Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

F
I
A
T
1
2
4
S
P
I
D
E
R
M
A
N
U
A
L
D
E
U
S
O
Y
M
A
N
T
E
N
I
M
I
E
N
T
O

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fiat 124 SPRIDER 2020

  • Página 2: Manual De Empleo Y Cuidado Del Vehículo On-Line

    Para los aficionados que quieren disfrutar de profundizaciones, curiosidades e información detallada sobre las características y las funciones del vehículo, Fiat ofrece la posibilidad de consultar una sección específica disponible en formato electrónico. MANUAL DE EMPLEO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO ON-LINE Dentro del Manual de Empleo y Cuidado, en correspondencia de los temas para los que se han previsto profundizaciones, se muestra el siguiente símbolo  ...
  • Página 3 Estimado cliente: Quisiéramos felicitarle y agradecerle su elección del Fiat 124 Spider. Hemos escrito este manual para ayudarle a familiarizarse con todas las funciones de su vehículo y a utilizarlo de la mejor forma posible. Aquí encontrará información, consejos y advertencias importantes concernientes al uso de su vehículo y a cómo obtener el mayor rendimiento de sus características técnicas.
  • Página 4: Leer Esto Con Atención

    ACCESORIOS ELÉCTRICOS Póngase en contacto con un concesionario de Fiat si decide agregar accesorios eléctricos (con el riesgo de una descarga gradual de la batería) con posterioridad a la compra del vehículo. El concesionario calculará el requisito eléctrico total y comprobará si el sistema eléctrico del vehículo admite la carga requerida.
  • Página 5: Cómo Utilizar Este Manual

    CÓMO UTILIZAR ESTE MANUAL INFORMACIÓN BÁSICA Las indicaciones que incluyen estas instrucciones (izquierda/derecha o adelante/atrás) se refieren al punto de visión de una persona que ocupe el asiento del conductor. Los casos especiales en que no se cumple dicha regla se indicarán en este manual.
  • Página 7 FAMILIARIZACIÓN CON SU VEHÍCULO CONOCER EL CUADRO DE INSTRUMENTOS SEGURIDAD ARRANQUE Y FUNCIONAMIENTO EN CASO DE EMERGENCIA MANTENIMIENTO Y CUIDADOS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MULTIMEDIA ÍNDICE...
  • Página 9: Tabla De Contenido

    FAMILIARIZACIÓN CON SU VEHÍCULO Aquí comienza el conocimiento en SALPICADERO ....8 profundidad de su nuevo vehículo. LLAVES ....9 INTERRUPTOR DE ENCENDIDO .
  • Página 10: Salpicadero

    SALPICADERO 02010200-123-555 1 – Difusores laterales ajustables; 2 – Palanca de control de luces exteriores; 3 – Panel de instrumentos; 4 – Palanca del lava/limpiaparabrisas; 5 – Difusores centrales ajustables; 6 – Botón de luces de emergencia; 7 – Sistema Radio 3”/Radio 7” (si se incluye);...
  • Página 11: Llaves

    Puede obtener llaves adicionales en de recambio (llave auxiliar). llave para bloquear y desbloquear el concesionario de Fiat. Es posible Además, apunte el código en otro sitio remotamente las puertas, el portón del utilizar hasta 6 llaves por cada vehículo y guárdelo en un sitio conveniente,...
  • Página 12: Función De Cancelación De Llave

    NOTA Se recomienda sustituir la pila en Si deja una llave en el vehículo, las exponga a luz solar directa. un concesionario de Fiat para evitar funciones de la llave quedan 2) Asegúrese de instalar la pila daños a la llave. Si desea sustituir la pila canceladas provisionalmente para evitar correctamente.
  • Página 13: Interruptor De Encendido

    INTERRUPTOR DE botón pulsador sin pisar ningún pedal. posición ACC, y las puertas no se ENCENDIDO No deje el encendido en posición ON bloquean/desbloquean aunque las haya cuando el motor no esté en marcha. bloqueado manualmente. Esto podría hacer que se descargara la POSICIONES DEL batería.
  • Página 14 ON. Póngase en contacto con un freno (transmisión automática); después de que se iluminen el testigo concesionario de Fiat lo antes posible. cuando se realiza el arranque (verde) del cuadro de instrumentos forzado del motor, el testigo de En las siguientes condiciones, el testigo y el testigo del botón pulsador de...
  • Página 15: Apagar El Motor

    Si no se ilumina póngase en contacto metálicas de otras llaves y los objetos con un concesionario de Fiat. de metal no deben tocar la llave/llaves Para cambiar la posición del encendido de repuesto, las llaves para otros sin arrancar el motor, realice las vehículos equipados con un sistema...
  • Página 16: Parada De Emergencia Del Motor

    Póngase en contacto encendido en otra posición desactivará con un concesionario de Fiat para algunos sistemas de seguridad del obtener más detalles. Si ha vehículo y hará que se descargue la...
  • Página 17: Alarma De Seguridad Del Vehículo

    Póngase en contacto con un condiciones de ondas de radio, aunque motor solo arranque con una llave que concesionario de Fiat y haga que sea se deje la llave dentro del vehículo: reconozca el sistema. Si surge algún revisado. Si apaga el motor cuando el...
  • Página 18: Puertas

    ponga los parasoles en su posición Cómo armar el sistema PUERTAS original; Proceda de la siguiente manera: no obstaculice el sensor de intrusión cierre las ventanillas y el techo BLOQUEO/DESBLOQUEO cubriéndolo o poniendo objetos descapotable, desactive el encendido y CON LLAVE AUXILIAR delante;...
  • Página 19 Si sucede algún problema con el dispositivo de interbloqueo, póngase en contacto con el concesionario de Fiat. 04030102-12A-001 04030107-L21-001 Activación del sistema Proceda de la siguiente manera: También puede activar este sistema si...
  • Página 20: Passive Entry

    PASSIVE ENTRY portón del maletero y la tapa del configurado para no activarse, no (con la función avanzada sin llave) depósito de combustible estén sonará.) Ambas puertas, el portón del maletero firmemente bloqueados. El cambio del ajuste se completa de y la tapa del depósito de combustible una de estas maneras: NOTA Ambas puertas, el portón del...
  • Página 21: Bloqueo / Desbloqueo Con Transmisor

    ambas puertas, el portón del maletero y Función de bloqueo automático la tapa del depósito de combustible Se oye un pitido cuando ambas ADVERTENCIA volverán a bloquearse automáticamente puertas se cierran y tiene consigo la si no realiza una de las siguientes llave avanzada.
  • Página 22: Asientos

    ASIENTOS Respaldo 12) Verifique las condiciones alrededor del Para cambiar el ángulo del respaldo, vehículo antes de abrir o cerrar las puertas, AJUSTE MANUAL inclínese hacia delante y levante la y sea precavido durante un viento fuerte o cuando haya aparcado en pendiente. No palanca 3.
  • Página 23 En caso de un frenazo repentino o una colisión, el asiento o el Consulte a un concesionario de Fiat si es necesario retirar o reinstalar los asientos. respaldo podrían desplazarse y causar 20) No conduzca si los asientos están lesiones.
  • Página 24 22) No coloque un objeto como un cojín 27) Cuando ajuste el asiento, tenga 32) No coloque objetos pesados con entre el respaldo y la espalda. Poner un cuidado de no poner las manos ni los partes afiladas sobre el asiento, ni inserte objeto como un cojín entre el respaldo y la dedos cerca de las partes móviles del agujas o alfileres.
  • Página 25: Reposacabezas

    REPOSACABEZAS VOLANTE DE DIRECCIÓN ADVERTENCIA AJUSTE DEL VOLANTE Reposacabezas no ajustables DE DIRECCIÓN 35) Todo ajuste de la posición del volante El vehículo está equipado con debe realizarse con el vehículo detenido y 35) 36) 37) reposacabezas no ajustables en el el motor apagado.
  • Página 26: Retrovisores

    RETROVISORES Los objetos que aparecen en la región Reducir el destello de los faros exterior están más alejados de lo que Ajuste el retrovisor con la palanca aparecen en la región interior. día/noche en posición diurna. RETROVISORES Empuje la palanca antirreflejos 1 RETROVISOR INTERNO EXTERNOS DIURNO/NOCTURNO...
  • Página 27: Retrovisores Eléctricos

    RETROVISORES RETROVISORES ELÉCTRICOS PLEGABLES ADVERTENCIA El encendido debe estar en posición ACC u ON. Pliegue manualmente los retrovisores 38) Asegúrese de mirar por encima de su Para ajustarlos, proceda como se hacia atrás fig. 17 hasta que se alineen hombro antes de cambiar de carril. indica: con el vehículo.
  • Página 28: Luces Exteriores

    LUCES EXTERIORES Con el control automático de luces Se apagan cuando se acciona el freno de estacionamiento o cuando la Cuando se pone el interruptor de faros palanca selectora se mueve a la en la posición AUTO, el testigo de posición P (versiones con transmisión luces encendidas en el cuadro de FAROS DELANTEROS...
  • Página 29: Sistema De Luces Coming Home

    enciende o apaga los faros, las demás apagarse después de cerrar todas las luces exteriores y la iluminación del puertas se puede modificar. Si no se salpicadero. realiza ninguna acción durante 3 minutos después de accionar la ADVERTENCIA El sensor también palanca, los faros se apagan.
  • Página 30: Luces Antiniebla Traseras

    de faros está en posición AUTO, las 2 en posición (este interruptor luces exteriores y el cuadro de luces antiniebla se encienden cuando lo vuelve automáticamente a la posición instrumentos están encendidos, la luz hacen los faros, las luces exteriores y la antiniebla trasera se enciende cuando iluminación del cuadro de instrumentos.
  • Página 31: Intermitentes

    SEÑALES DE CAMBIO DE Sistema de luces cuadro de instrumentos se apaga CARRIL delanteras adaptativas cuando la luz antiniebla trasera está (AFS) Mueva la palanca la mitad de su apagada. (si se incluye) recorrido hacia la dirección de cambio INTERMITENTES El sistema de luces adaptativas (AFS) de carril (hasta que destelle el El contacto debe estar activado para...
  • Página 32: Nivelación De Faros

