F-212 ne se chargerait pas correctement.
Bevor das F-212 benutzt wird, müssen seine internen Batterien vollständig geladen werden.
5
•
WICHTIG:
Beim Ladevorgang
Position eingesteckt sein. Anderenfalls würde das F-212 nicht ordnungsgemäß geladen werden.
Voordat u de F-212 gebruikt dient u de interne accu's geheel op te laden.
5
•
BELANGRIJK:
Gedurende het laadproces
worden ingevoerd
, niet in het aansluitpunt 24 V. Als u dit niet doet, zal de F-2125 niet correct laden.
22
CARGA DEL FERVE F-2125 (12 V)
CHARGING THE FERVE F-2125 (12 V)
CHARGEMENT DU FERVE F-2125 (12 V)
AUFLADEN DES FERVE F-2125 (12 V)
OPLADEN VAN DE FERVE F-2125 (12 V)
el conector rojo debe insertarse siempre en la posición de 12 V
5
5
5
muss der rote Stecker immer in der 12-V-Position
dient de rode connector altijd in de positie van de 12 V te
the red connector must always be inserted in the 12 V
5
le connecteur rouge doit toujours être sur la position
5
und nicht in der 24-V-
,