    SISTEMA DE LUCES DE NOTA El uso del sistema de luces de NIVELACIÓN DE FAROS SALIDA salida se puede activar o desactivar. El número de pasajeros y el peso de la El sistema de luces de salida enciende carga en el maletero cambian el ángulo NOTA Cuando pulsa el botón del las luces cuando pulsa el botón de de los faros.
  • Página 33 Seleccione el ángulo de faros correcto en la siguiente tabla: Asiento delantero Asiento trasero Carga Posición del interruptor Conductor Pasajero — — — — — — — — X = Sí — = No...
  • Página 34: Limpia/Lavaparabrisas

    Limpiaparabrisas intermitente con distinta de OFF, póngase en contacto velocidad variable con un concesionario de Fiat lo antes Ponga la palanca en posición posible. intermitente y elija la temporización girando el anillo 1.
  • Página 35 AUTO con este hielo, suciedad o materiales el contacto activado, es posible que las contacto con un concesionario de Fiat. extraños, el control automático escobillas se muevan automáticamente NOTA Con lavafaros. Cuando los detendrá...
  • Página 36: Lavafaros

    04110109-115-001 protección anticongelante solo en a arrancar el vehículo, póngase en condiciones de frío extremo. Utilizar un contacto con un concesionario de Fiat. LAVAFAROS 9) No utilice el limpiaparabrisas con las fluido de lavado sin protección (si se incluye) anticongelante en clima muy frío es...
  • Página 37: Sistema De Climatización

    Limpie las obstrucciones de hojas, obtener más información, póngase en nieve y hielo en el capó y la entrada de contacto con un concesionario de Fiat. aire en la rejilla del radiador para mejorar la eficiencia del sistema. Utilice el sistema de aire acondicionado para desempañar las ventanillas y...
  • Página 38: Sistema De Control Manual De Climatización

    SISTEMA DE CONTROL MANUAL DE CLIMATIZACIÓN 06010300-122-099...
  • Página 39: Interruptores De Control

    INTERRUPTORES DE CONTROL 1 – Dial de control de temperatura. Gírelo hacia la derecha para calor y hacia la izquierda para frío. 2 – Dial de control del ventilador. Este dial permite velocidades variables del ventilador. El ventilador tiene siete velocidades. 3 –...
  • Página 40: Sistema Automático De Climatización

    SISTEMA AUTOMÁTICO DE CLIMATIZACIÓN 06010900-122-990...
  • Página 41 INTERRUPTORES DE CONTROL 1 – Dial de control de temperatura. 2 – Dial de control del ventilador. El ventilador tiene siete velocidades. Posición AUTO: la cantidad de aire se controlará de modo automático de acuerdo con la temperatura ajustada. Excepto la posición AUTO: la cantidad de aire se puede ajustar el nivel que desee si gira el dial.
  • Página 42: Elevalunas Eléctricos

    ELEVALUNAS (ventanilla del conductor) / 2 (ventanilla abajo y suéltelo. La ventanilla se abrirá ELÉCTRICOS del pasajero). por completo automáticamente. Para detener la ventanilla en una parte de su recorrido, empuje el interruptor CONTROLES hacia arriba y suéltelo. NOTA 46) 47) El elevalunas no permite cerrar las Es posible abrir o cerrar las ventanillas ventanillas totalmente cuando la puerta...
  • Página 43: Interruptor De Bloqueo Del Elevalunas

    EQUIPAMIENTO – utilice los interruptores de las puertas para comprobar que los INTERNO elevalunas funcionan correctamente. TOMA ELÉCTRICA PARA Cuando haya restablecido el sistema, la ACCESORIO ventanilla del pasajero se puede abrir La toma eléctrica para accesorio está automáticamente con los interruptores situada en la parte trasera del espacio de control maestro.
  • Página 44: Portón Del Maletero

    De lo contrario, podría encendido. Si el problema no se sufrir quemaduras causadas por el resuelve, póngase en contacto con un calor de los gases de escape. concesionario de Fiat.
  • Página 45: Cuando No Puede Abrir El Maletero

    Uso del botón de liberación cuando las puertas están bloqueadas Proceda de la siguiente manera: automática con la llave dentro del vehículo. Sin cierre el techo descapotable y retire (si se incluye) embargo, para evitar el bloqueo con la el deflector de aire fig. 32; Desbloquee las puertas y el portón, y llave en el interior del vehículo, puede retire los fijadores del lado derecho...
  • Página 46 50) 51) en un lugar tentador donde jugar y cierre concesionario de Fiat lo antes posible. Utilice ambas manos para empujar el las puertas y el portón del maletero, portón del maletero hacia abajo hasta manteniendo las llaves donde los niños no...
  • Página 47: Capó

    CAPÓ APERTURA 52) 53) 54) 56) Proceda de la siguiente manera: con el vehículo aparcado, tire de la palanca 1 fig. 37 para desbloquear el capó; 07030201-122-001 07030201-123-002 libere la varilla de soporte 3 fig. 39 de CIERRE su dispositivo de bloqueo, insértela en el área almohadillada 4 fig.
  • Página 48: Techo Descapotable (Capota)

    De lo contrario, podría deformarlo o causarse lesiones. Si se ha accionado el capó activo, consulte a un taller de reparación especializado o póngase en contacto de inmediato con el concesionario de Fiat. 04110102-L36-006 04110102-L22-002...
  • Página 49 ADVERTENCIA Si la ventanilla no se abre automáticamente, abra las ventanillas. Desde el exterior del vehículo, sostenga el techo descapotable a lo largo del borde delantero 6 y empújelo hacia la parte trasera del vehículo; 04110103-121-004 04110102-126-001 ADVERTENCIA Si la ventanilla no se abre CERRAR EL TECHO DESCAPOTABLE automáticamente, abra por completo...
  • Página 50: Precauciones Con El Techo Descapotable

    Asegúrese de que el percutor 4 se Después de bloquear el techo las hojas y otros materiales atascan el enganche con el anclaje 5, mueva el descapotable, verifique que el testigo filtro de desagüe, puede entrar agua en cierre superior despacio, y después 6 esté...
  • Página 51 dañarse el techo descapotable. Las ventanillas se abren No abra o cierre el techo automáticamente a la par que se abre o ADVERTENCIA descapotable cuando la temperatura cierra el techo descapotable. Esta sea inferior a 5 °C; esto dañaría el función tiene el propósito de mejorar la 57) Antes de poner el vehículo en marcha, material con que está...
  • Página 52 21) Las juntas de goma de la capota deben ADVERTENCIA lavarse con agua solamente. Si nota que las juntas están secas o se adhieren, aplique polvos de talco o productos 12) Para evitar daños, no abra nunca la específicos para goma (pulverizador de silicona).
  • Página 53 CONOCER EL CUADRO DE INSTRUMENTOS Esta sección del Manual del propietario PANEL DE CONTROL E le ofrece toda la información que INSTRUMENTOS ... . .52 necesita para comprender, interpretar y MONITOR DE MANTENIMIENTO .
  • Página 54: Panel De Control E Instrumentos

    PANEL DE CONTROL E INSTRUMENTOS 05020100-121-001 1. Cuentakilómetros/medidor de viaje y botón del ordenador de viaje/iluminación del salpicadero - 2. Tacómetro - 3. Velocímetro - 4. Visualización de información de la transmisión automática - 5. Cuentakilómetros/Ordenador/Indicador de temperatura del refrigerante/Indicador de combustible/Temperatura exterior/Limitador de velocidad/Control de crucero/ interruptor INFO...
  • Página 55: Versiones Con Volante A La Derecha

    VERSIONES CON VOLANTE A LA DERECHA 05020100-667-888 1. Cuentakilómetros/medidor de viaje y botón del ordenador de viaje/iluminación del salpicadero - 2. Tacómetro - 3. Velocímetro - 4. Visualización de información de la transmisión automática - 5. Cuentakilómetros/Ordenador/Indicador de temperatura del refrigerante/Indicador de combustible/Temperatura exterior/Limitador ajustable de velocidad/Control de crucero/interruptor INFO...
  • Página 56: Cuentakilómetros / Medidor De Viaje

    CUENTAKILÓMETROS / distancias de su viaje y calcular el el brillo aumenta al girar el mando MEDIDOR DE VIAJE consumo de combustible. hacia la derecha. El modo de visualización se puede Versiones con Radio 7”: si restablece cambiar del cuentakilómetros al los datos de economía de combustible “Medidor de viaje A”...
  • Página 57: Ordenador De Viaje Einterruptor De Información

    Además, ordenador de viaje, póngase en cambia cada vez que pulsa el compruebe la velocidad del vehículo contacto con el concesionario de Fiat. interruptor INFO; con el velocímetro. pulse el interruptor INFO La alarma de velocidad se puede continuamente hasta oír un pitido.
  • Página 58: Indicador De Cambio De Marcha

    pulse el interruptor INFO y ajuste los INDICADOR DE CAMBIO DE MARCHA Indicación Condición dos primeros dígitos (décimas y (si se proporciona) unidades) en la velocidad que desee. El Se visualiza la El indicador de cambio de marcha le valor numérico cambia cada vez que Número posición de marcha permite ahorrar combustible y conducir...
  • Página 59: Monitor De Mantenimiento

    MONITOR DE Versiones con transmisión automática MANTENIMIENTO Puede personalizar los ajustes en la El indicador de la palanca de cambios (si se incluye) pantalla de configuración del siguiente se apaga cuando se realizan las modo: siguientes operaciones: Versiones con Radio 7” Programado el vehículo se detiene;...
  • Página 60: Testigos De Advertencia Ymensajes

    Testigo de advertencia de aceite del Fiat. información contenida en el Manual del motor; Solo para el “testigo de advertencia propietario, que se debe consultar Testigo de comprobación del motor;...
  • Página 61: Testigos De Advertencia En El Cuadro De Instrumentos

    Fiat. testigo de advertencia del sistema de frenos iluminado. Contacte con un concesionario de Fiat para que inspeccionen los frenos lo antes posible. Es peligroso conducir con el testigo de advertencia del sistema de frenos iluminado. Esto indica que los frenos pueden no funcionar en absoluto o que podrían fallar...
  • Página 62 Si la unidad de control EBD (Distribución frenos iluminados. Contacte con un electrónica de la fuerza de frenado) determina concesionario de Fiat para que inspeccionen que algún componente no funciona los frenos lo antes posible. Es peligroso correctamente, se iluminan simultáneamente...
  • Página 63 Fiat. de advertencia. TESTIGO DE PUERTA ENTREABIERTA El testigo se ilumina si una de las puertas no Cierre las puertas firmemente.
  • Página 64 Testigo iluminado : esto indica que existe seguro y póngase en contacto con un posibilidad de sobrecalentamiento. Estacione concesionario de Fiat. el vehículo de inmediato en un lugar seguro y apague el motor. Consulte el apartado “Sobrecalentamiento” del capítulo “En una emergencia”.
  • Página 65 Si el testigo de advertencia destella constantemente, permanece iluminado o no Póngase en contacto con un concesionario de se ilumina cuando se acciona el contacto, Fiat lo antes posible. El sistema puede no esto indica un fallo de funcionamiento del funcionar en un accidente. sistema.
  • Página 66 Si ocurre un fallo de funcionamiento en el emergencia correspondiente y póngase en sistema de entrada sin llave, este testigo contacto con un concesionario de Fiat lo permanece iluminado. antes posible. IMPORTANTE Si el testigo de advertencia de Consulte “Operación de emergencia para...
  • Página 67 NOTA Cuando se impulsa el motor para Póngase en contacto con un concesionario de cargar la batería, se produce un régimen Fiat lo antes posible. irregular y puede iluminarse el testigo de advertencia del ABS. En este caso, es resultado de que la batería tiene poca carga pero no indica un fallo de funcionamiento del ABS.
  • Página 68 Póngase en contacto con un concesionario de problema; Fiat lo antes posible. el sistema de control de emisiones tiene un problema; el nivel del depósito de combustible es muy bajo o está...
  • Página 69 Lleve el vehículo a revisar en un concesionario temperatura ambiente, no se apagará cuando Fiat cuanto antes. suba la temperatura ambiente. En este caso, 64) 65) también es necesario corregir la presión de inflado.
  • Página 70 Si ocurre esto, puede utilizar el volante aunque Póngase en contacto con un concesionario de lo notará muy pesado, o podría vibrar al tomar Fiat si el testigo permanece iluminado. curvas. NOTA Mover bruscamente el volante a izquierda y derecha cuando el vehículo está...
  • Página 71 Póngase en contacto con un concesionario de freno. Fiat lo antes posible. Versiones con Radio 7” Este testigo se ilumina cuando hay un fallo en el sistema. Verifique el contenido de la pantalla central.
  • Página 72 TESTIGO DE ADVERTENCIA DE FAROS LED (si se incluye) Póngase en contacto con un concesionario de Este testigo se ilumina si hay un fallo en un Fiat lo antes posible. faro LED. TESTIGO DE COMBUSTIBLE BAJO Este testigo se ilumina cuando quedan aproximadamente 9 litros.
  • Página 73 También se ilumina cuando se pulsa sistemas TCS/DSC no se han desactivado, el interruptor DSC OFF y están desactivados lleve el vehículo a un concesionario de Fiat. El los sistemas TCS/DSC. Consulte “Interruptor DSC puede tener una avería. DSC OFF” en el apartado “Sistemas de seguridad activa”...
  • Página 74 Testigos de advertencia verdes Testigo de advertencia Qué significa Qué hacer INTERMITENTE IZQUIERDO Este testigo de advertencia se ilumina cuando la palanca de intermitentes se mueve hacia abajo o, junto con el intermitente derecho, cuando se pulsa el botón de las luces de emergencia.
  • Página 75 Testigo de advertencia Qué significa Qué hacer TESTIGO DE LA LLAVE Testigo destellante Cuando el botón pulsador de arranque se Sustituya la pila antes de que la llave quede pulsa de ON a ACC u OFF, el testigo de inutilizable. advertencia puede destellar unos 30 segundos para indicar que la pila de la llave tiene poca carga.
  • Página 76: Avisos Del Ordenador De Viaje Y Del Interruptor De Información

    Avisos del ordenador de viaje y del interruptor de información Avisos Qué significa Qué hacer AVISO DE ALARMA DE VELOCIDAD DEL Para más información consulte “Modo de VEHÍCULO alarma de velocidad del vehículo” en el (si se proporciona) apartado “Ordenador de viaje e interruptor de El aviso se activa cuando está...
  • Página 77 Testigo de advertencia (rojo) del salpicadero Testigo de advertencia Qué significa Qué hacer TESTIGO DE ADVERTENCIA DE CINTURÓN DE SEGURIDAD El testigo de advertencia del cinturón de seguridad se ilumina si está ocupado el asiento del conductor o del pasajero, no está abrochado uno de los cinturones, y el contacto está...
  • Página 78: Testigo De Advertencia (Ámbar) Del Salpicadero

    Si el testigo no se ilumina o permanece El testigo se ilumina cuando el encendido está iluminado, póngase en contacto con un accionado para comprobar su funcionamiento concesionario de Fiat. y se apaga unos segundos más tarde o cuando se pone el motor en marcha.
  • Página 79: Mensaje Indicado En La Pantalla

    Fiat, o donde puedan repararlos.
  • Página 80 Póngase en contacto con un concesionario de Fiat lo antes posible.
  • Página 81: Seguridad

    SEGURIDAD El capítulo que está a punto de leer es SISTEMAS DE SEGURIDAD ACTIVA .80 muy importante: describe los sistemas SISTEMAS DE CONDUCCIÓN de seguridad con que está equipado el AUXILIARES ....85 vehículo y ofrece las instrucciones SISTEMAS DE PROTECCIÓN DEL necesarias para utilizarlos...
  • Página 82: Sistemas De Seguridad Activa

    72) 73) 74) en contacto con un concesionario de soltando y volviendo a aplicar de El sistema de control de tracción (TCS) Fiat. manera automática el freno de esa mejora la tracción y la seguridad al rueda. ADVERTENCIA Además del testigo de controlar el par del motor y la frenada.
  • Página 83 Fiat. El DSC puede régimen alto del motor si el sistema fabricante, marca y rodadura en las tener una avería. cuatro ruedas; TCS se encuentra activado. Interruptor DSC OFF no mezcle los neumáticos...
  • Página 84: Precauciones Con El Capó Activo

    Póngase en se reduciría al levantarse contacto con un concesionario de Fiat instantáneamente la parte trasera del cuando requiera una reparación o una sustitución de piezas.
  • Página 85 Fiat. Si las partes se instalan de manera impacto en las siguientes como para activar el sistema; incorrecta, el capó activo puede no circunstancias: el vehículo es golpeado desde un...
  • Página 86 Fiat. Si tira de la palanca Es peligroso conducir sin los dispositivos de liberación del capó una vez que el capó...
  • Página 87: Sistemas De Conducción Auxiliares

    SISTEMAS DE ADVERTENCIA Tenga en cuenta que el advertencia y mensajes” del capítulo CONDUCCIÓN “Conocer el cuadro de instrumentos”. sistema TPMS no sustituye al correcto AUXILIARES mantenimiento de los neumáticos, ADVERTENCIA Cada uno de los siendo responsabilidad del conductor neumáticos, incluyendo la rueda de TPMS (Sistema de mantener su presión correcta, aunque monitorización de...
  • Página 88 Póngase en contacto con un emergencia (el testigo del sistema de Neumáticos y ruedas concesionario de Fiat. monitorización de presión de los neumáticos puede destellar y Puede activarse un error del sistema en ADVERTENCIA Cuando inspeccione o permanecer iluminado);...
  • Página 89 ID de señal cuando se adquiera sencillo es acudir a un concesionario de un sensor de presión nuevo. Para Fiat para que cambien los neumáticos y Sustitución de neumáticos y ruedas adquirir un sensor de presión y registrar efectúen el registro del código ID de ADVERTENCIA Cuando reemplace o el código ID de señal, póngase en...
  • Página 90 se reemplaza un neumático o una interruptor se pulsa mientras está rueda; conduciendo el vehículo. la batería se reemplaza o descarga FUNCIÓN HLA (Ayuda por completo; para el arranque en el testigo del sistema de subida) monitorización de presión de los neumáticos se ilumina.
  • Página 91 TCS/DSC está iluminado. la cual debe ser realizada exclusivamente Consulte el apartado “Testigos de por un concesionario de Fiat. 81) Los cambios de la temperatura exterior advertencia y mensajes” del capítulo pueden hacer que cambie la presión de los “Conocer el cuadro de instrumentos”.
  • Página 92: Sistemas De Protección Del Ocupante

    SISTEMAS DE CINTURONES DE PROTECCIÓN DEL SEGURIDAD OCUPANTE PRECAUCIONES CON LOS CINTURONES DE Los equipos de seguridad más SEGURIDAD importantes del vehículo constan de los siguientes sistemas de protección: 83) 84) cinturones de seguridad; Los cinturones de seguridad reducen la sistema SBA (Seat Belt Alert);...
  • Página 93: Uso De Los Cinturones De Seguridad

    USO DE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD 85) 86) 87) 88) 89) Abrochado del cinturón de seguridad 1 fig. 63: lengüeta del cinturón de seguridad; 2 : hebilla del cinturón de seguridad. 06050100-CHD-003 03020201-122-002 Las personas que estén enfermas Desabrochado del cinturón de seguridad también deben utilizar el cinturón de seguridad.
  • Página 94 Consulte el apartado “Pitido de Utilizar el mismo cinturón de seguridad contacto con un concesionario de Fiat. sobre más de una persona es peligroso. El advertencia de los cinturones de cinturón de seguridad no podría distribuir seguridad”...
  • Página 95: Sistema Sba (Seat Belt Alert, Alerta De Cinturón De Seguridad)

    SISTEMA SBA (Seat 88) Colocación de la porción para hombro 90) Instrucciones de uso de los montantes Belt Alert, Alerta de del cinturón de seguridad. Es peligroso del cinturón de seguridad. Los cinturones cinturón de colocar de manera incorrecta la porción de seguridad están diseñados para sujetar para hombro del cinturón de seguridad.
  • Página 96: Sistemas De Pretensor Y De Limitación De Carga Del Cinturón De Seguridad

    SISTEMAS DE Los retractores de los cinturones ADVERTENCIA El sistema del PRETENSOR Y DE eliminan la holgura rápidamente cuando pretensor podría no funcionar LIMITACIÓN DE se expanden los airbags. Una vez que dependiendo del tipo de colisión. Para CARGA DEL los airbags y los pretensores se hayan obtener más información, consulte el CINTURÓN DE...
  • Página 97: Limitador De Carga

    Póngase en contacto con un concesionario de Fiat. concesionario de Fiat para que desechen carga. Acuda a un reparador experto: el sistema del pretensor o desguacen el póngase en contacto con un concesionario de Fiat para que inspeccionen los vehículo equipado con pretensores.
  • Página 98: Precauciones De Sujeción De Los Niños

    FCA, póngase en contacto con un ocupante pasajero funciona como parte concesionario de Fiat. del sistema de retención suplementario. Lea la legislación de su país sobre los Este sistema desactiva el airbag requisitos específicos asociados al...
  • Página 99: Categorías De Sistemas De Retención Infantil

    CATEGORÍAS DE SISTEMAS DE RETENCIÓN INFANTIL NOTA Cuando adquiera un sistema de retención infantil, pregunte al fabricante cuál es el adecuado para el niño y el vehículo. Los sistemas de retención infantil se clasifican en los siguientes 5 grupos de acuerdo con el reglamento UNECE 44. Grupo Edad Peso...
  • Página 100: Tipos De Sistemas De Retención Infantil

    TIPOS DE SISTEMAS DE RETENCIÓN INFANTIL En este Manual del propietario se explican los tres posibles sistemas de retención infantil fijados con cinturones de seguridad: asiento para bebés, asiento infantil y asiento junior. ADVERTENCIA La posición de instalación viene determinada por el tipo de sistema de retención infantil.
  • Página 101: Posición De Instalación Del Asiento Infantil

    POSICIÓN DE Posición de instalación del asiento INSTALACIÓN DEL junior ASIENTO INFANTIL Un asiento junior solo se utiliza en posición hacia delante. 104) 110) 111) 112) 108) 109) Un asiento infantil se utiliza en posición Consulte en la tabla “Idoneidad del hacia delante o hacia atrás sistema de retención infantil en distintas dependiendo de la edad y el peso del...
  • Página 102: Idoneidad Del Sistema De Retención Infantil En Distintas Posiciones Del Asiento

    IDONEIDAD DEL SISTEMA DE RETENCIÓN INFANTIL EN DISTINTAS POSICIONES DEL ASIENTO La información mostrada en la tabla indica la idoneidad de su sistema de retención infantil en las distintas posiciones en el asiento. Para la idoneidad de instalación de sistemas de retención infantil de otras marcas, consulte con atención las instrucciones del fabricante.
  • Página 103 Posiciones en el asiento Posiciones ISOFIX del Grupo de peso Clase de tamaño Fijación vehículo Asiento del pasajero ISO/R2 ISO/R3 ISO/F2 GRUPO 1 9 kg - 18 kg ISO/F2X ISO/F3 IL (2) GRUPO 2 15 kg - 25 kg IL (3) GRUPO 3 22 kg - 36 kg IL (3) (1) Para los CRS que no incorporen la identificación de clase de tamaño ISO/XX (A a G), para el grupo de peso...
  • Página 104: Sistema De Retención Infantil De I-Size

    Sistema de retención infantil de i-Size Un sistema de retención infantil de i-Size puede instalarse como sigue en el asiento especificado: Asiento del pasajero Sistema de retención infantil de i-Size X = Posición de asiento no adecuada para sistemas de retención infantil de i-Size “universales”. ADVERTENCIA Un sistema de retención infantil de i-Size se refiere al sistema con certificación para categoría de Tamaño-i según el reglamento UNECE 129.
  • Página 105 L = Para los sistema de retención infantil categorizados en este grupo de peso, consulte a un reparador experto; recomendamos acudir a un concesionario de Fiat. X = Posición en el asiento no adecuada para niños de este grupo de peso.
  • Página 106: Instalación De Sistemas De Retención Infantil

    INSTALACIÓN DE respaldo mientras realiza la operación. SISTEMAS DE Si no sostiene el respaldo, el asiento RETENCIÓN INFANTIL puede moverse repentinamente y causarle lesiones. 113) 114) Proceda de la siguiente manera: Soporte de anclaje suba el techo descapotable; En el vehículo se proporcionan deslice el asiento del pasajero lo más soportes de anclaje para fijar el sistema hacia atrás que sea posible y después...
  • Página 107 asegúrese de poner la mano en el ADVERTENCIA Las marcas encima de respaldo mientras realiza la operación. los anclajes ISOFIX indican las Si no sostiene el respaldo, el asiento posiciones del anclaje ISOFIX donde puede moverse repentinamente y debe conectarse el sistema de causarle lesiones.
  • Página 108 97) Cumpla las instrucciones del fabricante 99) Asegúrese siempre de que el testigo 102) Antes de instalar el sistema de y mantenga el sistema de retención infantil de desactivación del airbag OFF del retención infantil en el asiento del pasajero, correctamente abrochado.
  • Página 109 104) No permita que ninguna persona ni 106) Utilice la fijación y el anclaje de la 109) Instale el asiento para bebés en su los niños se inclinen o apoyen contra la fijación solo para un sistema de retención posición correcta. Instalar un asiento para ventanilla lateral de un vehículo equipado infantil.
  • Página 110 111) Nunca instale un asiento infantil que 114) Dirija la correa de fijación entre el 117) Asegúrese de que no haya cinturones mire hacia delante en una posición reposacabezas y el respaldo del asiento. de seguridad u objetos extraños cerca o incorrecta.
  • Página 111: Precauciones Con El Sistema De Retención Suplementario (Srs)

    SISTEMA DE Los sistemas de sujeción adicional por Un niño que sea demasiado pequeño RETENCIÓN airbag están diseñados para ofrecer para utilizar el cinturón de seguridad SUPLEMENTARIO protección adicional en determinadas debe sujetarse debidamente con un (SRS) - AIRBAG situaciones, sin olvidar la importancia sistema de retención infantil.
  • Página 112: Componentes Del Sistema De Retención Suplementario

    COMPONENTES DEL SISTEMA DE RETENCIÓN SUPLEMENTARIO 03040300-121-002 1 Infladores y airbags de conductor/pasajero 2 Sensores de impacto y módulo de diagnóstico (unidad SAS) 3 Pretensores de los cinturones de seguridad 4 Sensores de airbags delanteros 5 Sensores de impacto lateral 6 Testigo de advertencia del sistema de airbags/pretensores 7 Infladores y airbags laterales 8 Testigo de desactivación del airbag del pasajero...
  • Página 113: Cómo Funcionan Los Airbags Srs

    CÓMO FUNCIONAN LOS AIRBAGS SRS 121) 122) 123) 124) 125) 126) 127) 128) 129) 130) 131) 134) 139) El vehículo está equipado con los siguientes tipos de airbags SRS. Los airbags SRS están diseñados para funcionar en combinación con los cinturones de seguridad a fin de reducir la gravedad de las lesiones en un accidente.
  • Página 114 airbag detectan una colisión lateral de airbag, consulte "Criterios de Airbag frontal del lado del pasajero y sistemas de retención infantil una fuerza mayor que moderada, el despliegue del airbag del sistema SRS" sistema infla el airbag lateral solo en el en este capítulo.
  • Página 115: Criterios De Despliegue Del Airbag Del Sistema Srs

    CRITERIOS DE DESPLIEGUE DEL AIRBAG DEL SISTEMA SRS Esta tabla indica el equipo SRS que se desplegará en función del tipo de colisión (las ilustraciones son casos representativos de colisiones). Tipos de colisión Equipo SRS Colisión frontal/casi frontal Colisión lateral grave (*) Colisión trasera grave Equipo SRS...
  • Página 116 X: el equipo de airbag del sistema SRS está diseñado para desplegarse en una colisión. (*) En una colisión lateral, los pretensores de los cinturones de seguridad y los airbags laterales se despliegan (solo en el lado en el que se produzca la colisión). (**) Los airbags delantero y lateral y el pretensor del cinturón de seguridad del pasajero están diseñados para desplegarse cuando el sensor de clasificación de ocupante detecta un pasajero sentado en el asiento correspondiente.
  • Página 117: Limitaciones Del Airbag Srs

    LIMITACIONES DEL Limitaciones de detección de las AIRBAG SRS colisiones laterales Las colisiones laterales pueden no En colisiones graves, como las que se detectarse como lo suficientemente describen en el apartado "Criterios de graves como para activar los equipos despliegue del airbag del sistema SRS", del airbag SRS: se activarán los equipos del airbag SRS impactos laterales que impliquen...
  • Página 118: Sistema De Clasificación De Ocupante Pasajero

    desplieguen si se ilumina el testigo de ADVERTENCIA En las siguientes desactivación del airbag del pasajero. condiciones fig. 84, el sensor de clasificación de ocupante pasajero no Para reducir la posibilidad de lesionarse puede detectar un pasajero sentado por el despliegue del airbag del correctamente en el asiento pasajero, el sistema desactiva los correspondiente y el despliegue/no...
  • Página 119 Póngase en si la temperatura del interior del contacto con un concesionario de Fiat vehículo cambia de forma repentina. lo antes posible. Dicho testigo puede encenderse 10 segundos si cambia la capacidad electrostática del asiento del pasajero.
  • Página 120 Fiat lo antes posible. Es posible que el sistema no funcione bien en un accidente.
  • Página 121 120) ¡PELIGRO EXTREMO! Nunca utilice 122) No se siente demasiado cerca ni se ADVERTENCIA un sistema de retención infantil que mire apoye contra las puertas en los vehículos hacia atrás en el asiento del pasajero con airbags laterales. Es muy peligroso cuando el airbag pudiera desplegarse.
  • Página 122 131) No coloque equipaje ni otros objetos laterales en los asientos sin obstáculos experto, como un concesionario de Fiat, para que se puedan inflar en caso de una inspeccione la puerta dañada. Modificar las debajo de los asientos. Es peligroso colisión lateral.
  • Página 123 El airbag podría activarse menos que se cumplan todos los inesperadamente y causar lesiones graves. procedimientos de seguridad, podrían Haga que un concesionario de Fiat retire causarse lesiones. Acuda a un reparador estas piezas. experto: póngase en contacto con un...
  • Página 124 139) En las siguientes condiciones, el ADVERTENCIA sensor de clasificación de ocupante pasajero no puede detectar un pasajero sentado correctamente en el asiento 22) Para asegurarse del correcto correspondiente y el despliegue/no despliegue de los airbags no puede despliegue del airbag delantero y evitar controlarse como se indica en el gráfico de dañar el sensor que se encuentra en el condiciones de encendido/apagado del...
  • Página 125: Registro De Datos Del

    REGISTRO DE MONITORIZACIÓN Gestión de los datos DATOS DEL CONSTANTE FCA y sus subcontratistas pueden VEHÍCULO obtener y utilizar los datos registrados Un sistema de diagnóstico monitoriza para diagnosticar fallos de Este vehículo está equipado con un los siguientes componentes de los funcionamiento del vehículo, para ordenador que registra los principales sistemas de airbag y del capó...
  • Página 126 Con capó activo Sensores de capó activo Módulos de capó activo Testigo de advertencia de capó activo El módulo de diagnóstico monitoriza continuamente el buen estado del sistema. Comienza cuando se activa el encendido y continúa mientras se conduce el vehículo.
  • Página 127: Arranque Y Funcionamiento

    ARRANQUE Y FUNCIONAMIENTO Llegamos al "corazón" del vehículo ARRANCAR EL MOTOR..126 donde aprenderemos a explotar al ESTACIONAMIENTO ..126 máximo todo su potencial. FRENO DE ESTACIONAMIENTO . .127 TRANSMISIÓN MANUAL .
  • Página 128: Arrancar El Motor

    ARRANCAR EL ESTACIONAMIENTO MOTOR ADVERTENCIA Siempre que salga del coche, quite la llave de contacto y llévela consigo. 140) Es peligroso dejar el motor en marcha Al estacionar y dejar el vehículo, realice 140) 141) 142) en recintos interiores. El motor consume lo siguiente: oxígeno y emite dióxido de carbono, acople una marcha (la primera si se...
  • Página 129: Freno De Estacionamiento

    2. Mientras pulsa el botón, un concesionario de Fiat. accionan con mayor firmeza. Esto es baje la palanca del freno de normal en el funcionamiento de la...
  • Página 130: Transmisión Manual

    TRANSMISIÓN desde el lateral sin tener que descansar vehículo aún en movimiento puede MANUAL el codo en la caja de la consola central. dañar la transmisión. Si el cambio a R es difícil, cambie a ADVERTENCIA La marcha atrás solo 146) 147) 148) punto muerto, suelte el pedal del puede conectarse con el vehículo...
  • Página 131: Transmisión Automática

    TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA ADVERTENCIA (si se incluye) 25) No conduzca con la mano puesta sobre la palanca de cambio, ya que la BLOQUEOS VARIOS fuerza ejercida, incluso si es leve, puede ocasionar con el tiempo el desgaste Para cambiar de P a R tiene que pisar prematuro de los componentes internos de el pedal del freno y pulsar el botón de la caja de cambios.
  • Página 132: Anulación Del Bloqueo De Cambio

    ACC o está lleve el vehículo a un concesionario el transeje. Accione el freno de apagado, la palanca selectora no de Fiat. estacionamiento o pise el pedal de puede cambiar desde P. freno antes de mover la palanca...
  • Página 133: Límite De Velocidad Para El Cambio De Marchas

    La marcha no se reduce mientras la lleve el vehículo a un concesionario a M4/M5. velocidad del vehículo supere el límite de Fiat. de velocidad. Aumentar / reducir manualmente Si la velocidad del vehículo supera el Para aumentar a una marcha superior, límite de velocidad y la marcha no se...
  • Página 134 MODO DIRECTO CONSEJOS DE (si se incluye) CONDUCCIÓN ADVERTENCIA El modo directo se puede utilizar para 152) 153) conectar marchas temporalmente Adelantamiento 149) Ajuste siempre la palanca selectora accionando el interruptor de cambio del en P y accione el freno de Para obtener más potencia al adelantar volante mientras el vehículo marcha con estacionamiento.
  • Página 135: Regulador De Velocidad

    REGULADOR DE Activación del dispositivo 153) No deje que el vehículo se desplace VELOCIDAD Con limitador de velocidad: pulse el en dirección opuesta a la dirección interruptor MODE (MODO). El testigo seleccionada por la palanca selectora. No deje que el vehículo retroceda con la de advertencia (ámbar) palanca selectora en una posición de Se trata de un dispositivo controlado...
  • Página 136: Ajuste De La Velocidad Deseada

    interruptor ON (ENCENDIDO). El testigo AJUSTE DE LA Se acciona el freno de VELOCIDAD DESEADA de advertencia (ámbar) estacionamiento; enciende. Vehículos con limitador de Proceda de la siguiente manera: velocidad: se pulsa el interruptor Con limitador de velocidad: active Desactivación del dispositivo MODE para el limitador ajustable de el dispositivo del regulador de velocidad Con limitador de velocidad: pulse el...
  • Página 137: Recuperación De La Velocidad

    156) En caso de que el dispositivo falle o ejemplo, al pisar el pedal del freno) y el palanca selectora está en la posición P se averíe, acuda al concesionario de Fiat. sistema está todavía activo, la 157) El regulador de velocidad puede ser o N o en versiones con transmisión...
  • Página 138: Limitador De Velocidad

    LIMITADOR DE ACTIVACIÓN / Si se pulsa el interruptor ON durante el DESACTIVACIÓN VELOCIDAD funcionamiento del limitador ajustable de velocidad, el sistema conecta con el Activación (si se incluye) regulador de velocidad. Pulse el interruptor ON para activar el sistema. Aparece la pantalla del AJUSTE DE LA 158) 159) limitador ajustable de velocidad y el...
  • Página 139: Sistema De Sensores De Estacionamiento

    CANCELACIÓN SISTEMA DE ÁREA DE DETECCIÓN TEMPORAL DEL SISTEMA DEL SENSOR SENSORES DE ESTACIONAMIENTO El sistema se cancela temporalmente Los sensores detectan obstáculos que (estado de espera) si se realiza alguna se encuentren en el área siguiente: (si se incluye) de las siguientes operaciones mientras Área de detección lateral: unos se visualiza el limitador de velocidad:...
  • Página 140 ADVERTENCIA ADVERTENCIA 160) No confíe absolutamente en el 26) Cualquier intervención en la zona de los sistema de sensores de estacionamiento y sensores del parachoques debe llevarse a confirme visualmente la seguridad del cabo en un concesionario. Las entorno del vehículo cuando circule. Este intervenciones en el parachoques que no sistema puede ayudar al conductor a se ejecuten debidamente, pueden...
  • Página 141: Repostaje Del Vehículo

    Póngase en contacto combustible. Si la aleta se cierra abra la tapa del maletero y tire de la con un concesionario de Fiat para después de bloquear las puertas, la sección central de la fijación de plástico obtener más detalles.
  • Página 142 tire de la palanca de liberación de símbolos que lleva por dentro la tapa 163) Antes de repostar, apague el motor y emergencia 3 fig. 97. de combustible (si la hay) y compárelos mantenga siempre las chispas y llamas con los símbolos que figuran en el lejos de la boquilla de llenado: el vapor del surtidor (en su caso).
  • Página 143: Cámara Trasera (Cámara De Visión Trasera De Asistencia Al Estacionamiento)

    ADVERTENCIA Cuando cambie los del vehículo con sus propios ojos. 07040110-124-008 neumáticos, póngase en contacto con un concesionario de Fiat. El cambio de ADVERTENCIA No aplique una fuerza Cambio al monitor de visión trasera los neumáticos puede provocar que las excesiva a la cámara.
  • Página 144: Visualización De La Pantalla

    (ubicación o ángulo de instalación) conduzca el vehículo en marcha atrás B puede verse alterada. Póngase en fig. 100; contacto con un concesionario de Fiat. ADVERTENCIA Si la pantalla muestra "No hay señal", es posible que haya un problema con la cámara. Póngase en contacto con un concesionario de Fiat.
  • Página 145: Ajuste De La Calidad De Imagen

    del vehículo estén en paralelo con los no lo estén en el terreno; lados izquierdo y derecho de la plaza cuando aparque en una plaza con de aparcamiento; línea divisoria solo en un lado, la línea una vez que estén paralelas A divisoria y la línea guía del ancho del fig.
  • Página 146 ADVERTENCIA ADVERTENCIA 168) El estacionamiento y otras maniobras 29) Es vital, para conseguir un potencialmente peligrosas son siempre funcionamiento satisfactorio, que la cámara responsabilidad del conductor. Mientras se mantenga siempre limpia, sin partículas realiza este tipo de maniobras, asegúrese de barro, suciedad, nieve o hielo. Procure siempre de que no haya gente no arañar ni dañar la cámara al limpiarla.
  • Página 147: Remolques

    REMOLQUES Su coche no está diseñado para remolcar nada.
  • Página 148: En Caso De Emergencia

    EN CASO DE EMERGENCIA ¿Ha sufrido un pinchazo en el LUCES DE EMERGENCIA ..147 neumático o se ha fundido una SUSTITUCIÓN DE UNA bombilla? BOMBILLA ....148 SUSTITUCIÓN DE FUSIBLES .
  • Página 149: Luces De Emergencia

    LUCES DE SISTEMA DE SEÑAL DE El sistema de señal parada de PARADA DE EMERGENCIA emergencia no funciona si el vehículo EMERGENCIA circula a velocidades inferiores a El sistema se desactiva cuando 60 km/h. determina que el pedal del freno se ha CONTROL Si se pisa el pedal del freno mientras se soltado o que ya no existe la situación...
  • Página 150: Sustitución De Una Bombilla

    Fiat; entre el interior y el exterior del cristal, use la cubierta protectora y la caja que no indica ninguna avería ni de cartón de la bombilla de repuesto...
  • Página 151 Iluminación exterior Bombillas Tipo Potencia (versiones con faros Full-LED) Full LED — Luces de posición delanteras (versiones con faros halógenos) Luces de carretera (versiones con faros Full-LED) — Full LED Luces de carretera/Luces (versiones con faros halógenos) 55/15 W diurnas (DRL) Luces diurnas (DRL) (versiones con faros Full-LED) Full LED...
  • Página 152: Alumbrado Interior

    Alumbrado interior Categoría Bombilla Potencia UNECE Luz de cortesía — Luz del portón del maletero — (*) UNECE son las siglas de la Comisión Económica de Naciones Unidas para Europa.
  • Página 153: Sustitución De Bombillas De Luces Exteriores

    SUSTITUCIÓN DE Faros (luces de carretera) BOMBILLAS DE LUCES con luces diurnas EXTERIORES (versiones con LED) Faros (luces de cruce) Proceda de la siguiente manera: (versiones con bombilla halógena) si va a cambiar la bombilla derecha, Proceda de la siguiente manera: arranque el motor, gire el volante a tope a la derecha y apague el motor.
  • Página 154 instale la bombilla nueva en orden inverso al del procedimiento de extracción. Luces antiniebla Proceda de la siguiente manera: si va a cambiar la bombilla derecha, arranque el motor, gire el volante a tope a la derecha y apague el motor. Si va a cambiar la bombilla izquierda, gire el volante a la izquierda;...
  • Página 155 07031501-208-002 Luces de freno / Luces traseras Acuda a un concesionario de Fiat cuando sea necesario sustituir estas luces. Intermitentes laterales Proceda de la siguiente manera: asegúrese de que el contacto esté...
  • Página 156 extraiga las dos tuercas 5 fig. 117 y un tornillo 4; tire de la unidad 6 fig. 118 hacia atrás para extraerla; gire el conjunto del conector y la bombilla 7 fig. 119 a la izquierda y extráigalo. 07031501-213-002 08070604-123-100 07031501-212-002 Intermitentes traseros Proceda de la siguiente manera:...
  • Página 157 fig. 120 = luz de marcha atrás / 2 = luz antiniebla trasera; desconecte la bombilla del conector; instale la bombilla nueva en orden inverso al del procedimiento de extracción. 07031501-216-001 08020499-000-012 Luces de la matrícula 07031501-220-001 Proceda de la siguiente manera: asegúrese de que el contacto esté...
  • Página 158 Además, asegúrese de que el aconsejable sustituir las bombillas en un motor esté frío para evitar quemaduras. concesionario de Fiat. La corrección en el 174) Sustituya la bombilla solo con el funcionamiento y la dirección de las luces motor apagado y el vehículo estacionado externas es esencial para disfrutar de una en un lugar seguro, que no entrañe peligro...
  • Página 159: Sustitución De Fusibles

    Si no encaja perfectamente, póngase en contacto con un concesionario de Fiat. Si no tiene fusibles de repuesto, tome prestado uno del mismo amperaje de un circuito que no sea esencial para el funcionamiento del vehículo, como el...
  • Página 160 FUSIBLES BAJO EL CAPÓ Asegúrese de que el contacto y otros interruptores estén desactivados y quite la tapa del bloque de fusibles. Si el cierre se abre a la fuerza, la tapa del bloque de fusibles puede entrar en contacto con el bastidor al extraerla y puede rayarse.
  • Página 161: Bloque De Fusibles (Compartimento Del Motor)

    BLOQUE DE FUSIBLES (COMPARTIMENTO DEL MOTOR) 07031602-121-001...
  • Página 162 AMPERAJE DE LOS DESCRIPCIÓN COMPONENTES PROTEGIDOS FUSIBLES HORN2 7,5 A Bocina — — — INTERIOR 15 A Luz de cortesía AUDIO2 15 A Sistema de audio METER1 10 A Cuadro de instrumentos SRS1 7,5 A Air Bag — — — RADIO 7,5 A Sistema de audio...
  • Página 163 AMPERAJE DE LOS DESCRIPCIÓN COMPONENTES PROTEGIDOS FUSIBLES WIPER 20 A Limpiaparabrisas CABIN + B 50 A Protección de varios circuitos — — — — — — EVPS 30 A — FAN1 30 A Ventilador de refrigeración FAN2 40 A Ventilador de refrigeración DEFOG 30 A Luneta térmica...
  • Página 164 FUSIBLES DEL LADO IZQUIERDO DEL VEHÍCULO 07031602-03F-002...
  • Página 165 DESCRIPCIÓN AMPERAJE DE LOS FUSIBLES COMPONENTES PROTEGIDOS RHT R 30 A — RHT L 30 A — — — — — — — F.OUTLET 15 A Tomas de accesorios — — — AT IND 7,5 A Indicador de cambio automático (si se incluye) MIRROR 7,5 A Retrovisores eléctricos...
  • Página 166: Kit De Reparación De Neumáticos

    ALMACENAJE DE 177) Póngase en contacto con un lavaparabrisas. HERRAMIENTAS concesionario de Fiat si se funde un fusible Su vehículo no está equipado con una de protección general de algún sistema de rueda de repuesto, un gato o una anilla seguridad (airbags, frenos), sistema de remolque.
  • Página 167: Sellado De Un Neumático Con El Kit De Reparación

    – el neumático tiene dos o más con el kit de reparación, póngase en despedido del tubo. El sellador que pinchazos. contacto con un concesionario de Fiat, entre en contacto con prendas de ropa repare o cambie el neumático lo antes u otros objetos puede resultar posible.
  • Página 168 puede resultar difícil con temperaturas de válvulas 6 en el núcleo de la válvula muy frías (0 °C o menos). Caliente el del neumático 5 y purgue todo el aire sellador en el interior del vehículo para restante; facilitar la inyección. 08020202-03A-005 ADVERTENCIA Guarde el núcleo de la válvula en un lugar donde no se...
  • Página 169 Devuelva vuelva a insertar el núcleo de la la botella vacía de sellador al válvula 12 en la válvula 13 y gírelo a la concesionario de Fiat cuando cambie el derecha para instalarlo; neumático. La botella vacía de sellador 08020202-36A-004 tiene que utilizarse aún para extraer y...
  • Página 170 Conduzca aire; con cuidado hasta el próximo cuando el neumático se infla hasta la concesionario de Fiat y haga reparar el presión de inflado especificada, apague neumático pinchado. Se recomienda la el interruptor del compresor de aire, gire sustitución por un neumático nuevo.
  • Página 171: Arranque Con Cables Puente

    Póngase ADVERTENCIA en contacto con un concesionario de Fiat. 183) Siempre debe indicar que el neumático se ha reparado con el kit. 3) Deseche la botella y el líquido sellador Entregue el libro a los técnicos que...
  • Página 172: Procedimiento De Arranque Con Cables Puente

    ADVERTENCIA No intente arrancar con cables puente si la batería está húmeda. ¡La batería podría romperse y explotar! ADVERTENCIA Realice el procedimiento de aprendizaje de la rueda fónica que se describe en la sección “Mantenimiento de la batería” (consulte el capítulo “Mantenimiento y cuidados”).
  • Página 173 ha descrito anteriormente; 190) Las baterías contienen ácido que 194) Sitúe los cables puente lejos de si la cubierta de la batería se ha puede quemar la piel y los ojos. Las piezas que se vayan a mover. Conectar un quitado, instálela en el orden inverso al baterías producen hidrógeno, que es cable puente a piezas móviles o cerca de...
  • Página 174: Remolque Del Vehículo

    REMOLQUE DEL VEHÍCULO FIJACIÓN DE LOS ENGANCHES DE REMOLQUE 35) 36) 37) Proceda de la siguiente manera: saque la anilla de remolque y la llave para pernos de ruedas del maletero; envuelva un destornillador de cabeza 08060203-122-001 08060201-121-001 plana o herramienta similar en un trapo suave para evitar dañar la pintura del ADVERTENCIA No aplique mucha fuerza para no dañar la tapa ni arañar la...
  • Página 175: Remolcado De Emergencia

    REMOLCADO DE impacto en la anilla, el gancho o la cuerda de remolque; EMERGENCIA ADVERTENCIA no ate ninguna cuerda a ningún DESCRIPCIÓN DEL REMOLCADO componente que no sea la anilla y el 35) Antes de iniciar operaciones de Para no dañar el vehículo es necesario gancho de remolque.
  • Página 176 ADVERTENCIA No remolque con Siga estas instrucciones cuando equipamiento de tipo eslinga. Podría remolque el vehículo con todas las dañarse el vehículo. Use equipo ruedas en el suelo: elevador de ruedas o una plataforma. cambie a punto muerto (transmisión manual), o a la posición N (transmisión Si no está...
  • Página 177: Mantenimiento Y Cuidados

    MANTENIMIENTO Y CUIDADOS Un mantenimiento adecuado permite MANTENIMIENTO PROGRAMADO.176 prolongar en el tiempo el rendimiento COMPARTIMENTO DEL MOTOR . .183 del vehículo, limitar los costes de RECARGA DE LA BATERÍA..188 funcionamiento y salvaguardar la RUEDAS Y NEUMÁTICOS ..189 eficacia de los sistemas de seguridad.
  • Página 178: Mantenimiento Programado Introducción

    MANTENIMIENTO servicio de alta calidad, póngase en Mantenimiento programado PROGRAMADO contacto con un concesionario de Fiat. NOTA Después del periodo indicado, continúe realizando el mantenimiento El propietario debe conservar las INTRODUCCIÓN descrito en los intervalos evidencias de que el mantenimiento se Tenga cuidado para no hacerse daño al...
  • Página 179: Comprobaciones Periódicas

    Fiat. accesorios; USO INTENSIVO DEL Hay estrictas leyes de protección compruebe y, si fuera necesario, VEHÍCULO...
  • Página 180: Plan De Mantenimiento Programado

    PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO Las comprobaciones señaladas en el Plan de mantenimiento programado, tras alcanzar los 120.000 km/8 años, deben repetirse cíclicamente empezando por el primer intervalo y continuando con los mismos intervalos que seguían. Miles de kilómetros Años Compruebe el estado y desgaste de los neumáticos y ajuste la presión, si fuera ●...
  • Página 181 Miles de kilómetros Años Inspeccione visualmente el estado de la carrocería externa, la protección de bajos, los tubos y manguitos (sistema de escape/sistema ● ● ● ● ● de combustible/frenos), los elementos de goma (fundas/manguitos/casquillos, etc.) y los fijadores a la vista. Inspeccione visualmente el estado de los ●...
  • Página 182: Sustituya Las Correas De Transmisión De Accesorios

    "Motor" del capítulo de "Especificaciones técnicas"); respete estrictamente los intervalos de sustitución de las bujías del Plan de mantenimiento programado. Es aconsejable ponerse en contacto con un concesionario de Fiat para sustituir las bujías. (3) Áreas no polvorientas: kilometraje máximo recomendado 120.000 km. Con independencia del kilometraje, la correa debe sustituirse cada 6 años. Áreas polvorientas y/o uso exigente (clima frío, conducción urbana, periodos largos al ralentí): kilometraje máximo recomendado 60.000 km.
  • Página 183 Miles de kilómetros Años Cambie el líquido de frenos (5) La sustitución del líquido de frenos debe realizarse cada dos años, independientemente del kilometraje.
  • Página 184 ADVERTENCIA ADVERTENCIA 197) No realice el mantenimiento si no 38) No deje ningún artículo en el tiene los conocimientos y experiencia compartimento del motor. Después de necesarios o las herramientas y los terminar de comprobar o realizar el equipos adecuados. Haga que el mantenimiento en el compartimento del mantenimiento sea realizado por un motor, no olvide ni abandone artículos...
  • Página 185: Compartimento Del Motor

    COMPARTIMENTO DEL MOTOR COMPROBACIÓN DE NIVELES 200) 201) 07030300-121-003 1. Líquido del lavaparabrisas y el lavafaros 2. Varilla de nivel de aceite del motor 3. Tapón del aceite del motor 4. Líquido refrigerante del motor 5. Líquido de frenos/embrague 6. Batería...
  • Página 186: Aceite Del Motor

    Cambio de aceite del motor NOTA El cambio de aceite del motor debe realizarlo un concesionario de Revisión del nivel de aceite del Fiat. motor Proceda de la siguiente manera: REFRIGERANTE DEL MOTOR asegúrese de que el vehículo se encuentre en una superficie nivelada;...
  • Página 187: Líquido De Frenos / Embrague

    Utilizar revise el sistema de freno/embrague en blanda (desmineralizada) en la mezcla un refrigerante de motor distinto de un concesionario de Fiat. de refrigerante. Un agua que contenga FL-22 puede causar daños graves en el minerales podría reducir la efectividad NOTA.
  • Página 188: Líquido Del Lavaparabrisas Y El Lavafaros

    Para conseguir el mayor rendimiento de necesario. contacto con un concesionario de Fiat. una batería: móntela y fíjela bien; ADVERTENCIA Si, después de pisar el mantenga la parte superior limpia y pedal del acelerador por primera vez seca;...
  • Página 189 Póngase en contacto con un del compartimento del motor pueden estar la batería y no utilice objetos que puedan concesionario de Fiat para comprar una muy calientes. Podría quemarse. Revise generar chispas por el riesgo de explosión batería de sustitución.
  • Página 190: Procedimiento De Recarga De La Batería

    215) 216) frenos/embrague es peligroso. Un bajo Vaya a un concesionario de Fiat si desea nivel podría indicar desgaste de los forros instalar accesorios (como un antirrobo, un de frenos o una fuga en el sistema de radioteléfono, etc.): ellos le sugerirán los...
  • Página 191: Ruedas Yneumáticos

    Si la batería informativo. Es aconsejable ponerse en neumáticos, incluyendo la rueda de se ha congelado, encargue su revisión a contacto con un concesionario de Fiat técnicos especializados antes de repuesto, si la hubiera. Compruebe los para que realicen esta intervención.
  • Página 192: Sustitución De Una Rueda

    Hay que sustituir el neumático antes de y acelerado de los neumáticos y mayor concesionario de Fiat. que la banda cruce toda la rodadura. posibilidad de daños derivados de los Un equilibrado adecuado de los peligros de la carretera.
  • Página 193: Recomendaciones De Rotación De Neumáticos

    No producirá un fallo de funcionamiento. neumático, póngase en contacto con utilice ningún recambio que no sea original de FCA para el tapón de la válvula del un concesionario de Fiat. neumático.
  • Página 194: Carrocería

    CARROCERÍA estancarse más fácilmente en estas 222) Sustituya los cuatro neumáticos a la zonas. No lave el vehículo tras haberlo vez. Sustituir un solo neumático es dejado al sol o con el capó caliente: peligroso. Puede ocasionar fallos de maniobrabilidad y de frenada, con el CONSERVACIÓN DE LA esto puede alterar el brillo de la pintura.
  • Página 195: Mantenimiento Del Acabado

    formación de óxido en el vehículo. ADVERTENCIA No utilice máquinas de menos una vez al mes, con agua Antes de que esto suceda, repare el templada o fría. lavado automático ni dispositivos de daño utilizando la pintura para retoques lavado de coches que empleen agua a ADVERTENCIA FCA no es responsable de FCA de acuerdo con las alta presión.
  • Página 196: Interiores

    INTERIORES 48) Evite lavar con rodillos y/o cepillos en ADVERTENCIA un túnel de lavado. Lave el vehículo solamente a mano con detergentes de pH neutro; séquelo con una gamuza húmeda. ASIENTOS Y 225) Seque los frenos que se hayan No deben utilizarse productos ni COMPONENTES DE TELA limpiadores abrasivos para limpiar el mojado circulando lentamente, soltando el...
  • Página 197: Mantenimiento De Los Componentes De Plástico

    MANTENIMIENTO DE LOS 231) No debe haber obstáculos en el suelo COMPONENTES DE ADVERTENCIA por debajo de los pedales; asegúrese de PLÁSTICO que las alfombrillas estén en posición plana y que no interfieran con los pedales. 226) No pulverice agua dentro del Mantenimiento del cuadro de habitáculo.
  • Página 198: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS En este capítulo se incluye todo lo que DATOS IDENTIFICATIVOS..197 resulta de utilidad para entender cómo MOTOR ....198 se ha fabricado y funciona su vehículo, ESPECIFICACIONES DE RUEDAS Y acompañado de datos, tablas y...
  • Página 199: Datos Identificativos

    DATOS ETIQUETA DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS IDENTIFICATIVOS La etiqueta de presión de los PLACA DE MODELO neumáticos se encuentra en el lado La placa de modelo se encuentra en el izquierdo del montante de la puerta en lado izquierdo del montante de la las versiones con volante a la izquierda puerta fig.
  • Página 200: Motor

    MOTOR 232) Versión 1.4 Turbo Multi Air de 140 CV Ciclo Otto Número y posición de los cilindros 4 en línea Diámetro y carrera del pistón (mm) 72,0 x 84,0 Cilindrada total (cm³) 1368 Relación de compresión 9,8:1 Potencia máxima (EEC) (kW) Potencia máxima (EEC) (CV) velocidad del motor correspondiente (rpm) 5000...
  • Página 201: Especificaciones De Ruedas Yneumáticos

    Para supere la velocidad máxima que se obtener más información, póngase en corresponda con la clasificación de contacto con un concesionario de Fiat. velocidad de los neumáticos usados. Compruebe la etiqueta de presión de los neumáticos para conocer el tamaño ADVERTENCIA de los neumáticos y la presión de...
  • Página 202: Llantas Y Neumáticos Proporcionados

    LLANTAS Y NEUMÁTICOS PROPORCIONADOS Llantas Neumático estándar Neumático de invierno 6 1/2 J x 16 195/50 R16 84V (*) 195/50 R16 84 M+S (**) 7J x 17 205/45 R17 84W (*) 205/45 R17 84 M+S (***) (*) Tipo 3 estaciones (**) Índice de carga y símbolo de velocidad: 84Q/84S/84H/84V (***) Índice de carga y símbolo de velocidad: 84Q/84S/84H/84V/84W PRESIÓN DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS EN FRÍO...
  • Página 203: Pesos

    PESOS Tara: 1050 kg...
  • Página 204: Dimensiones

    DIMENSIONES Las dimensiones se expresan en mm y tienen como referencia un vehículo equipado con los neumáticos suministrados de serie. La altura se mide con el vehículo sin carga. VOLUMEN DEL MALETERO: 140 litros 10000555-122-333 4.055 (*) / 4.075 (**) 2.310 1.230 1.495...
  • Página 205: Capacidades De Líquidos

    CAPACIDADES DE LÍQUIDOS Elemento Capacidades Depósito de combustible (litros) Aceite de motor (sin sustitución de filtro de aceite) (litros) Aceite de motor (con sustitución de filtro de aceite) (litros) (**) Refrigerante (versiones con transmisión manual) (litros) / 6,7 Refrigerante (versiones con transmisión automática) (litros) (**) / 6,5 Aceite de transmisión manual (litros)
  • Página 206: Líquidos Y Lubricantes

    LÍQUIDOS Y LUBRICANTES Su vehículo está equipado con un aceite de motor que se ha desarrollado y probado concienzudamente para que cumpla los requisitos del Plan de mantenimiento programado. El uso constante de los lubricantes recomendados garantizan las especificaciones de consumo de combustible y de emisiones.
  • Página 207 Líquidos y lubricantes Lubricante Características Especificaciones Aplicaciones originales TUTELA TRANSMISSION GEAR SAE grado 75W 90. Aceite de la transmisión 9.55550-MZ11 SYNTH LL Especificación API GL4 manual Contractual Technical Reference N° F004.C16 TUTELA Lubricantes y grasas TRANSMISSION GI/V Aceite de transmisión JWS 3309, tipo T-IV.
  • Página 208: Rendimiento

    RENDIMIENTO Velocidad máxima después del periodo inicial de uso del vehículo. Versión km/h 1.4 Turbo Multi Air de 140 CV...
  • Página 209: Consumo De Combustible Yemisiones De Co

    CONSUMO DE COMBUSTIBLE Y EMISIONES DE CO Los valores de consumo de combustible y de emisiones de CO declarados por el fabricante se han calculado a partir de las pruebas de homologación impuestas por las normas aplicables en el país de matriculación del vehículo. El tipo de trayecto, el estado del tráfico, las condiciones atmosféricas, el estilo de conducción, el estado general del vehículo, el nivel de equipamiento/dotaciones/accesorios, el uso del climatizador, la carga del vehículo, la presencia de portaequipajes en el techo o cualquier situación que penalice la penetración aerodinámica o la resistencia al avance conllevan valores de...
  • Página 210: Guía Para Tratar El Vehículo Al Final De Su Vida Útil

    GUÍA PARA TRATAR EL VEHÍCULO AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL (si se incluye) FCA lleva muchos años comprometida en salvaguardar el medio ambiente mediante la mejora constante de sus procesos de producción y de sus productos manufacturados, que cada vez son más respetuosos con el medio ambiente. Para garantizar a los clientes el mejor servicio posible en términos de respeto a la legislación medioambiental y como respuesta a la Directiva europea 2000/53/CE que regula el final de la vida útil de los vehículos, FCA le ofrece a sus clientes la oportunidad de entregar sus vehículos al final de su vida útil sin costes adicionales.
  • Página 212: Multimedia

    MULTIMEDIA CONSEJOS, MANDOS E INFORMACIÓN GENERAL ..211 Este capítulo describe las principales RADIO 3” ....212 funciones de los sistemas Radio 3” y RADIO 7”...
  • Página 213: Seguridad Vial

    En caso de avería, deje de utilizar el sistema inmediatamente. De lo contrario, podría dañar el sistema. Póngase en contacto con un concesionario de Fiat lo antes posible para reparar el sistema.
  • Página 214: Panel Delantero

    RADIO 3” PANEL DELANTERO 06020300-121-001...
  • Página 215: Mandos En El Volante

    MANDOS EN EL VOLANTE INTERRUPTORES DE VOLUMEN siguiente pista. Pulse el interruptor de búsqueda inmediatamente Pulse el interruptor de volumen + para Los mandos de las principales después del comienzo de la aumentar el volumen. Pulse el funciones del sistema se encuentran en reproducción para ir al comienzo de la interruptor de volumen - para disminuir el volante fig.
  • Página 216: Funcionamiento De La Radio

    Ajuste del sonido del audio que suene un pitido. La hora actual del pulsado el botón de exploración reloj destellará. MEDIA para probar las emisoras Pulse el botón MENU para seleccionar fuertes. La exploración se detiene en la función. Se indicará la función Ajuste de la hora cada emisora unos 5 segundos.
  • Página 217 frecuencia de la emisora o el número de Reproducción Búsqueda de pistas canal. Active el contacto en la posición ACC o Pulse el botón de pista siguiente en ON, pulse el dial de encendido/ una vez para avanzar al comienzo MODO AUX / USB / iPod volumen para conectar el sistema de de la siguiente pista.
  • Página 218: Manos Libres

    MANOS LIBRES 2Diga: [Pitido] "Setup" (Configurar) Si es “No”, el procedimiento vuelve al ® Bluetooth 3Indicación: “Select one of the paso 9 following: (Seleccione uno de los 13Indicación: “Su nuevo código de Emparejamiento de dispositivos siguientes:) Pairing options, emparejamiento es YYYY. Use este Para utilizar el audio y el manos libres por Bluetooth ®...
  • Página 219 6Indicación: “Select one of the 12Indicación: “XXXXXX - - - (Ej. following: (Seleccione uno de los “Stan's device”) (Device tag). (Móvil de siguientes:) Pair, Edit, Delete, List, or Pablo) (Etiqueta de dispositivo). Is this Set Pairing Code.” (Emparejar, Editar, correct?” (¿Es correcto?) Eliminar, Lista o Ajustar código de 13Diga: [Pitido] “Yes”...
  • Página 220 RADIO 7” o menor frecuencia, ya estén Audio por USB / Audio por Bluetooth ® programadas o no. MANDOS EN EL VOLANTE Pulse el interruptor de búsqueda Las emisoras de radio que se hayan Los mandos de las principales para avanzar al comienzo de la guardado previamente en los favoritos funciones del sistema se encuentran en siguiente pista.
  • Página 221: Equipo De Audio

    EQUIPO DE AUDIO Toque el deslizador con el dedo y muestra la pantalla Favoritos. desplace hasta el nivel deseado. Funcionamiento del interruptor o Haga una pulsación larga para mando principal (Commander) Arrastrar: toque la pantalla con el guardar elementos concretos en dedo y suba o baje.
  • Página 222: Pantalla Home

    Derecho (mejora de volumen de altavoz Comunicación: Están muestra la lista de emisoras de derecho); disponibles las funciones radio RDS disponibles (solo FM); ALC (ajuste automático de volumen) relacionadas con Bluetooth ® . muestra la lista de emisoras (audio estándar): Ajuste de Navegación: Se muestra la (solo AM).
  • Página 223: Configuraciones

    Selección automática de Muestra la lista de emisoras Muestra los ajustes de sonido emisoras de radio. Si se (grupo y emisora). Seleccione para regular el nivel de calidad de pulsa más tiempo, la “Actualizar Lista” para actualizar la la radio. frecuencia de radio cambia lista de emisoras.
  • Página 224 datos de música”, “Reiniciar a valores Conexión del puerto USB / toma NOTA. Esta unidad no admite auxiliar de fábrica”, “Acerca de (acuerdos y dispositivos USB 3.0. Además, es avisos legales)”, “Acerca de Conexión de un dispositivo: si hay posible que, dependiendo del modelo o (información de versión)”...
  • Página 225 establecer una conexión por En dispositivos con la versión 2.1 de Configuraciones; Bluetooth ® : el dispositivo está en un Bluetooth ® o superior, asegúrese de seleccione la pestaña Aparatos y lugar oculto con respecto a la pantalla que el código de 6 cifras mostrado en luego seleccione Bluetooth ®...
  • Página 226 Las llamadas telefónicas pueden está desactivado, descargue la agenda NAVEGACIÓN hacerse diciendo el nombre del con el siguiente procedimiento: TARJETA SD contacto en la agenda descargada o el seleccione el icono en la pantalla Para utilizar el sistema de navegación, nombre de una persona cuyo número inicial para mostrar la pantalla es necesario insertar la tarjeta SD que...
  • Página 227: Menú De Navegación

    Fiat. i Muestra la pantalla en la que se pueden configurar y verificar la MENÚ DE NAVEGACIÓN información sobre el tráfico y las Seleccione y abra el menú...
  • Página 228: Selección Del Destino De Una Ruta

    sobre la próxima maniobra, calle o Elementos de la ruta activa: el Escribir el nombre de la calle: ciudad. Hay una zona en la parte sistema de navegación muestra la ruta seleccione <Nombre de calle> y superior izquierda de la pantalla que de la forma siguiente.
  • Página 229: Menú De Configuración

    de interés (POI), aparece una lista de siguiente pantalla seleccionando destinos de la ruta permanecen búsqueda de candidatos. Navegar a, o vuelve a la pantalla intactos. El anterior destino final se anterior seleccionando el botón <. convierte ahora en el último punto Proceda de la siguiente manera: Tocando la ubicación que aparece en la intermedio.
  • Página 230: Configuración Del Mapa

    CONFIGURACIÓN DEL MAPA Vista general de autopista: cuando se habilita, el mapa se aleja El mapa siempre se ve en la pantalla. para mostrar una vista general de la Desplace la pantalla hacia abajo para zona circundante si el siguiente evento ver la configuración detrás de la parte de la ruta (maniobra) está...
  • Página 231: Sistema De Frenos

    INFORMACIÓN IMPORTANTE Y RECOMENDACIONES ADVERTENCIA SISTEMA DE FRENOS No marche por inercia con el motor calado o apagado, encuentre un sitio seguro donde detenerse. Es peligroso marcha por inercia con el motor calado o apagado. Frenar requerirá más esfuerzo, y la servoasistencia del freno puede agotarse si lo bombea.
  • Página 232 Tenga mucho cuidado si es necesario reducir la marcha en superficies resbaladizas, ya que esta acción es peligrosa. El cambio brusco de velocidad de los neumáticos provoca que estos patinen. Lo que puede suponer una pérdida de control del vehículo y un accidente. Compruebe que las alfombrillas estén bien sujetas con remaches o fijaciones para evitar que se amontonen bajo los pedales (lado del conductor): el uso de una alfombrilla sin fijación es peligroso, ya que puede interferir con el recorrido de los pedales de freno o de aceleración (lado del conductor), lo que podría provocar un accidente.
  • Página 235 MANTENGA SU VEHÍCULO EN PERFECTAS CONDICIONES CON Mopar Vehicle Protection ofrece varios contratos de servicio diseñados para proporcionar a todos nuestros clientes el placer de conducir su vehículo sin contratiempos ni preocupaciones Nuestra cartera de productos se compone de una amplia y flexible gama de planes de mantenimiento y extensiones de garantía, avalados por FCA.
  • Página 236 NOTAS...
  • Página 239 ÍNDICE Equipamiento interno ...41 adenas para nieve ..190 ALFABÉTICO Especificaciones de ruedas y Cámara trasera (cámara de visión neumáticos ....199 trasera de asistencia al ceite del motor (comprobación estacionamiento) .
  • Página 240 Leer esto con atención ..2 Refrigerante del motor avegación ....224 (comprobación de nivel)..184 Limitador de carga (pretensor) .
  • Página 241 Sistema de entrada sin llave ..9 Sistemas de pretensor y de Techo descapotable (abrir) ..46 limitación de carga del cinturón Sistema de entrada sin llave Techo descapotable (capota) ..46 de seguridad .
  • Página 242 FCA Italy S.p.A. - MOPAR - Technical Services - Service Engineering Largo Senatore G. Agnelli, 3 - 10040 Volvera - Torino (Italia) Publicación n° 603.91.477 - 05/2018 - 1 Edición...
  • Página 243: Por Qué Elegir Recambios Originales

    Nosotros, que hemos creado, diseñado y fabricado tu automóvil, lo conocemos realmente hasta el más mínimo detalle y componente. En los talleres autorizados Fiat Service encontrarás a técnicos formados directamente por nosotros que te ofrecen calidad y profesionalidad en todas las intervenciones de mantenimiento.
  • Página 244 FCA Italy S.p.A. podrá modificar en cualquier momento los modelos descritos en esta publicación por razones técnicas o comerciales. El Cliente puede solicitar más información en los concesionarios de la Red de Asistencia Fiat. Impreso en papel ecológico sin cloro.

Tabla de contenido